{"_meta":{"supported":["en","de","fr","es","it","ar","zh"],"fallback":"en","rtl":["ar"]},"meta":{"title":{"en":"DeviceShelf — Network Scanner for Mac, Windows & Linux: See Every Device on Your Network","de":"DeviceShelf — Netzwerkscanner für Mac, Windows & Linux: alle Geräte im Netzwerk anzeigen","fr":"DeviceShelf — Scanner réseau pour Mac, Windows & Linux : voyez tous les appareils de votre réseau","es":"DeviceShelf — Escáner de red para Mac, Windows y Linux: ve todos los dispositivos de tu red","it":"DeviceShelf — Scanner di rete per Mac, Windows e Linux: vedi tutti i dispositivi della tua rete","ar":"DeviceShelf — ماسح الشبكة لأنظمة Mac وWindows وLinux: اعرض كل الأجهزة على شبكتك","zh":"DeviceShelf — Mac、Windows 和 Linux 网络扫描器：查看网络中的所有设备"},"description":{"en":"Network scanner with device identification: see all devices on your network (Wi-Fi & LAN), identify unknown devices, check open ports, get a security report and monitoring with alerts. Local-first, one-time price. macOS, Windows, Linux, iOS & Android.","de":"Netzwerkscanner mit Geräteerkennung: zeigt alle Geräte in deinem Netzwerk (WLAN & LAN), identifiziert unbekannte Geräte, prüft offene Ports, liefert Sicherheitsbericht und Überwachung mit Benachrichtigung. Local-first, einmaliger Preis. macOS, Windows, Linux, iOS & Android.","fr":"Scanner réseau avec identification des appareils : affichez tous les appareils de votre réseau (Wi-Fi et LAN), identifiez les appareils inconnus, vérifiez les ports ouverts, obtenez un rapport de sécurité et une surveillance avec alertes. Local-first, prix unique. macOS, Windows, Linux, iOS et Android.","es":"Escáner de red con identificación de dispositivos: ve todos los dispositivos de tu red (Wi-Fi y LAN), identifica dispositivos desconocidos, comprueba puertos abiertos, obtén un informe de seguridad y monitorización con alertas. Local-first, pago único. macOS, Windows, Linux, iOS y Android.","it":"Scanner di rete con identificazione dei dispositivi: vedi tutti i dispositivi della tua rete (Wi-Fi e LAN), identifica i dispositivi sconosciuti, controlla le porte aperte, ottieni un report di sicurezza e monitoraggio con avvisi. Local-first, prezzo una tantum. macOS, Windows, Linux, iOS e Android.","ar":"ماسح شبكة مع التعرّف على الأجهزة: اعرض كل الأجهزة على شبكتك (Wi-Fi وLAN)، وحدّد الأجهزة المجهولة، وافحص المنافذ المفتوحة، واحصل على تقرير أمني ومراقبة مع تنبيهات. يعمل محليًا أولًا، بسعر يُدفع مرة واحدة. macOS وWindows وLinux وiOS وAndroid.","zh":"带设备识别的网络扫描器：查看网络中的所有设备（Wi-Fi 和局域网），识别未知设备，检查开放端口，获取安全报告和带提醒的监控。本地优先，一次性买断。macOS、Windows、Linux、iOS 和 Android。"}},"nav":{"features":{"en":"Features","de":"Funktionen","fr":"Fonctionnalités","es":"Características","it":"Funzioni","ar":"المزايا","zh":"功能"},"ai":{"en":"AI","de":"KI","fr":"IA","es":"IA","it":"IA","ar":"الذكاء الاصطناعي","zh":"AI"},"security":{"en":"Security","de":"Sicherheit","fr":"Sécurité","es":"Seguridad","it":"Sicurezza","ar":"الأمان","zh":"安全"},"detect":{"en":"Detection","de":"Erkennung","fr":"Détection","es":"Detección","it":"Rilevamento","ar":"الكشف","zh":"识别"},"screenshots":{"en":"Screenshots","de":"Screenshots","fr":"Captures d'écran","es":"Capturas","it":"Screenshot","ar":"لقطات الشاشة","zh":"截图"},"mobile":{"en":"Mobile","de":"Mobil","fr":"Mobile","es":"Móvil","it":"Mobile","ar":"الهاتف","zh":"移动端"},"pricing":{"en":"Pricing","de":"Preise","fr":"Tarifs","es":"Precios","it":"Prezzi","ar":"الأسعار","zh":"价格"},"faq":{"en":"FAQ","de":"FAQ","fr":"FAQ","es":"Preguntas frecuentes","it":"FAQ","ar":"الأسئلة الشائعة","zh":"常见问题"},"blog":{"en":"Blog","de":"Blog","fr":"Blog","es":"Blog","it":"Blog","ar":"المدونة","zh":"博客"},"guide":{"en":"Guide","de":"Anleitung","fr":"Guide","es":"Guía","it":"Guida","ar":"الدليل","zh":"指南"},"guideHelp":{"en":"New to DeviceShelf? Read the install guide →","de":"Neu bei DeviceShelf? Zur Installationsanleitung →","fr":"Nouveau sur DeviceShelf ? Lire le guide d'installation →","es":"¿Nuevo en DeviceShelf? Lee la guía de instalación →","it":"Nuovo su DeviceShelf? Leggi la guida all'installazione →","ar":"جديد على DeviceShelf؟ اقرأ دليل التثبيت →","zh":"初次使用 DeviceShelf？阅读安装指南 →"},"contact":{"en":"Contact","de":"Kontakt","fr":"Contact","es":"Contacto","it":"Contatti","ar":"تواصل معنا","zh":"联系"},"buy":{"en":"Buy","de":"Kaufen","fr":"Acheter","es":"Comprar","it":"Acquista","ar":"اشترِ الآن","zh":"购买"},"download":{"en":"Download","de":"Download","fr":"Télécharger","es":"Descargar","it":"Scarica","ar":"تنزيل","zh":"下载"},"dlTitle":{"en":"Download DeviceShelf","de":"DeviceShelf herunterladen","fr":"Télécharger DeviceShelf","es":"Descargar DeviceShelf","it":"Scarica DeviceShelf","ar":"تنزيل DeviceShelf","zh":"下载 DeviceShelf"},"dlSub":{"en":"7-day free trial — no account, no credit card. macOS is notarized; Windows &amp; Linux are unsigned (you can verify everything on the privacy page).","de":"7 Tage kostenlos testen — kein Konto, keine Kreditkarte. macOS ist notarisiert; Windows &amp; Linux sind unsigniert (alles auf der Privacy-Seite überprüfbar).","fr":"Essai gratuit de 7 jours — sans compte, sans carte bancaire. macOS est notarisé ; Windows &amp; Linux ne sont pas signés (tout est vérifiable sur la page Confidentialité).","es":"Prueba gratuita de 7 días — sin cuenta, sin tarjeta. macOS está notarizado; Windows y Linux no están firmados (todo verificable en la página de Privacidad).","it":"Prova gratuita di 7 giorni — senza account, senza carta. macOS è notarizzato; Windows e Linux non sono firmati (tutto verificabile nella pagina Privacy).","ar":"تجربة مجانية لمدة 7 أيام — بلا حساب وبلا بطاقة. macOS موثّق؛ أمّا Windows وLinux فغير موقّعَين (كل شيء قابل للتحقق في صفحة الخصوصية).","zh":"7 天免费试用——无需账户、无需信用卡。macOS 已公证；Windows 和 Linux 未签名（一切都可在隐私页面验证）。"},"dlLinuxHint":{"en":"Debian/Ubuntu &amp; ARM: <code>.deb</code> · Fedora/openSUSE: <code>.rpm</code> · any distro: <code>AppImage</code>. Pick arm64 for Raspberry Pi / ARM.","de":"Debian/Ubuntu &amp; ARM: <code>.deb</code> · Fedora/openSUSE: <code>.rpm</code> · jede Distro: <code>AppImage</code>. arm64 für Raspberry Pi / ARM.","fr":"Debian/Ubuntu &amp; ARM : <code>.deb</code> · Fedora/openSUSE : <code>.rpm</code> · toute distro : <code>AppImage</code>. arm64 pour Raspberry Pi / ARM.","es":"Debian/Ubuntu y ARM: <code>.deb</code> · Fedora/openSUSE: <code>.rpm</code> · cualquier distro: <code>AppImage</code>. arm64 para Raspberry Pi / ARM.","it":"Debian/Ubuntu e ARM: <code>.deb</code> · Fedora/openSUSE: <code>.rpm</code> · qualsiasi distro: <code>AppImage</code>. arm64 per Raspberry Pi / ARM.","ar":"ديبيان/أوبونتو وARM: <code>.deb</code> · فيدورا/openSUSE: <code>.rpm</code> · أي توزيعة: <code>AppImage</code>. اختر arm64 لرازبيري باي / ARM.","zh":"Debian/Ubuntu 与 ARM：<code>.deb</code> · Fedora/openSUSE：<code>.rpm</code> · 任意发行版：<code>AppImage</code>。树莓派 / ARM 选 arm64。"},"dlAptTitle":{"en":"Debian/Ubuntu: install from the signed apt repo — auto-updates, no warning","de":"Debian/Ubuntu: über das signierte apt-Repo installieren — Auto-Updates, keine Warnung","fr":"Debian/Ubuntu : installer depuis le dépôt apt signé — mises à jour automatiques, sans avertissement","es":"Debian/Ubuntu: instala desde el repositorio apt firmado — actualizaciones automáticas, sin advertencia","it":"Debian/Ubuntu: installa dal repository apt firmato — aggiornamenti automatici, nessun avviso","ar":"ديبيان/أوبونتو: التثبيت من مستودع apt الموقَّع — تحديثات تلقائية، بلا تحذير","zh":"Debian/Ubuntu：从签名的 apt 仓库安装 — 自动更新，无警告"},"dlServerTitle":{"en":"Server (24/7, headless)","de":"Server (24/7, headless)","fr":"Serveur (24/7, sans interface)","es":"Servidor (24/7, sin interfaz)","it":"Server (24/7, headless)","ar":"الخادم (24/7، بلا واجهة)","zh":"服务器版（7×24，无界面）"},"dlServerBody":{"en":"No GUI — installs as a background service on Windows Server / Windows 11, Docker, or Debian/Ubuntu/Fedora. Same engine, continuous monitoring, dashboard &amp; API.","de":"Ohne GUI — läuft als Hintergrunddienst auf Windows Server / Windows 11, Docker oder Debian/Ubuntu/Fedora. Gleiche Engine, laufende Überwachung, Dashboard &amp; API.","fr":"Sans interface — s'installe comme service en arrière-plan sur Windows Server / Windows 11, Docker ou Debian/Ubuntu/Fedora. Même moteur, surveillance continue, tableau de bord &amp; API.","es":"Sin interfaz — se instala como servicio en segundo plano en Windows Server / Windows 11, Docker o Debian/Ubuntu/Fedora. Mismo motor, monitorización continua, panel y API.","it":"Senza interfaccia — si installa come servizio in background su Windows Server / Windows 11, Docker o Debian/Ubuntu/Fedora. Stesso motore, monitoraggio continuo, dashboard e API.","ar":"بلا واجهة رسومية — يعمل كخدمة في الخلفية على Windows Server / Windows 11 أو Docker أو Debian/Ubuntu/Fedora. المحرك نفسه، مراقبة مستمرة، لوحة تحكم وواجهة برمجة.","zh":"无图形界面 — 作为后台服务运行于 Windows Server / Windows 11、Docker 或 Debian/Ubuntu/Fedora。相同引擎，持续监控，仪表盘与 API。"},"dlServerLink":{"en":"Server Edition — downloads &amp; setup →","de":"Server-Edition — Downloads &amp; Einrichtung →","fr":"Édition Serveur — téléchargements &amp; installation →","es":"Edición Servidor — descargas e instalación →","it":"Edizione Server — download e installazione →","ar":"إصدار الخادم — التنزيلات والتثبيت ←","zh":"服务器版 — 下载与安装 →"},"dlMobile":{"en":"📱 iOS &amp; Android apps are coming soon.","de":"📱 iOS- &amp; Android-Apps kommen bald.","fr":"📱 Les applis iOS &amp; Android arrivent bientôt.","es":"📱 Las apps de iOS y Android llegan pronto.","it":"📱 Le app iOS e Android arrivano presto.","ar":"📱 تطبيقا iOS وAndroid قريباً.","zh":"📱 iOS 和 Android 应用即将推出。"},"langSwitcherLabel":{"en":"Change language","de":"Sprache ändern","fr":"Changer de langue","es":"Cambiar idioma","it":"Cambia lingua","ar":"تغيير اللغة","zh":"切换语言"},"menuLabel":{"en":"Open menu","de":"Menü öffnen","fr":"Ouvrir le menu","es":"Abrir menú","it":"Apri menu","ar":"فتح القائمة","zh":"打开菜单"}},"hero":{"eyebrow":{"en":"The local-first network scanner","de":"Der local-first Netzwerkscanner","fr":"Le scanner réseau local-first","es":"El escáner de red local-first","it":"Lo scanner di rete local-first","ar":"ماسح الشبكة المحلي أولاً","zh":"本地优先的网络扫描器"},"title":{"en":"Know every device<br /> <span class=\"grad\">on your network.</span>","de":"Kenne jedes Gerät<br /> <span class=\"grad\">in deinem Netzwerk.</span>","fr":"Connaissez chaque appareil<br /> <span class=\"grad\">de votre réseau.</span>","es":"Conoce cada dispositivo<br /> <span class=\"grad\">de tu red.</span>","it":"Conosci ogni dispositivo<br /> <span class=\"grad\">sulla tua rete.</span>","ar":"اعرف كل جهاز<br /> <span class=\"grad\">على شبكتك.</span>","zh":"了解你网络上的<br /> <span class=\"grad\">每一台设备。</span>"},"sub":{"en":"One click maps your whole network: every connected device, what it actually is, the ports it has open, and the risks it carries. Then DeviceShelf keeps watch — alerting you when something new appears. All local. No account. No telemetry.","de":"Ein Klick kartiert dein gesamtes Netzwerk: jedes verbundene Gerät, was es wirklich ist, welche Ports offen sind und welche Risiken es birgt. Danach hält DeviceShelf Wache — und warnt dich, sobald etwas Neues auftaucht. Alles lokal. Kein Konto. Keine Telemetrie.","fr":"Un clic cartographie tout votre réseau : chaque appareil connecté, ce qu'il est réellement, les ports qu'il a ouverts et les risques qu'il présente. Ensuite, DeviceShelf veille — et vous alerte dès que quelque chose de nouveau apparaît. Tout en local. Aucun compte. Aucune télémétrie.","es":"Un clic mapea toda tu red: cada dispositivo conectado, qué es realmente, los puertos que tiene abiertos y los riesgos que conlleva. Luego DeviceShelf vigila por ti, avisándote cuando aparece algo nuevo. Todo en local. Sin cuenta. Sin telemetría.","it":"Con un clic mappi tutta la tua rete: ogni dispositivo connesso, cos'è davvero, le porte che ha aperte e i rischi che porta con sé. Poi DeviceShelf resta in vigilanza — avvisandoti quando compare qualcosa di nuovo. Tutto in locale. Nessun account. Nessuna telemetria.","ar":"نقرة واحدة ترسم خريطة شبكتك بالكامل: كل جهاز متصل، وما هو فعلاً، والمنافذ المفتوحة لديه، والمخاطر التي يحملها. ثم يبقى DeviceShelf على أهبة المراقبة — ينبّهك عند ظهور أي شيء جديد. كل ذلك محلياً. بلا حساب. بلا قياس عن بُعد.","zh":"一键绘制出整个网络的全貌：每一台联网设备、它究竟是什么、它开放了哪些端口，以及它带来的风险。随后 DeviceShelf 持续守护——一旦有新设备出现便会提醒你。全程本地运行。无需账户。零遥测。"},"pillScan":{"en":"📡 One-click LAN scan","de":"📡 LAN-Scan mit einem Klick","fr":"📡 Scan du LAN en un clic","es":"📡 Escaneo de la LAN con un clic","it":"📡 Scansione LAN con un clic","ar":"📡 مسح للشبكة المحلية بنقرة واحدة","zh":"📡 一键扫描 LAN"},"pillPlatforms":{"en":"🖥 Mac · Windows · Linux · 📱 iOS &amp; Android soon · 24/7 server","de":"🖥 Mac · Windows · Linux · 📱 iOS &amp; Android bald · 24/7-Server","fr":"🖥 Mac · Windows · Linux · 📱 iOS &amp; Android bientôt · serveur 24/7","es":"🖥 Mac · Windows · Linux · 📱 iOS &amp; Android pronto · servidor 24/7","it":"🖥 Mac · Windows · Linux · 📱 iOS &amp; Android presto · server 24/7","ar":"🖥 Mac · Windows · Linux · 📱 iOS وAndroid قريبًا · خادم 24/7","zh":"🖥 Mac · Windows · Linux · 📱 iOS 和 Android 即将推出 · 24/7 服务器"},"pillLocal":{"en":"🛡 Local-first · read-only · no telemetry","de":"🛡 Local-first · read-only · keine Telemetrie","fr":"🛡 Local-first · lecture seule · sans télémétrie","es":"🛡 Local-first · solo lectura · sin telemetría","it":"🛡 Local-first · sola lettura · senza telemetria","ar":"🛡 محلي أولاً · للقراءة فقط · بلا تتبّع","zh":"🛡 本地优先 · 只读 · 无遥测"},"ctaPrimary":{"en":"Try free for 7 days — then €39 →","de":"7 Tage kostenlos testen — danach €39 →","fr":"Essai gratuit de 7 jours — puis €39 →","es":"Pruébalo gratis 7 días — luego €39 →","it":"Prova gratis per 7 giorni — poi €39 →","ar":"جرّب مجاناً لمدة 7 أيام — ثم €39 ←","zh":"免费试用 7 天——之后 €39 →"},"ctaSecondary":{"en":"See what's inside","de":"Sieh, was drinsteckt","fr":"Découvrir l'intérieur","es":"Mira lo que hay dentro","it":"Scopri cosa c'è dentro","ar":"اطّلع على ما بالداخل","zh":"看看里面有什么"},"meta":{"en":"Desktop now: macOS, Windows, Linux · iOS &amp; Android launching soon · one license covers them all","de":"Desktop jetzt: macOS, Windows, Linux · iOS &amp; Android folgen bald · eine Lizenz für alle","fr":"Desktop maintenant : macOS, Windows, Linux · iOS &amp; Android bientôt · une licence pour tous vos appareils","es":"Escritorio ya: macOS, Windows, Linux · iOS &amp; Android muy pronto · una licencia para todos","it":"Desktop ora: macOS, Windows, Linux · iOS &amp; Android in arrivo · una licenza per tutti","ar":"سطح المكتب الآن: macOS وWindows وLinux · iOS وAndroid قريبًا · ترخيص واحد يشملها جميعًا","zh":"桌面端现已上线：macOS、Windows、Linux · iOS 和 Android 即将推出 · 一个许可证涵盖所有设备"}},"screenshots":{"eyebrow":{"en":"Inside the app","de":"Ein Blick in die App","fr":"À l'intérieur de l'application","es":"Dentro de la app","it":"Dentro l'app","ar":"داخل التطبيق","zh":"应用内一览"},"title":{"en":"A closer look.","de":"Aus der Nähe betrachtet.","fr":"Regardons de plus près.","es":"Una mirada de cerca.","it":"Uno sguardo più da vicino.","ar":"نظرة أقرب.","zh":"近距离看看。"},"sub":{"en":"These are the views you actually use. Every value is populated by a live scan of your own network — no spreadsheets, no manual entry.","de":"Das sind die Ansichten, die du wirklich nutzt. Jeder Wert stammt aus einem Live-Scan deines eigenen Netzwerks — keine Tabellen, keine Handarbeit.","fr":"Voici les vues que vous utilisez vraiment. Chaque valeur provient d'un scan en direct de votre propre réseau — pas de tableurs, pas de saisie manuelle.","es":"Estas son las vistas que usarás de verdad. Cada valor se rellena con un escaneo en vivo de tu propia red — sin hojas de cálculo, sin entrada manual.","it":"Queste sono le viste che usi davvero. Ogni valore è popolato da una scansione live della tua rete — niente fogli di calcolo, nessun inserimento manuale.","ar":"هذه هي الواجهات التي تستخدمها فعلاً. كل قيمة يملؤها مسح حيّ لشبكتك أنت — بلا جداول بيانات، وبلا إدخال يدوي.","zh":"这些就是你日常真正会用到的界面。每一项数值都来自对你自己网络的实时扫描——无需电子表格，无需手动录入。"},"cap1":{"en":"One click sweeps the whole subnet. Every responding device, with its IP, vendor and detected type — sorted, searchable, exportable.","de":"Ein Klick durchsucht das gesamte Subnetz. Jedes antwortende Gerät mit IP, Hersteller und erkanntem Typ — sortiert, durchsuchbar, exportierbar.","fr":"Un clic balaie tout le sous-réseau. Chaque appareil qui répond, avec son IP, son fabricant et son type détecté — trié, consultable, exportable.","es":"Un clic barre toda la subred. Cada dispositivo que responde, con su IP, fabricante y tipo detectado — ordenado, con búsqueda y exportable.","it":"Un clic spazza tutta la sottorete. Ogni dispositivo che risponde, con il suo IP, produttore e tipo rilevato — ordinabile, ricercabile, esportabile.","ar":"نقرة واحدة تمسح الشبكة الفرعية بأكملها. كل جهاز يستجيب، مع عنوان IP الخاص به والمُصنّع والنوع المكتشَف — مرتّب وقابل للبحث والتصدير.","zh":"一键扫遍整个子网。每一台有响应的设备，连同它的 IP、厂商和识别出的类型——可排序、可搜索、可导出。"},"cap2":{"en":"Per-device deep dive: vendor from the MAC OUI, hostnames via DNS/mDNS/NetBIOS, OS guess from TTL, plus every open port with its detected service.","de":"Tiefenanalyse pro Gerät: Hersteller aus der MAC OUI, Hostnamen über DNS/mDNS/NetBIOS, Betriebssystem-Schätzung anhand des TTL, plus jeder offene Port mit erkanntem Dienst.","fr":"Analyse approfondie par appareil : fabricant via le MAC OUI, noms d'hôte via DNS/mDNS/NetBIOS, OS estimé d'après le TTL, ainsi que chaque port ouvert avec son service détecté.","es":"Análisis a fondo por dispositivo: fabricante a partir del OUI de la MAC, nombres de host vía DNS/mDNS/NetBIOS, sistema operativo estimado por el TTL, además de cada puerto abierto con su servicio detectado.","it":"Approfondimento per dispositivo: produttore dal MAC OUI, hostname via DNS/mDNS/NetBIOS, ipotesi sul sistema operativo dal TTL, più ogni porta aperta con il servizio rilevato.","ar":"غوص عميق لكل جهاز: المُصنّع من MAC OUI، وأسماء المضيفين عبر DNS/mDNS/NetBIOS، وتخمين نظام التشغيل من TTL، إضافة إلى كل منفذ مفتوح مع الخدمة المكتشَفة عليه.","zh":"逐设备深入剖析：通过 MAC OUI 识别厂商，借助 DNS/mDNS/NetBIOS 解析主机名，依据 TTL 推测操作系统，再加上每一个开放端口及其识别出的服务。"},"cap3":{"en":"A prioritized security report: risk score, exposed dangerous services (Telnet, RDP, Docker API…), default-credential checks and CVE hints — with concrete fixes.","de":"Ein priorisierter Sicherheitsbericht: Risiko-Score, exponierte gefährliche Dienste (Telnet, RDP, Docker API …), Prüfung auf Standard-Zugangsdaten und CVE-Hinweise — mit konkreten Lösungen.","fr":"Un rapport de sécurité priorisé : score de risque, services dangereux exposés (Telnet, RDP, Docker API…), vérification des identifiants par défaut et indices de CVE — avec des correctifs concrets.","es":"Un informe de seguridad priorizado: puntuación de riesgo, servicios peligrosos expuestos (Telnet, RDP, Docker API…), comprobaciones de credenciales por defecto y pistas sobre CVE — con soluciones concretas.","it":"Un report di sicurezza prioritizzato: punteggio di rischio, servizi pericolosi esposti (Telnet, RDP, Docker API…), controlli sulle credenziali predefinite e indizi CVE — con correzioni concrete.","ar":"تقرير أمني مُرتّب حسب الأولوية: درجة المخاطرة، والخدمات الخطرة المكشوفة (Telnet وRDP وDocker API…)، وفحوص بيانات الاعتماد الافتراضية وتلميحات CVE — مع إصلاحات ملموسة.","zh":"一份按优先级排序的安全报告：风险评分、暴露的危险服务（Telnet、RDP、Docker API…）、默认凭据检查与 CVE 提示——并附上具体的修复方案。"},"cap4":{"en":"Background monitoring tracks who comes and goes, alerts on unknown devices, and shows live per-device bandwidth so you can spot what's hogging the line.","de":"Die Hintergrundüberwachung verfolgt, wer kommt und geht, warnt bei unbekannten Geräten und zeigt die Live-Bandbreite pro Gerät, damit du erkennst, was die Leitung verstopft.","fr":"La surveillance en arrière-plan suit les arrivées et les départs, alerte sur les appareils inconnus et affiche la bande passante en direct par appareil, pour repérer ce qui sature la ligne.","es":"La monitorización en segundo plano rastrea quién entra y sale, alerta sobre dispositivos desconocidos y muestra el ancho de banda en vivo por dispositivo para que veas qué está saturando la línea.","it":"Il monitoraggio in background tiene traccia di chi va e chi viene, avvisa sui dispositivi sconosciuti e mostra la banda live per dispositivo, così individui chi sta saturando la linea.","ar":"تتبّع المراقبة في الخلفية مَن يأتي ومَن يذهب، وتنبّه عند الأجهزة المجهولة، وتعرض عرض النطاق المباشر لكل جهاز كي ترصد ما يستهلك الخط بشراهة.","zh":"后台监控追踪设备的进出，在出现未知设备时发出提醒，并实时显示每台设备的带宽，让你一眼看出是谁在占用线路。"},"cap5":{"en":"Stuck on an unknown device? Your own AI key identifies it from the network signals, summarizes the whole network, and answers plain-language questions.","de":"Ein unbekanntes Gerät bringt dich ins Grübeln? Dein eigener KI-Schlüssel identifiziert es anhand der Netzwerksignale, fasst das gesamte Netzwerk zusammen und beantwortet Fragen in klarer Sprache.","fr":"Bloqué sur un appareil inconnu ? Votre propre clé IA l'identifie à partir des signaux du réseau, résume l'ensemble du réseau et répond à vos questions en langage courant.","es":"¿Atascado con un dispositivo desconocido? Tu propia clave de IA lo identifica a partir de las señales de red, resume toda la red y responde preguntas en lenguaje natural.","it":"Bloccato su un dispositivo sconosciuto? La tua chiave IA lo identifica dai segnali di rete, riassume tutta la rete e risponde a domande in linguaggio naturale.","ar":"هل أوقفك جهاز مجهول؟ مفتاح الذكاء الاصطناعي الخاص بك يتعرّف عليه من إشارات الشبكة، ويلخّص الشبكة بأكملها، ويجيب عن الأسئلة بلغة بسيطة.","zh":"被某台未知设备难住了？用你自己的 AI 密钥，从网络信号中识别出它，概括整个网络的情况，并用平实的语言回答你的问题。"},"cap6":{"en":"A full toolbox built in: ping, traceroute, DNS lookup, speed test and Wake-on-LAN — no need to drop to a terminal.","de":"Ein komplettes Werkzeugset ist eingebaut: Ping, Traceroute, DNS-Lookup, Speedtest und Wake-on-LAN — kein Wechsel ins Terminal nötig.","fr":"Une boîte à outils complète intégrée : ping, traceroute, résolution DNS, test de débit et Wake-on-LAN — sans avoir à passer par un terminal.","es":"Una caja de herramientas completa integrada: ping, traceroute, consulta DNS, prueba de velocidad y Wake-on-LAN — sin necesidad de abrir una terminal.","it":"Una cassetta degli attrezzi completa integrata: ping, traceroute, lookup DNS, speed test e Wake-on-LAN — senza dover scendere a un terminale.","ar":"صندوق أدوات كامل مدمج: ping وtraceroute والبحث في DNS واختبار السرعة وWake-on-LAN — دون الحاجة إلى الانتقال إلى الطرفية.","zh":"内置一整套工具箱：ping、traceroute、DNS 查询、测速和 Wake-on-LAN——无需切换到终端。"},"note":{"en":"Illustrative mockups — the shipping app looks even better.","de":"Illustrative Mockups — die fertige App sieht noch besser aus.","fr":"Maquettes illustratives — l'application livrée est encore plus belle.","es":"Maquetas ilustrativas — la app real se ve aún mejor.","it":"Mockup illustrativi — l'app reale è ancora più bella.","ar":"نماذج توضيحية — التطبيق الفعلي يبدو أجمل حتى.","zh":"示意效果图——实际发布的应用更好看。"}},"positioning":{"headline":{"en":"DeviceShelf is not just an IP scanner.<br /> <span class=\"grad\">It's your network's control room.</span>","de":"DeviceShelf ist nicht nur ein IP-Scanner.<br /> <span class=\"grad\">Es ist die Kommandozentrale deines Netzwerks.</span>","fr":"DeviceShelf n'est pas qu'un scanner d'IP.<br /> <span class=\"grad\">C'est la salle de contrôle de votre réseau.</span>","es":"DeviceShelf no es solo un escáner de IP.<br /> <span class=\"grad\">Es la sala de control de tu red.</span>","it":"DeviceShelf non è solo uno scanner di IP.<br /> <span class=\"grad\">È la sala di controllo della tua rete.</span>","ar":"DeviceShelf ليس مجرد ماسح لعناوين IP.<br /> <span class=\"grad\">إنه غرفة تحكّم شبكتك.</span>","zh":"DeviceShelf 不只是一个 IP 扫描器。<br /> <span class=\"grad\">它是你网络的控制中心。</span>"},"sub":{"en":"For anyone who wants to know, fast: what's on the network, what each device is, and what's a risk.","de":"Für alle, die schnell wissen wollen: was im Netzwerk ist, was jedes Gerät ist und wo ein Risiko liegt.","fr":"Pour quiconque veut savoir, vite : ce qu'il y a sur le réseau, ce qu'est chaque appareil et ce qui représente un risque.","es":"Para cualquiera que quiera saber, rápido: qué hay en la red, qué es cada dispositivo y qué es un riesgo.","it":"Per chiunque voglia sapere, in fretta: cosa c'è sulla rete, cos'è ogni dispositivo e cosa rappresenta un rischio.","ar":"لكل من يريد أن يعرف، وبسرعة: ما الموجود على الشبكة، وما هو كل جهاز، وما الذي يشكّل خطراً.","zh":"适合任何想快速弄清楚的人：网络上有什么、每台设备是什么、哪里存在风险。"}},"story":{"eyebrow":{"en":"Why DeviceShelf exists","de":"Warum es DeviceShelf gibt","fr":"Pourquoi DeviceShelf existe","es":"Por qué existe DeviceShelf","it":"Perché esiste DeviceShelf","ar":"لماذا وُجد DeviceShelf","zh":"DeviceShelf 因何而生"},"title":{"en":"It started with a device I couldn't identify.","de":"Alles begann mit einem Gerät, das ich nicht zuordnen konnte.","fr":"Tout a commencé avec un appareil que je n'arrivais pas à identifier.","es":"Empezó con un dispositivo que no pude identificar.","it":"È iniziato con un dispositivo che non riuscivo a identificare.","ar":"بدأ الأمر بجهاز لم أستطع التعرّف عليه.","zh":"一切始于一台我认不出的设备。"},"p1":{"en":"One evening my router listed a device I didn't recognise — just a MAC address and an IP. Mine? A neighbour's? Something worse? The router's own page told me nothing useful, and the scanner apps I tried were either ad-riddled, cloud-bound, or stopped at a bare list of IPs.","de":"Eines Abends listete mein Router ein Gerät auf, das ich nicht erkannte — nur eine MAC-Adresse und eine IP. Meins? Das eines Nachbarn? Etwas Schlimmeres? Die Router-Oberfläche verriet mir nichts Brauchbares, und die Scanner-Apps, die ich ausprobierte, waren entweder voller Werbung, an die Cloud gebunden oder endeten bei einer nackten Liste von IPs.","fr":"Un soir, mon routeur affichait un appareil que je ne reconnaissais pas — juste une adresse MAC et une IP. Le mien ? Celui d'un voisin ? Quelque chose de pire ? La page du routeur ne m'apprenait rien d'utile, et les applications de scan que j'ai essayées étaient soit bourrées de publicités, soit liées au cloud, soit s'arrêtaient à une simple liste d'IP.","es":"Una tarde mi router mostró un dispositivo que no reconocía — solo una dirección MAC y una IP. ¿Mío? ¿De un vecino? ¿Algo peor? La propia página del router no me decía nada útil, y las apps de escáner que probé estaban plagadas de anuncios, atadas a la nube o se quedaban en una mera lista de IP.","it":"Una sera il mio router elencava un dispositivo che non riconoscevo — solo un indirizzo MAC e un IP. Mio? Di un vicino? Qualcosa di peggio? La pagina del router non mi diceva nulla di utile, e le app di scansione che ho provato erano piene di pubblicità, legate al cloud o si fermavano a una nuda lista di IP.","ar":"ذات مساء عرض موجّهي جهازاً لم أتعرّف عليه — مجرد عنوان MAC وعنوان IP. هل هو لي؟ لأحد الجيران؟ أم شيء أسوأ؟ لم تخبرني صفحة الموجّه نفسها بأي شيء مفيد، وكانت تطبيقات المسح التي جرّبتها إما مليئة بالإعلانات، أو مرتبطة بالسحابة، أو تتوقف عند قائمة عارية من عناوين IP.","zh":"某天晚上，我的路由器列出了一台我不认识的设备——只有一个 MAC 地址和一个 IP。是我的？邻居的？还是更糟糕的东西？路由器自己的页面没能告诉我任何有用的信息，而我试过的那些扫描应用要么满是广告，要么强制连云，要么只停留在一串干巴巴的 IP 列表上。"},"p2":{"en":"I wanted the obvious thing: point it at my network and tell me what each device actually is — vendor, name, type, open ports — and flag anything risky. Locally. Without an account, without uploading my home network to someone's server.","de":"Ich wollte das Naheliegende: es auf mein Netzwerk richten und erfahren, was jedes Gerät wirklich ist — Hersteller, Name, Typ, offene Ports — und Riskantes markiert bekommen. Lokal. Ohne Konto, ohne mein Heimnetz auf irgendjemandes Server hochzuladen.","fr":"Je voulais l'évidence : la pointer sur mon réseau et qu'elle me dise ce qu'est réellement chaque appareil — fabricant, nom, type, ports ouverts — et qu'elle signale tout ce qui est risqué. En local. Sans compte, sans envoyer mon réseau domestique sur le serveur de quelqu'un.","es":"Quería lo obvio: apuntarlo a mi red y que me dijera qué es realmente cada dispositivo — fabricante, nombre, tipo, puertos abiertos — y que marcara cualquier cosa arriesgada. En local. Sin una cuenta, sin subir mi red doméstica al servidor de alguien.","it":"Volevo la cosa ovvia: puntarlo alla mia rete e farmi dire cos'è davvero ogni dispositivo — produttore, nome, tipo, porte aperte — e segnalare tutto ciò che è rischioso. In locale. Senza un account, senza caricare la mia rete domestica sul server di qualcuno.","ar":"أردت الشيء البديهي: أن أوجّهه نحو شبكتي فيخبرني بما هو كل جهاز فعلاً — المُصنّع والاسم والنوع والمنافذ المفتوحة — وأن يضع علامة على أي شيء محفوف بالمخاطر. محلياً. دون حساب، ودون رفع شبكة منزلي إلى خادم أحدهم.","zh":"我想要的东西其实很直白：对准我的网络，告诉我每台设备究竟是什么——厂商、名称、类型、开放端口——并标出任何有风险的地方。在本地完成。不需要账户，也不必把我的家庭网络上传到别人的服务器上。"},"p3":{"en":"So I built it. Scan, identify, watch, and warn — on every device I own, from my Mac to my phone. That became DeviceShelf.","de":"Also habe ich es gebaut. Scannen, identifizieren, überwachen und warnen — auf jedem Gerät, das ich besitze, vom Mac bis zum Handy. Daraus wurde DeviceShelf.","fr":"Alors je l'ai construite. Scanner, identifier, surveiller et avertir — sur chacun de mes appareils, de mon Mac à mon téléphone. C'est devenu DeviceShelf.","es":"Así que lo construí. Escanear, identificar, vigilar y avisar — en cada dispositivo que tengo, desde mi Mac hasta mi teléfono. Eso se convirtió en DeviceShelf.","it":"Così l'ho creato. Scansiona, identifica, sorveglia e avvisa — su ogni dispositivo che possiedo, dal mio Mac al mio telefono. È diventato DeviceShelf.","ar":"فبنيتُه. امسح، وتعرّف، وراقب، وحذّر — على كل جهاز أملكه، من جهاز Mac إلى هاتفي. وهكذا وُلد DeviceShelf.","zh":"于是我把它做了出来。扫描、识别、监控、预警——覆盖我拥有的每一台设备，从我的 Mac 到我的手机。它就此成了 DeviceShelf。"},"sign":{"en":"— Christof, builder of DeviceShelf","de":"— Christof, Macher von DeviceShelf","fr":"— Christof, créateur de DeviceShelf","es":"— Christof, creador de DeviceShelf","it":"— Christof, creatore di DeviceShelf","ar":"— Christof، صانع DeviceShelf","zh":"— Christof，DeviceShelf 的打造者"}},"features":{"eyebrow":{"en":"Features","de":"Funktionen","fr":"Fonctionnalités","es":"Características","it":"Funzioni","ar":"المزايا","zh":"功能"},"title":{"en":"Everything in one place.","de":"Alles an einem Ort.","fr":"Tout au même endroit.","es":"Todo en un solo lugar.","it":"Tutto in un unico posto.","ar":"كل شيء في مكان واحد.","zh":"一切尽在一处。"},"sub":{"en":"Three things stand out: a one-click scan that maps your whole network, deep identification that tells you what each device really is, and a security report that flags what's risky. Everything else builds on those three.","de":"Drei Dinge stechen heraus: ein Scan mit einem Klick, der dein gesamtes Netzwerk kartiert, eine tiefe Identifikation, die dir sagt, was jedes Gerät wirklich ist, und ein Sicherheitsbericht, der Riskantes markiert. Alles andere baut auf diesen dreien auf.","fr":"Trois choses se distinguent : un scan en un clic qui cartographie tout votre réseau, une identification approfondie qui vous dit ce qu'est réellement chaque appareil, et un rapport de sécurité qui signale ce qui est risqué. Tout le reste s'appuie sur ces trois piliers.","es":"Tres cosas destacan: un escaneo con un clic que mapea toda tu red, una identificación profunda que te dice qué es realmente cada dispositivo y un informe de seguridad que marca lo que es arriesgado. Todo lo demás se construye sobre esos tres pilares.","it":"Tre cose spiccano: una scansione con un clic che mappa tutta la tua rete, un'identificazione approfondita che ti dice cos'è davvero ogni dispositivo e un report di sicurezza che segnala ciò che è rischioso. Tutto il resto si costruisce su questi tre.","ar":"ثلاثة أمور تبرز: مسح بنقرة واحدة يرسم خريطة شبكتك بالكامل، وتعرّف عميق يخبرك بما هو كل جهاز حقاً، وتقرير أمني يضع علامة على ما هو محفوف بالمخاطر. وكل ما عدا ذلك يُبنى على هذه الثلاثة.","zh":"有三点尤为突出：绘制整个网络全貌的一键扫描、告诉你每台设备究竟是什么的深度识别，以及标出风险所在的安全报告。其余一切都建立在这三者之上。"},"discover":{"title":{"en":"One-click network scan","de":"Netzwerk-Scan mit einem Klick","fr":"Scan réseau en un clic","es":"Escaneo de red con un clic","it":"Scansione di rete con un clic","ar":"مسح للشبكة بنقرة واحدة","zh":"一键网络扫描"},"body":{"en":"Point it at your Wi-Fi or LAN and hit scan. A fast, read-only TCP-connect sweep finds every responding device in seconds and keeps the list fresh on every rescan — no setup, no agents, no router login.","de":"Richte es auf dein WLAN oder LAN und starte den Scan. Ein schneller, nur lesender TCP-Connect-Durchlauf findet jedes antwortende Gerät in Sekunden und hält die Liste bei jedem erneuten Scan aktuell — keine Einrichtung, keine Agenten, kein Router-Login.","fr":"Pointez-la sur votre Wi-Fi ou votre LAN et lancez le scan. Un balayage TCP-connect rapide et en lecture seule trouve chaque appareil qui répond en quelques secondes et garde la liste à jour à chaque nouveau scan — sans configuration, sans agents, sans connexion au routeur.","es":"Apúntalo a tu Wi-Fi o LAN y pulsa escanear. Un barrido TCP-connect rápido y de solo lectura encuentra cada dispositivo que responde en segundos y mantiene la lista al día en cada reescaneo — sin configuración, sin agentes, sin iniciar sesión en el router.","it":"Puntalo sul tuo Wi-Fi o sulla LAN e premi scansiona. Una rapida spazzata TCP-connect di sola lettura trova ogni dispositivo che risponde in pochi secondi e mantiene la lista aggiornata a ogni nuova scansione — nessuna configurazione, nessun agente, nessun login al router.","ar":"وجّهه نحو شبكة Wi-Fi أو الشبكة المحلية لديك واضغط على المسح. يجد مسح TCP-connect سريع للقراءة فقط كل جهاز يستجيب في ثوانٍ، ويبقي القائمة محدّثة عند كل إعادة مسح — بلا إعداد، وبلا وكلاء، وبلا تسجيل دخول إلى الموجّه.","zh":"对准你的 Wi-Fi 或 LAN，点击扫描即可。一次快速、只读的 TCP 连接扫描在几秒内找出每一台有响应的设备，并在每次重新扫描时保持列表更新——无需配置、无需代理、无需登录路由器。"}},"multiscan":{"title":{"en":"Scan every interface at once","de":"Alle Interfaces auf einmal scannen","fr":"Scannez toutes les interfaces à la fois","es":"Escanea todas las interfaces a la vez","it":"Scansiona tutte le interfacce in una volta","ar":"افحص كل واجهات الشبكة دفعة واحدة","zh":"一次扫描所有网络接口"},"body":{"en":"Multi-homed? Select several adapters — Wi-Fi, Ethernet, VLANs — and DeviceShelf sweeps them all into <strong>one merged device list</strong>. A <strong>“show all adapters”</strong> toggle surfaces the interfaces other scanners hide: VPN, VirtualBox, Hyper-V and Docker bridges.","de":"Mehrere Netze? Wähl mehrere Adapter — WLAN, Ethernet, VLANs — und DeviceShelf scannt sie alle in <strong>eine zusammengeführte Geräteliste</strong>. Ein <strong>„Alle Adapter anzeigen“</strong>-Schalter holt die Interfaces hervor, die andere Scanner verstecken: VPN, VirtualBox, Hyper-V und Docker-Bridges.","fr":"Plusieurs réseaux ? Sélectionnez plusieurs adaptateurs — Wi-Fi, Ethernet, VLAN — et DeviceShelf les balaie tous dans <strong>une seule liste d’appareils fusionnée</strong>. Un commutateur <strong>« afficher tous les adaptateurs »</strong> révèle les interfaces que les autres scanners cachent : VPN, VirtualBox, Hyper-V et ponts Docker.","es":"¿Varias redes? Selecciona varios adaptadores — Wi-Fi, Ethernet, VLAN — y DeviceShelf los recorre todos en <strong>una única lista de dispositivos combinada</strong>. Un interruptor <strong>«mostrar todos los adaptadores»</strong> revela las interfaces que otros escáneres ocultan: VPN, VirtualBox, Hyper-V y puentes de Docker.","it":"Più reti? Seleziona più schede — Wi-Fi, Ethernet, VLAN — e DeviceShelf le analizza tutte in <strong>un unico elenco di dispositivi unificato</strong>. Un interruttore <strong>«mostra tutte le schede»</strong> fa emergere le interfacce che gli altri scanner nascondono: VPN, VirtualBox, Hyper-V e bridge Docker.","ar":"عدة شبكات؟ اختر عدّة محوّلات — Wi-Fi وEthernet وشبكات VLAN — ويفحصها DeviceShelf جميعًا في <strong>قائمة أجهزة واحدة موحّدة</strong>. ويُظهر مفتاح <strong>«عرض كل المحوّلات»</strong> الواجهات التي تخفيها أدوات الفحص الأخرى: VPN وVirtualBox وHyper-V وجسور Docker.","zh":"多网卡主机？选择多个适配器——Wi-Fi、以太网、VLAN——DeviceShelf 会把它们全部扫描进<strong>一个合并的设备列表</strong>。一个<strong>“显示所有适配器”</strong>开关会显示其他扫描器隐藏的接口：VPN、VirtualBox、Hyper-V 和 Docker 网桥。"}},"identify":{"title":{"en":"Deep device identification","de":"Tiefe Geräteerkennung","fr":"Identification approfondie des appareils","es":"Identificación profunda de dispositivos","it":"Identificazione approfondita dei dispositivi","ar":"تعرّف عميق على الأجهزة","zh":"深度设备识别"},"body":{"en":"More than an IP list. DeviceShelf resolves the <strong>vendor</strong> (MAC OUI), <strong>hostname</strong> (DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS), <strong>OS</strong> (TTL, DHCP fingerprint) and <strong>device type</strong> — router, computer, phone, printer, camera, NAS, IoT — automatically.","de":"Mehr als eine IP-Liste. DeviceShelf ermittelt automatisch <strong>Hersteller</strong> (MAC OUI), <strong>Hostnamen</strong> (DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS), <strong>Betriebssystem</strong> (TTL, DHCP-Fingerprint) und <strong>Gerätetyp</strong> — Router, Computer, Smartphone, Drucker, Kamera, NAS, IoT.","fr":"Bien plus qu'une liste d'IP. DeviceShelf résout automatiquement le <strong>fabricant</strong> (MAC OUI), le <strong>nom d'hôte</strong> (DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS), l'<strong>OS</strong> (TTL, empreinte DHCP) et le <strong>type d'appareil</strong> — routeur, ordinateur, téléphone, imprimante, caméra, NAS, IoT.","es":"Más que una lista de IP. DeviceShelf resuelve el <strong>fabricante</strong> (OUI de la MAC), el <strong>nombre de host</strong> (DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS), el <strong>sistema operativo</strong> (TTL, huella DHCP) y el <strong>tipo de dispositivo</strong> — router, ordenador, teléfono, impresora, cámara, NAS, IoT — automáticamente.","it":"Più di una lista di IP. DeviceShelf risolve automaticamente il <strong>produttore</strong> (MAC OUI), l'<strong>hostname</strong> (DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS), il <strong>sistema operativo</strong> (TTL, fingerprint DHCP) e il <strong>tipo di dispositivo</strong> — router, computer, telefono, stampante, telecamera, NAS, IoT.","ar":"أكثر من قائمة عناوين IP. يحلّ DeviceShelf تلقائياً <strong>المُصنّع</strong> (MAC OUI) و<strong>اسم المضيف</strong> (DNS وmDNS/Bonjour وNetBIOS) و<strong>نظام التشغيل</strong> (TTL وبصمة DHCP) و<strong>نوع الجهاز</strong> — موجّه، حاسوب، هاتف، طابعة، كاميرا، NAS، IoT.","zh":"远不止一份 IP 列表。DeviceShelf 会自动解析出<strong>厂商</strong>（MAC OUI）、<strong>主机名</strong>（DNS、mDNS/Bonjour、NetBIOS）、<strong>操作系统</strong>（TTL、DHCP 指纹）以及<strong>设备类型</strong>——路由器、电脑、手机、打印机、摄像头、NAS、IoT。"}},"security":{"title":{"en":"Built-in security report","de":"Eingebauter Sicherheitsbericht","fr":"Rapport de sécurité intégré","es":"Informe de seguridad integrado","it":"Report di sicurezza integrato","ar":"تقرير أمني مدمج","zh":"内置安全报告"},"body":{"en":"A prioritized risk report for the whole network: exposed dangerous services (Telnet, RDP, ADB, Docker API, Redis…), default-credential checks, weak TLS, known-CVE hints and camera/privacy flags — each with a fix and a 0–100 risk score.","de":"Ein priorisierter Risikobericht für das gesamte Netzwerk: exponierte gefährliche Dienste (Telnet, RDP, ADB, Docker API, Redis …), Prüfung auf Standard-Zugangsdaten, schwaches TLS, Hinweise auf bekannte CVEs sowie Kamera-/Privatsphäre-Warnungen — jeweils mit Lösung und einem Risiko-Score von 0–100.","fr":"Un rapport de risques priorisé pour tout le réseau : services dangereux exposés (Telnet, RDP, ADB, Docker API, Redis…), vérification des identifiants par défaut, TLS faible, indices de CVE connues et alertes caméra/vie privée — chacun avec un correctif et un score de risque de 0 à 100.","es":"Un informe de riesgos priorizado para toda la red: servicios peligrosos expuestos (Telnet, RDP, ADB, Docker API, Redis…), comprobaciones de credenciales por defecto, TLS débil, pistas sobre CVE conocidos y alertas de cámaras/privacidad — cada una con una solución y una puntuación de riesgo de 0 a 100.","it":"Un report dei rischi prioritizzato per tutta la rete: servizi pericolosi esposti (Telnet, RDP, ADB, Docker API, Redis…), controlli sulle credenziali predefinite, TLS deboli, indizi su CVE note e segnalazioni telecamera/privacy — ciascuno con una correzione e un punteggio di rischio da 0 a 100.","ar":"تقرير مخاطر مُرتّب حسب الأولوية للشبكة بأكملها: الخدمات الخطرة المكشوفة (Telnet وRDP وADB وDocker API وRedis…)، وفحوص بيانات الاعتماد الافتراضية، وضعف TLS، وتلميحات CVE المعروفة، وعلامات الكاميرا/الخصوصية — كل منها مع إصلاح ودرجة مخاطرة من 0 إلى 100.","zh":"面向整个网络、按优先级排序的风险报告：暴露的危险服务（Telnet、RDP、ADB、Docker API、Redis…）、默认凭据检查、弱 TLS、已知 CVE 提示以及摄像头/隐私警示——每一项都附带修复方案和 0–100 的风险评分。"}},"ports":{"title":{"en":"Open ports &amp; services","de":"Offene Ports &amp; Dienste","fr":"Ports &amp; services ouverts","es":"Puertos abiertos &amp; servicios","it":"Porte &amp; servizi aperti","ar":"المنافذ والخدمات المفتوحة","zh":"开放端口与服务"},"body":{"en":"Per device, enumerate open TCP/UDP ports with <strong>service detection</strong> and banner grabbing. Quick, Standard, Deep (1–1024) and Full (1–65535) profiles, plus slow/normal/aggressive timing — you decide thorough vs. fast.","de":"Pro Gerät offene TCP/UDP-Ports auflisten — mit <strong>Diensterkennung</strong> und Banner-Grabbing. Profile Schnell, Standard, Tief (1–1024) und Voll (1–65535), dazu langsames/normales/aggressives Timing — du entscheidest zwischen gründlich und schnell.","fr":"Par appareil, énumérez les ports TCP/UDP ouverts avec <strong>détection de service</strong> et récupération de bannière. Profils Rapide, Standard, Approfondi (1–1024) et Complet (1–65535), plus une cadence lente/normale/agressive — vous choisissez entre exhaustivité et rapidité.","es":"Por dispositivo, enumera los puertos TCP/UDP abiertos con <strong>detección de servicios</strong> y captura de banners. Perfiles Rápido, Estándar, Profundo (1–1024) y Completo (1–65535), además de tiempos lento/normal/agresivo — tú decides minucioso frente a rápido.","it":"Per ogni dispositivo, enumera le porte TCP/UDP aperte con <strong>rilevamento dei servizi</strong> e cattura dei banner. Profili Rapido, Standard, Profondo (1–1024) e Completo (1–65535), più timing lento/normale/aggressivo — decidi tu se accurato o veloce.","ar":"لكل جهاز، عدِّد منافذ TCP/UDP المفتوحة مع <strong>كشف الخدمات</strong> والتقاط اللافتات (banner). ملفات Quick وStandard وDeep (1–1024) وFull (1–65535)، إضافة إلى توقيت بطيء/عادي/عدواني — أنت من يقرر بين الشمولية والسرعة.","zh":"逐设备枚举开放的 TCP/UDP 端口，并进行<strong>服务识别</strong>与横幅抓取。Quick、Standard、Deep（1–1024）和 Full（1–65535）四档配置，再加上慢速/普通/激进的时序——彻底还是快速，由你决定。"}},"monitor":{"title":{"en":"Presence monitoring &amp; alerts","de":"Anwesenheitsüberwachung &amp; Warnungen","fr":"Surveillance de présence &amp; alertes","es":"Monitorización de presencia &amp; alertas","it":"Monitoraggio della presenza &amp; avvisi","ar":"مراقبة الحضور والتنبيهات","zh":"在线监控与提醒"},"body":{"en":"Background polling tracks which devices come and go and notifies you the moment an <strong>unknown device</strong> joins. Availability history with uptime and latency per device — perfect for spotting intruders or flaky gear.","de":"Das Hintergrund-Polling verfolgt, welche Geräte kommen und gehen, und benachrichtigt dich in dem Moment, in dem ein <strong>unbekanntes Gerät</strong> beitritt. Verfügbarkeitsverlauf mit Uptime und Latenz pro Gerät — perfekt, um Eindringlinge oder wackelige Geräte aufzuspüren.","fr":"Une interrogation en arrière-plan suit quels appareils arrivent et partent et vous notifie dès qu'un <strong>appareil inconnu</strong> rejoint le réseau. Historique de disponibilité avec temps de fonctionnement et latence par appareil — idéal pour repérer des intrus ou du matériel capricieux.","es":"El sondeo en segundo plano rastrea qué dispositivos entran y salen y te notifica en el momento en que un <strong>dispositivo desconocido</strong> se une. Historial de disponibilidad con tiempo activo y latencia por dispositivo — perfecto para detectar intrusos o equipos inestables.","it":"Il polling in background tiene traccia di quali dispositivi vanno e vengono e ti avvisa nel momento in cui un <strong>dispositivo sconosciuto</strong> si unisce. Cronologia della disponibilità con uptime e latenza per dispositivo — perfetto per individuare intrusi o apparecchi instabili.","ar":"يتتبّع الاستطلاع في الخلفية أي الأجهزة تأتي وأيها تذهب، ويُعلمك لحظة انضمام <strong>جهاز مجهول</strong>. تاريخ توافر مع زمن التشغيل والكُمون لكل جهاز — مثالي لرصد المتسلّلين أو العتاد المتقطّع.","zh":"后台轮询追踪哪些设备进入或离开，并在<strong>未知设备</strong>加入的那一刻通知你。逐设备的可用性历史，含在线时长与延迟——非常适合发现入侵者或不稳定的设备。"}},"bandwidth":{"title":{"en":"Per-device bandwidth","de":"Bandbreite pro Gerät","fr":"Bande passante par appareil","es":"Ancho de banda por dispositivo","it":"Banda per dispositivo","ar":"عرض النطاق لكل جهاز","zh":"逐设备带宽"},"body":{"en":"See live throughput per device so you can tell what's actually using the line right now. Find the streaming box, the backup that's saturating the uplink, or the chatty IoT gadget at a glance.","de":"Sieh den Live-Durchsatz pro Gerät, damit du erkennst, was die Leitung gerade tatsächlich nutzt. Finde die Streaming-Box, das Backup, das den Uplink auslastet, oder das geschwätzige IoT-Gadget auf einen Blick.","fr":"Visualisez le débit en direct par appareil pour savoir ce qui utilise réellement la ligne en ce moment. Repérez d'un coup d'œil le boîtier de streaming, la sauvegarde qui sature le lien montant ou le gadget IoT bavard.","es":"Mira el rendimiento en vivo por dispositivo para saber qué está usando realmente la línea ahora mismo. Encuentra el reproductor de streaming, la copia de seguridad que satura el enlace de subida o el cacharro IoT charlatán de un vistazo.","it":"Vedi il throughput live per dispositivo, così capisci cosa sta usando davvero la linea proprio adesso. Trova a colpo d'occhio il box dello streaming, il backup che sta saturando l'uplink o il chiacchierone gadget IoT.","ar":"اطّلع على الإنتاجية الحية لكل جهاز كي تعرف ما الذي يستخدم الخط فعلاً الآن. اعثر على جهاز البثّ، أو النسخة الاحتياطية التي تُشبع الوصلة الصاعدة، أو أداة IoT الثرثارة بنظرة واحدة.","zh":"查看每台设备的实时吞吐量，让你弄清此刻究竟是谁在占用线路。一眼找出那个流媒体盒子、正在占满上行带宽的备份任务，或是那个话痨般的 IoT 小玩意。"}},"probes":{"title":{"en":"Deep probes","de":"Tiefe Probes","fr":"Sondes approfondies","es":"Sondeos profundos","it":"Sonde approfondite","ar":"تحقيقات عميقة","zh":"深度探测"},"body":{"en":"Go further on any device: <strong>TLS grading</strong> and certificate inspection, <strong>SSH key fingerprinting</strong>, <strong>SMB share</strong> enumeration, UPnP model/serial, SNMP system info and nmap-style HTTP enumeration of common admin paths.","de":"Geh bei jedem Gerät weiter: <strong>TLS-Bewertung</strong> und Zertifikatsprüfung, <strong>SSH-Key-Fingerprinting</strong>, <strong>SMB-Freigaben</strong>-Auflistung, UPnP-Modell/Seriennummer, SNMP-Systeminfos und nmap-artige HTTP-Auflistung gängiger Admin-Pfade.","fr":"Allez plus loin sur n'importe quel appareil : <strong>évaluation TLS</strong> et inspection de certificat, <strong>empreinte de clé SSH</strong>, énumération des <strong>partages SMB</strong>, modèle/numéro de série UPnP, infos système SNMP et énumération HTTP à la nmap des chemins d'administration courants.","es":"Ve más allá en cualquier dispositivo: <strong>calificación de TLS</strong> e inspección de certificados, <strong>huella de clave SSH</strong>, enumeración de <strong>recursos compartidos SMB</strong>, modelo/serie por UPnP, información de sistema por SNMP y enumeración HTTP estilo nmap de rutas de administración comunes.","it":"Vai oltre su qualsiasi dispositivo: <strong>valutazione TLS</strong> e ispezione dei certificati, <strong>fingerprinting delle chiavi SSH</strong>, enumerazione delle <strong>condivisioni SMB</strong>, modello/seriale UPnP, info di sistema SNMP ed enumerazione HTTP in stile nmap dei percorsi di amministrazione comuni.","ar":"اذهب أبعد على أي جهاز: <strong>تقييم TLS</strong> وفحص الشهادات، و<strong>بصمة مفتاح SSH</strong>، وتعداد <strong>مشاركات SMB</strong>، وطراز/رقم تسلسلي UPnP، ومعلومات نظام SNMP، وتعداد HTTP بأسلوب nmap لمسارات الإدارة الشائعة.","zh":"对任意设备深入挖掘：<strong>TLS 评级</strong>与证书检查、<strong>SSH 密钥指纹</strong>、<strong>SMB 共享</strong>枚举、UPnP 型号/序列号、SNMP 系统信息，以及对常见管理路径的 nmap 式 HTTP 枚举。"}},"topology":{"title":{"en":"Physical topology map","de":"Physische Topologie-Karte","fr":"Carte de topologie physique","es":"Mapa de topología física","it":"Mappa della topologia fisica","ar":"خريطة الطوبولوجيا الفعلية","zh":"物理拓扑图"},"body":{"en":"See the real layout, not just a list. DeviceShelf reads <strong>LLDP/CDP</strong> and the switch bridge table over SNMP to map which device hangs off <strong>which switch port</strong>, and draws the links between your routers and switches.","de":"Sieh den echten Aufbau, nicht nur eine Liste. DeviceShelf liest <strong>LLDP/CDP</strong> und die Switch-Bridge-Tabelle per SNMP und zeigt, welches Gerät an <strong>welchem Switch-Port</strong> hängt — samt der Verbindungen zwischen deinen Routern und Switches.","fr":"Voyez la vraie disposition, pas juste une liste. DeviceShelf lit <strong>LLDP/CDP</strong> et la table de pont du switch via SNMP pour cartographier quel appareil est relié à <strong>quel port de switch</strong>, et trace les liens entre vos routeurs et switches.","es":"Ve la disposición real, no solo una lista. DeviceShelf lee <strong>LLDP/CDP</strong> y la tabla de puente del switch por SNMP para mapear qué dispositivo está en <strong>qué puerto de switch</strong>, y dibuja los enlaces entre tus routers y switches.","it":"Vedi la disposizione reale, non solo un elenco. DeviceShelf legge <strong>LLDP/CDP</strong> e la tabella bridge dello switch via SNMP per mappare quale dispositivo è collegato a <strong>quale porta dello switch</strong>, e traccia i collegamenti tra i tuoi router e switch.","ar":"شاهد التخطيط الحقيقي، وليس مجرد قائمة. يقرأ DeviceShelf بروتوكول <strong>LLDP/CDP</strong> وجدول جسر المبدّل عبر SNMP لتحديد أي جهاز متصل بـ<strong>أي منفذ على المبدّل</strong>، ويرسم الروابط بين أجهزة التوجيه والمبدّلات لديك.","zh":"看到真实的连接结构，而不只是一个列表。DeviceShelf 通过 SNMP 读取 <strong>LLDP/CDP</strong> 和交换机桥接表，标出每个设备接在<strong>哪个交换机端口</strong>，并绘制路由器与交换机之间的连接。"}},"syslog":{"title":{"en":"Built-in syslog server","de":"Eingebauter Syslog-Server","fr":"Serveur syslog intégré","es":"Servidor syslog integrado","it":"Server syslog integrato","ar":"خادم syslog مدمج","zh":"内置 syslog 服务器"},"body":{"en":"Point your routers, switches and access points at DeviceShelf and read their logs in-app — a local <strong>syslog receiver</strong> (UDP/TCP, RFC 3164/5424). No cloud collector; the logs never leave your LAN.","de":"Lass deine Router, Switches und Access Points an DeviceShelf loggen und lies ihre Meldungen direkt in der App — ein lokaler <strong>Syslog-Empfänger</strong> (UDP/TCP, RFC 3164/5424). Kein Cloud-Collector; die Logs verlassen nie dein LAN.","fr":"Faites pointer vos routeurs, switches et points d'accès vers DeviceShelf et lisez leurs journaux dans l'app — un <strong>récepteur syslog</strong> local (UDP/TCP, RFC 3164/5424). Pas de collecteur cloud ; les journaux ne quittent jamais votre réseau local.","es":"Apunta tus routers, switches y puntos de acceso a DeviceShelf y lee sus registros en la app — un <strong>receptor syslog</strong> local (UDP/TCP, RFC 3164/5424). Sin recolector en la nube; los registros nunca salen de tu LAN.","it":"Fai puntare router, switch e access point a DeviceShelf e leggi i loro log nell'app — un <strong>ricevitore syslog</strong> locale (UDP/TCP, RFC 3164/5424). Nessun collector cloud; i log non lasciano mai la tua LAN.","ar":"وجّه أجهزة التوجيه والمبدّلات ونقاط الوصول إلى DeviceShelf واقرأ سجلّاتها داخل التطبيق — <strong>مستقبِل syslog</strong> محلي (UDP/TCP، RFC 3164/5424). بلا مُجمّع سحابي؛ ولا تغادر السجلّات شبكتك المحلية أبدًا.","zh":"把你的路由器、交换机和接入点指向 DeviceShelf，在应用内查看它们的日志——本地 <strong>syslog 接收器</strong>（UDP/TCP，RFC 3164/5424）。没有云端收集器；日志绝不离开你的局域网。"}},"diagnostics":{"title":{"en":"Diagnostics toolbox","de":"Diagnose-Werkzeugkasten","fr":"Boîte à outils de diagnostic","es":"Caja de herramientas de diagnóstico","it":"Cassetta degli attrezzi diagnostici","ar":"صندوق أدوات التشخيص","zh":"诊断工具箱"},"body":{"en":"Ping with aggregate stats, streaming traceroute, DNS lookups, a connectivity health check and a built-in speed test (latency, download, upload) — the tools you'd otherwise juggle across five apps, in one place.","de":"Ping mit aggregierten Statistiken, Streaming-Traceroute, DNS-Lookups, ein Konnektivitäts-Check und ein eingebauter Speedtest (Latenz, Download, Upload) — die Werkzeuge, die du sonst über fünf Apps verteilst, an einem Ort.","fr":"Ping avec statistiques agrégées, traceroute en continu, résolutions DNS, contrôle de l'état de la connectivité et test de débit intégré (latence, téléchargement, envoi) — les outils que vous jongleriez sinon entre cinq applications, réunis ici.","es":"Ping con estadísticas agregadas, traceroute en streaming, consultas DNS, una comprobación de salud de conectividad y una prueba de velocidad integrada (latencia, descarga, subida) — las herramientas que de otro modo malabarearías entre cinco apps, en un solo lugar.","it":"Ping con statistiche aggregate, traceroute in streaming, lookup DNS, un controllo dello stato della connettività e uno speed test integrato (latenza, download, upload) — gli strumenti che altrimenti gestiresti tra cinque app, in un unico posto.","ar":"ping مع إحصاءات مجمّعة، وtraceroute متدفّق، وعمليات بحث DNS، وفحص لسلامة الاتصال، واختبار سرعة مدمج (الكُمون والتنزيل والرفع) — الأدوات التي كنت ستوزّعها على خمسة تطبيقات، في مكان واحد.","zh":"带汇总统计的 ping、流式 traceroute、DNS 查询、连通性健康检查和内置测速（延迟、下载、上传）——这些原本要在五个应用之间来回切换的工具，如今集于一处。"}},"wol":{"title":{"en":"Wake-on-LAN","de":"Wake-on-LAN","fr":"Wake-on-LAN","es":"Wake-on-LAN","it":"Wake-on-LAN","ar":"Wake-on-LAN","zh":"Wake-on-LAN"},"body":{"en":"Power on compatible machines straight from the device list with a single tap. Great for waking a NAS, a desktop or a media server without getting up.","de":"Schalte kompatible Geräte mit einem Tipp direkt aus der Geräteliste ein. Ideal, um ein NAS, einen Desktop oder einen Media-Server aufzuwecken, ohne aufzustehen.","fr":"Allumez les machines compatibles directement depuis la liste des appareils, d'un simple appui. Parfait pour réveiller un NAS, un ordinateur de bureau ou un serveur multimédia sans avoir à vous lever.","es":"Enciende máquinas compatibles directamente desde la lista de dispositivos con un solo toque. Genial para despertar un NAS, un escritorio o un servidor multimedia sin levantarte.","it":"Accendi le macchine compatibili direttamente dalla lista dei dispositivi con un solo tocco. Ottimo per svegliare un NAS, un desktop o un media server senza alzarti.","ar":"شغّل الأجهزة المتوافقة مباشرة من قائمة الأجهزة بنقرة واحدة. رائع لإيقاظ NAS أو حاسوب مكتبي أو خادم وسائط دون أن تنهض.","zh":"在设备列表里轻点一下，即可直接唤醒兼容的机器。无需起身，就能唤醒 NAS、台式机或媒体服务器，非常方便。"}},"export":{"title":{"en":"Export &amp; shareable reports","de":"Export &amp; teilbare Berichte","fr":"Export &amp; rapports partageables","es":"Exportación &amp; informes para compartir","it":"Esportazione &amp; report condivisibili","ar":"التصدير والتقارير القابلة للمشاركة","zh":"导出与可分享的报告"},"body":{"en":"Export the device list to <strong>JSON</strong> or <strong>CSV</strong>, or generate a styled, shareable <strong>HTML report</strong>. Add custom names, notes and type overrides per device — they persist across scans. An optional local API and webhooks let you wire DeviceShelf into your own tooling.","de":"Exportiere die Geräteliste nach <strong>JSON</strong> oder <strong>CSV</strong> oder erstelle einen formatierten, teilbaren <strong>HTML-Bericht</strong>. Vergib eigene Namen, Notizen und Typ-Überschreibungen pro Gerät — sie bleiben über Scans hinweg erhalten. Eine optionale lokale API und Webhooks lassen dich DeviceShelf in deine eigenen Tools einbinden.","fr":"Exportez la liste des appareils en <strong>JSON</strong> ou <strong>CSV</strong>, ou générez un <strong>rapport HTML</strong> stylé et partageable. Ajoutez des noms personnalisés, des notes et des remplacements de type par appareil — ils persistent d'un scan à l'autre. Une API locale et des webhooks optionnels vous permettent d'intégrer DeviceShelf à vos propres outils.","es":"Exporta la lista de dispositivos a <strong>JSON</strong> o <strong>CSV</strong>, o genera un <strong>informe HTML</strong> con estilo y listo para compartir. Añade nombres personalizados, notas y ajustes de tipo por dispositivo — persisten entre escaneos. Una API local opcional y webhooks te permiten integrar DeviceShelf en tus propias herramientas.","it":"Esporta la lista dei dispositivi in <strong>JSON</strong> o <strong>CSV</strong>, oppure genera un <strong>report HTML</strong> stilizzato e condivisibile. Aggiungi nomi personalizzati, note e correzioni del tipo per dispositivo — persistono tra le scansioni. Un'API locale opzionale e i webhook ti permettono di collegare DeviceShelf ai tuoi strumenti.","ar":"صدّر قائمة الأجهزة إلى <strong>JSON</strong> أو <strong>CSV</strong>، أو أنشئ <strong>تقرير HTML</strong> منسّقاً وقابلاً للمشاركة. أضف أسماءً مخصّصة وملاحظات وتجاوزات للنوع لكل جهاز — تبقى محفوظة عبر عمليات المسح. وتتيح لك واجهة API محلية اختيارية وروابط webhooks ربط DeviceShelf بأدواتك الخاصة.","zh":"将设备列表导出为 <strong>JSON</strong> 或 <strong>CSV</strong>，或生成一份带样式、可分享的 <strong>HTML 报告</strong>。可为每台设备添加自定义名称、备注和类型覆盖——它们会在多次扫描间保留。可选的本地 API 和 webhook 让你把 DeviceShelf 接入自己的工具链。"}},"local":{"title":{"en":"Local-first &amp; private","de":"Local-first &amp; privat","fr":"Local d'abord &amp; privé","es":"Local primero &amp; privado","it":"Local-first &amp; privato","ar":"محلي أولاً وخاص","zh":"本地优先，注重隐私"},"body":{"en":"Everything runs and stays on your device. No account, no sign-up, no telemetry, no analytics. Your license is verified offline with an ed25519 signature — so the app doesn't phone home to check it.","de":"Alles läuft und bleibt auf deinem Gerät. Kein Konto, keine Anmeldung, keine Telemetrie, keine Analyse. Deine Lizenz wird offline mit einer ed25519-Signatur geprüft — die App telefoniert dafür nicht nach Hause.","fr":"Tout s'exécute et reste sur votre appareil. Aucun compte, aucune inscription, aucune télémétrie, aucune analytique. Votre licence est vérifiée hors ligne avec une signature ed25519 — l'app ne contacte donc pas nos serveurs pour la vérifier.","es":"Todo se ejecuta y se queda en tu dispositivo. Sin cuenta, sin registro, sin telemetría, sin analíticas. Tu licencia se verifica sin conexión con una firma ed25519 — así que la app no llama a casa para comprobarla.","it":"Tutto gira e resta sul tuo dispositivo. Nessun account, nessuna registrazione, nessuna telemetria, nessuna analitica. La tua licenza viene verificata offline con una firma ed25519 — quindi l'app non chiama casa per verificarla.","ar":"كل شيء يعمل ويبقى على جهازك. بلا حساب، بلا تسجيل، بلا قياس عن بُعد، بلا تحليلات. يُتحقَّق من ترخيصك دون اتصال بتوقيع ed25519 — فلا يتصل التطبيق بخادمنا للتحقق منه.","zh":"一切都在你的设备上运行并留在本地。无需账户、无需注册、零遥测、无分析。你的授权通过 ed25519 签名离线验证——因此应用不会为此回连服务器。"}},"crossplatform":{"title":{"en":"Desktop &amp; mobile","de":"Desktop &amp; Mobil","fr":"Bureau &amp; mobile","es":"Escritorio &amp; móvil","it":"Desktop &amp; mobile","ar":"للحاسوب والهاتف","zh":"桌面端与移动端"},"body":{"en":"The same scanning engine on <strong>macOS, Windows and Linux</strong> today — with <strong>iOS and Android</strong> apps launching soon. Scan from your laptop at the desk now, and from your phone on the couch once mobile ships — one license covers every device you own.","de":"Dieselbe Scan-Engine heute auf <strong>macOS, Windows und Linux</strong> — die <strong>iOS- und Android</strong>-Apps folgen bald. Scanne jetzt vom Laptop am Schreibtisch und später vom Handy auf dem Sofa — eine Lizenz für all deine Geräte.","fr":"Le même moteur d'analyse aujourd'hui sur <strong>macOS, Windows et Linux</strong> — les applis <strong>iOS et Android</strong> arrivent bientôt. Analysez depuis votre ordinateur maintenant, et depuis votre téléphone une fois le mobile disponible — une licence couvre tous vos appareils.","es":"El mismo motor de escaneo hoy en <strong>macOS, Windows y Linux</strong> — las apps de <strong>iOS y Android</strong> llegan pronto. Escanea desde tu portátil ahora y desde el móvil cuando esté disponible — una licencia cubre todos tus dispositivos.","it":"Lo stesso motore di scansione oggi su <strong>macOS, Windows e Linux</strong> — le app <strong>iOS e Android</strong> arrivano presto. Scansiona dal laptop ora e dal telefono quando il mobile sarà disponibile — una licenza per tutti i tuoi dispositivi.","ar":"نفس محرك الفحص اليوم على <strong>macOS وWindows وLinux</strong> — وتطبيقات <strong>iOS وAndroid</strong> قريبًا. افحص من حاسوبك الآن، ومن هاتفك عند توفّر تطبيق الجوال — ترخيص واحد يشمل كل أجهزتك.","zh":"如今在 <strong>macOS、Windows 和 Linux</strong> 上运行同一套扫描引擎——<strong>iOS 和 Android</strong> 应用即将推出。现在用笔记本扫描，移动版上线后即可用手机扫描——一个许可证涵盖你拥有的所有设备。"}},"mcp":{"title":{"en":"MCP server — ask your AI","de":"MCP-Server — frag deine KI","fr":"Serveur MCP — interrogez votre IA","es":"Servidor MCP — pregunta a tu IA","it":"Server MCP — chiedi alla tua IA","ar":"خادم MCP — اسأل ذكاءك الاصطناعي","zh":"MCP 服务器 — 问你的 AI"},"body":{"en":"The 24/7 server edition speaks the <strong>Model Context Protocol</strong>: connect Claude, Cursor or any MCP client and ask about your network in plain language — “what’s new since yesterday?”, “which certs expire soon?”. 22 tools, strictly local, read-only by default.","de":"Die 24/7-Server-Edition spricht das <strong>Model Context Protocol</strong>: Verbinde Claude, Cursor oder jeden MCP-Client und frag in normaler Sprache nach deinem Netzwerk — „was ist neu seit gestern?“, „welche Zertifikate laufen bald ab?“. 22 Tools, strikt lokal, standardmäßig nur lesend.","fr":"L’édition serveur 24/7 parle le <strong>Model Context Protocol</strong> : connectez Claude, Cursor ou tout client MCP et interrogez votre réseau en langage naturel — « quoi de neuf depuis hier ? », « quels certificats expirent bientôt ? ». 22 outils, strictement local, lecture seule par défaut.","es":"La edición servidor 24/7 habla el <strong>Model Context Protocol</strong>: conecta Claude, Cursor o cualquier cliente MCP y pregunta por tu red en lenguaje natural — «¿qué hay de nuevo desde ayer?», «¿qué certificados caducan pronto?». 22 herramientas, estrictamente local, solo lectura por defecto.","it":"L’edizione server 24/7 parla il <strong>Model Context Protocol</strong>: collega Claude, Cursor o qualsiasi client MCP e interroga la tua rete in linguaggio naturale — “cosa c’è di nuovo da ieri?”, “quali certificati scadono presto?”. 22 strumenti, strettamente locale, sola lettura di default.","ar":"إصدار الخادم 24/7 يتحدث <strong>Model Context Protocol</strong>: اربط Claude أو Cursor أو أي عميل MCP واسأل عن شبكتك بلغة طبيعية — «ما الجديد منذ الأمس؟»، «أي الشهادات تنتهي قريبًا؟». 22 أداة، محلي تمامًا، للقراءة فقط افتراضيًا.","zh":"24/7 服务器版支持 <strong>Model Context Protocol</strong>：连接 Claude、Cursor 或任何 MCP 客户端，用自然语言询问你的网络——“昨天以来有什么变化？”“哪些证书快过期了？”。22 个工具，严格本地运行，默认只读。"}}},"ai":{"eyebrow":{"en":"AI, optional","de":"KI, optional","fr":"L'IA, en option","es":"IA, opcional","it":"IA, opzionale","ar":"الذكاء الاصطناعي، اختياري","zh":"AI，可选"},"title":{"en":"An AI that<br />actually knows your network.","de":"Eine KI, die<br />dein Netzwerk wirklich kennt.","fr":"Une IA qui<br />connaît vraiment votre réseau.","es":"Una IA que<br />de verdad conoce tu red.","it":"Un'IA che<br />conosce davvero la tua rete.","ar":"ذكاء اصطناعي<br />يعرف شبكتك فعلاً.","zh":"一个真正<br />了解你网络的 AI。"},"lead":{"en":"Stuck on a device that's just a MAC address and an open port? Let AI name it from the network signals. Get a plain-language digest of your whole network, ask what's risky and why, and turn the security findings into step-by-step fixes. Everything is grounded in your real scan data — no guessing from a generic checklist.","de":"Ein Gerät, das nur aus einer MAC-Adresse und einem offenen Port besteht, bringt dich ins Grübeln? Lass die KI es anhand der Netzwerksignale benennen. Erhalte eine Zusammenfassung deines gesamten Netzwerks in klarer Sprache, frage, was riskant ist und warum, und verwandle die Sicherheitsbefunde in Schritt-für-Schritt-Lösungen. Alles basiert auf deinen echten Scan-Daten — kein Raten aus einer generischen Checkliste.","fr":"Bloqué sur un appareil qui n'est qu'une adresse MAC et un port ouvert ? Laissez l'IA le nommer à partir des signaux du réseau. Obtenez un résumé en langage courant de tout votre réseau, demandez ce qui est risqué et pourquoi, et transformez les conclusions de sécurité en correctifs étape par étape. Tout est ancré dans vos vraies données de scan — pas de suppositions tirées d'une liste générique.","es":"¿Atascado con un dispositivo que es solo una dirección MAC y un puerto abierto? Deja que la IA lo nombre a partir de las señales de red. Obtén un resumen en lenguaje natural de toda tu red, pregunta qué es arriesgado y por qué, y convierte los hallazgos de seguridad en soluciones paso a paso. Todo se basa en tus datos de escaneo reales — sin adivinar a partir de una lista genérica.","it":"Bloccato su un dispositivo che è solo un indirizzo MAC e una porta aperta? Lascia che l'IA lo identifichi dai segnali di rete. Ottieni un riepilogo in linguaggio naturale di tutta la tua rete, chiedi cosa è rischioso e perché, e trasforma le rilevazioni di sicurezza in correzioni passo passo. Tutto è ancorato ai tuoi dati di scansione reali — niente supposizioni da una checklist generica.","ar":"هل أوقفك جهاز ليس سوى عنوان MAC ومنفذ مفتوح؟ دع الذكاء الاصطناعي يسمّيه من إشارات الشبكة. احصل على خلاصة بلغة بسيطة لشبكتك بأكملها، واسأل عمّا هو محفوف بالمخاطر ولماذا، وحوّل النتائج الأمنية إلى إصلاحات خطوة بخطوة. كل شيء مبنيّ على بيانات مسحك الفعلية — بلا تخمين من قائمة تحقّق عامة.","zh":"被一台只有 MAC 地址和开放端口的设备难住了？让 AI 根据网络信号说出它的名字。获取整个网络的平实语言摘要，问清楚哪里有风险、为什么有风险，并把安全发现转化为一步步的修复方案。一切都以你真实的扫描数据为依据——绝不照搬通用清单凭空猜测。"},"bullet1":{"en":"Identify unknown devices from their network fingerprint","de":"Unbekannte Geräte anhand ihres Netzwerk-Fingerprints identifizieren","fr":"Identifier les appareils inconnus à partir de leur empreinte réseau","es":"Identifica dispositivos desconocidos a partir de su huella de red","it":"Identifica i dispositivi sconosciuti dal loro fingerprint di rete","ar":"تعرّف على الأجهزة المجهولة من بصمتها على الشبكة","zh":"根据网络指纹识别未知设备"},"bullet2":{"en":"Natural-language digest of your whole network","de":"Zusammenfassung deines gesamten Netzwerks in natürlicher Sprache","fr":"Résumé en langage naturel de tout votre réseau","es":"Resumen en lenguaje natural de toda tu red","it":"Riepilogo in linguaggio naturale di tutta la tua rete","ar":"خلاصة بلغة طبيعية لشبكتك بأكملها","zh":"用自然语言概括你的整个网络"},"bullet3":{"en":"Security advice &amp; concrete remediation steps","de":"Sicherheitsratschläge &amp; konkrete Behebungsschritte","fr":"Conseils de sécurité &amp; étapes de remédiation concrètes","es":"Consejos de seguridad &amp; pasos de remediación concretos","it":"Consigli di sicurezza &amp; passi di rimedio concreti","ar":"نصائح أمنية &amp; خطوات معالجة ملموسة","zh":"安全建议与具体的整改步骤"},"bullet4":{"en":"Grounded chat — ask questions about your scan","de":"Fundierter Chat — stelle Fragen zu deinem Scan","fr":"Chat ancré dans vos données — posez des questions sur votre scan","es":"Chat fundamentado — haz preguntas sobre tu escaneo","it":"Chat ancorata — fai domande sulla tua scansione","ar":"محادثة مبنية على بياناتك — اسأل عن مسحك","zh":"有据可依的对话——围绕你的扫描结果提问"},"byok":{"en":"Bring your own key — AI is entirely optional. Your prompts never touch our servers; they go directly from your device to the provider you picked. Prefer fully offline? Run a local model with Ollama.","de":"Bring deinen eigenen Schlüssel mit — KI ist völlig optional. Deine Prompts erreichen niemals unsere Server; sie gehen direkt von deinem Gerät zum gewählten Anbieter. Lieber komplett offline? Betreibe ein lokales Modell mit Ollama.","fr":"Apportez votre propre clé — l'IA est entièrement optionnelle. Vos requêtes ne touchent jamais nos serveurs ; elles vont directement de votre appareil au fournisseur que vous avez choisi. Vous préférez être totalement hors ligne ? Faites tourner un modèle local avec Ollama.","es":"Trae tu propia clave — la IA es totalmente opcional. Tus prompts nunca tocan nuestros servidores; van directamente desde tu dispositivo al proveedor que elijas. ¿Prefieres todo sin conexión? Ejecuta un modelo local con Ollama.","it":"Porta la tua chiave — l'IA è del tutto opzionale. I tuoi prompt non toccano mai i nostri server; vanno direttamente dal tuo dispositivo al provider che hai scelto. Preferisci il pieno offline? Esegui un modello locale con Ollama.","ar":"أحضر مفتاحك الخاص — الذكاء الاصطناعي اختياري تماماً. لا تمسّ مطالباتك خوادمنا أبداً؛ بل تذهب مباشرة من جهازك إلى المزوّد الذي اخترته. تفضّل العمل دون اتصال بالكامل؟ شغّل نموذجاً محلياً عبر Ollama.","zh":"自带密钥——AI 完全可选。你的提示词绝不经过我们的服务器；它们直接从你的设备发往你选定的服务商。更想完全离线？用 Ollama 运行一个本地模型即可。"},"providersTitle":{"en":"Supported AI providers","de":"Unterstützte KI-Anbieter","fr":"Fournisseurs d'IA pris en charge","es":"Proveedores de IA compatibles","it":"Provider IA supportati","ar":"مزوّدو الذكاء الاصطناعي المدعومون","zh":"支持的 AI 服务商"},"providers":{"anthropic":{"en":"Claude · you provide the API key","de":"Claude · du stellst den API-Schlüssel","fr":"Claude · vous fournissez la clé API","es":"Claude · tú aportas la clave de API","it":"Claude · fornisci tu la chiave API","ar":"Claude · أنت توفّر مفتاح API","zh":"Claude · 由你提供 API 密钥"},"openai":{"en":"GPT-4 / GPT-5 · you provide the API key","de":"GPT-4 / GPT-5 · du stellst den API-Schlüssel","fr":"GPT-4 / GPT-5 · vous fournissez la clé API","es":"GPT-4 / GPT-5 · tú aportas la clave de API","it":"GPT-4 / GPT-5 · fornisci tu la chiave API","ar":"GPT-4 / GPT-5 · أنت توفّر مفتاح API","zh":"GPT-4 / GPT-5 · 由你提供 API 密钥"},"openrouter":{"en":"300+ models · you provide the API key","de":"300+ Modelle · du stellst den API-Schlüssel","fr":"Plus de 300 modèles · vous fournissez la clé API","es":"Más de 300 modelos · tú aportas la clave de API","it":"300+ modelli · fornisci tu la chiave API","ar":"أكثر من 300 نموذج · أنت توفّر مفتاح API","zh":"300+ 模型 · 由你提供 API 密钥"},"mistral":{"en":"EU-hosted · you provide the API key","de":"In der EU gehostet · du stellst den API-Schlüssel","fr":"Hébergé dans l'UE · vous fournissez la clé API","es":"Alojado en la UE · tú aportas la clave de API","it":"Ospitato in UE · fornisci tu la chiave API","ar":"مُستضاف في الاتحاد الأوروبي · أنت توفّر مفتاح API","zh":"欧洲托管 · 由你提供 API 密钥"},"groq":{"en":"Fast inference · you provide the API key","de":"Schnelle Inferenz · du stellst den API-Schlüssel","fr":"Inférence rapide · vous fournissez la clé API","es":"Inferencia rápida · tú aportas la clave de API","it":"Inferenza veloce · fornisci tu la chiave API","ar":"استدلال سريع · أنت توفّر مفتاح API","zh":"快速推理 · 由你提供 API 密钥"},"gemini":{"en":"Gemini 1.5 / 2 · you provide the API key","de":"Gemini 1.5 / 2 · du stellst den API-Schlüssel","fr":"Gemini 1.5 / 2 · vous fournissez la clé API","es":"Gemini 1.5 / 2 · tú aportas la clave de API","it":"Gemini 1.5 / 2 · fornisci tu la chiave API","ar":"Gemini 1.5 / 2 · أنت توفّر مفتاح API","zh":"Gemini 1.5 / 2 · 由你提供 API 密钥"},"azure":{"en":"Microsoft-hosted GPT · you provide the API key","de":"GPT bei Microsoft gehostet · du stellst den API-Schlüssel","fr":"GPT hébergé par Microsoft · vous fournissez la clé API","es":"GPT alojado en Microsoft · tú aportas la clave de API","it":"GPT ospitato da Microsoft · fornisci tu la chiave API","ar":"GPT مستضاف لدى Microsoft · أنت توفّر مفتاح API","zh":"由微软托管的 GPT · 由你提供 API 密钥"},"ollama":{"en":"Fully local · no API key, no network","de":"Komplett lokal · kein API-Schlüssel, kein Netzwerk","fr":"Entièrement local · pas de clé API, pas de réseau","es":"Totalmente local · sin clave de API, sin red","it":"Completamente locale · nessuna chiave API, nessuna rete","ar":"محلي بالكامل · بلا مفتاح API، بلا شبكة","zh":"完全本地 · 无需 API 密钥，无需联网"}},"noLockin":{"en":"No vendor lock-in. Switch providers in Settings → AI any time.","de":"Keine Anbieterbindung. Wechsle den Anbieter jederzeit unter Einstellungen → KI.","fr":"Aucune dépendance à un fournisseur. Changez de fournisseur dans Réglages → IA à tout moment.","es":"Sin dependencia de proveedor. Cambia de proveedor en Ajustes → IA cuando quieras.","it":"Nessun vincolo col fornitore. Cambia provider in Impostazioni → IA in qualsiasi momento.","ar":"بلا ارتباط بمزوّد واحد. بدّل المزوّدين من الإعدادات ← الذكاء الاصطناعي في أي وقت.","zh":"不绑定任何服务商。随时可在 设置 → AI 中切换服务商。"},"mcpBullet":{"en":"Server edition: plug Claude, Cursor or any AI agent into your live network via the built-in <a href=\"server.html#mcp-clients\">MCP server</a>","de":"Server-Edition: Verbinde Claude, Cursor oder jeden KI-Agenten über den eingebauten <a href=\"server.html#mcp-clients\">MCP-Server</a> mit deinem Live-Netzwerk","fr":"Édition serveur : branchez Claude, Cursor ou tout agent IA sur votre réseau en direct via le <a href=\"server.html#mcp-clients\">serveur MCP</a> intégré","es":"Edición servidor: conecta Claude, Cursor o cualquier agente de IA a tu red en vivo mediante el <a href=\"server.html#mcp-clients\">servidor MCP</a> integrado","it":"Edizione server: collega Claude, Cursor o qualsiasi agente IA alla tua rete live tramite il <a href=\"server.html#mcp-clients\">server MCP</a> integrato","ar":"إصدار الخادم: اربط Claude أو Cursor أو أي وكيل ذكاء اصطناعي بشبكتك المباشرة عبر <a href=\"server.html#mcp-clients\">خادم MCP</a> المدمج","zh":"服务器版：通过内置 <a href=\"server.html#mcp-clients\">MCP 服务器</a>，把 Claude、Cursor 或任何 AI 代理接入你的实时网络"}},"security":{"eyebrow":{"en":"Private by default","de":"Privat von Haus aus","fr":"Privé par défaut","es":"Privado por defecto","it":"Privato per impostazione predefinita","ar":"خاص بشكل افتراضي","zh":"默认即私密"},"title":{"en":"Your network map stays yours.","de":"Deine Netzwerkkarte bleibt deine.","fr":"La carte de votre réseau reste la vôtre.","es":"El mapa de tu red sigue siendo tuyo.","it":"La mappa della tua rete resta tua.","ar":"خريطة شبكتك تبقى لك.","zh":"你的网络地图始终归你所有。"},"sub":{"en":"A scan of your network is sensitive — it's a map of your home or office. DeviceShelf is built so that map never leaves your device unless you explicitly choose to send part of it.","de":"Ein Scan deines Netzwerks ist sensibel — er ist eine Karte deines Zuhauses oder Büros. DeviceShelf ist so gebaut, dass diese Karte dein Gerät niemals verlässt, es sei denn, du entscheidest dich ausdrücklich, einen Teil davon zu senden.","fr":"Un scan de votre réseau est sensible — c'est une carte de votre domicile ou de votre bureau. DeviceShelf est conçu pour que cette carte ne quitte jamais votre appareil, sauf si vous choisissez explicitement d'en envoyer une partie.","es":"Un escaneo de tu red es información sensible — es un mapa de tu hogar u oficina. DeviceShelf está construido para que ese mapa nunca salga de tu dispositivo a menos que tú elijas explícitamente enviar una parte.","it":"Una scansione della tua rete è sensibile — è una mappa della tua casa o del tuo ufficio. DeviceShelf è costruito perché quella mappa non lasci mai il tuo dispositivo, a meno che tu non scelga esplicitamente di inviarne una parte.","ar":"مسح شبكتك أمر حسّاس — فهو خريطة لمنزلك أو مكتبك. صُمّم DeviceShelf بحيث لا تغادر تلك الخريطة جهازك أبداً ما لم تختر صراحةً إرسال جزء منها.","zh":"对网络的一次扫描是敏感的——它是你家或办公室的一张地图。DeviceShelf 的设计确保这张地图绝不离开你的设备，除非你明确选择发送其中的一部分。"},"cards":{"local":{"title":{"en":"Local-first by design","de":"Local-first by design","fr":"Local d'abord par conception","es":"Local primero por diseño","it":"Local-first by design","ar":"محلي أولاً بحكم التصميم","zh":"本地优先的设计"},"body":{"en":"Every scan result is stored locally on your device. There is no DeviceShelf cloud, no central database, nowhere for your network map to leak from.","de":"Jedes Scan-Ergebnis wird lokal auf deinem Gerät gespeichert. Es gibt keine DeviceShelf-Cloud, keine zentrale Datenbank, kein Leck, aus dem deine Netzwerkkarte entweichen könnte.","fr":"Chaque résultat de scan est stocké localement sur votre appareil. Il n'y a pas de cloud DeviceShelf, pas de base de données centrale, aucun endroit d'où la carte de votre réseau pourrait fuir.","es":"Cada resultado de escaneo se almacena localmente en tu dispositivo. No hay nube de DeviceShelf, ni base de datos central, ni ningún sitio del que pueda filtrarse el mapa de tu red.","it":"Ogni risultato di scansione è memorizzato in locale sul tuo dispositivo. Non c'è alcun cloud DeviceShelf, nessun database centrale, nessun luogo da cui la mappa della tua rete possa trapelare.","ar":"تُخزَّن كل نتيجة مسح محلياً على جهازك. لا توجد سحابة لـ DeviceShelf، ولا قاعدة بيانات مركزية، ولا مكان يمكن أن تتسرّب منه خريطة شبكتك.","zh":"每一份扫描结果都存储在你本地的设备上。没有 DeviceShelf 云端，没有中央数据库，你的网络地图无处可泄。"}},"noaccount":{"title":{"en":"No account, no sign-up","de":"Kein Konto, keine Anmeldung","fr":"Pas de compte, pas d'inscription","es":"Sin cuenta, sin registro","it":"Nessun account, nessuna registrazione","ar":"بلا حساب، بلا تسجيل","zh":"无账户，无注册"},"body":{"en":"Install and scan. No registration, no email verification, no profile. We don't know who you are, and we like it that way.","de":"Installieren und scannen. Keine Registrierung, keine E-Mail-Bestätigung, kein Profil. Wir wissen nicht, wer du bist — und das gefällt uns so.","fr":"Installez et scannez. Pas d'enregistrement, pas de vérification d'e-mail, pas de profil. Nous ne savons pas qui vous êtes, et ça nous convient très bien.","es":"Instala y escanea. Sin registro, sin verificación de correo, sin perfil. No sabemos quién eres, y así nos gusta.","it":"Installa e scansiona. Nessuna registrazione, nessuna verifica email, nessun profilo. Non sappiamo chi sei, e ci piace così.","ar":"ثبّت وامسح. بلا تسجيل، بلا تحقّق من البريد الإلكتروني، بلا ملف شخصي. نحن لا نعرف من أنت، ويعجبنا الأمر هكذا.","zh":"装好就能扫描。无需注册、无需邮箱验证、无需个人资料。我们不知道你是谁，而我们乐于如此。"}},"notelemetry":{"title":{"en":"Zero telemetry","de":"Null Telemetrie","fr":"Zéro télémétrie","es":"Cero telemetría","it":"Zero telemetria","ar":"صفر قياس عن بُعد","zh":"零遥测"},"body":{"en":"No analytics, no phone-home, no anonymous metrics. The app does not report what you scan, what you find, or that you opened it.","de":"Keine Analyse, kein Phone-home, keine anonymen Metriken. Die App meldet nicht, was du scannst, was du findest oder dass du sie geöffnet hast.","fr":"Pas d'analytique, pas de retour vers nos serveurs, pas de métriques anonymes. L'application ne signale pas ce que vous scannez, ce que vous trouvez, ni le fait que vous l'avez ouverte.","es":"Sin analíticas, sin llamadas a casa, sin métricas anónimas. La app no informa de lo que escaneas, lo que encuentras ni de que la abriste.","it":"Nessuna analitica, nessun phone-home, nessuna metrica anonima. L'app non riporta cosa scansioni, cosa trovi o che l'hai aperta.","ar":"بلا تحليلات، بلا اتصال بالخادم، بلا مقاييس مجهولة. لا يبلّغ التطبيق عمّا تمسحه، أو ما تجده، أو حتى أنك فتحته.","zh":"无分析、无回连、无匿名指标。应用不会报告你扫描了什么、发现了什么，也不会报告你打开过它。"}},"ed25519":{"title":{"en":"Offline ed25519 license check","de":"Offline-Lizenzprüfung mit ed25519","fr":"Vérification de licence ed25519 hors ligne","es":"Verificación de licencia ed25519 sin conexión","it":"Controllo licenza ed25519 offline","ar":"فحص ترخيص ed25519 دون اتصال","zh":"离线 ed25519 授权验证"},"body":{"en":"Your license is verified locally with an ed25519 signature — no license server, no online activation, no check-in. It keeps working even fully offline.","de":"Deine Lizenz wird lokal mit einer ed25519-Signatur geprüft — kein Lizenzserver, keine Online-Aktivierung, kein Check-in. Sie funktioniert sogar komplett offline weiter.","fr":"Votre licence est vérifiée localement avec une signature ed25519 — pas de serveur de licence, pas d'activation en ligne, pas de pointage. Elle continue de fonctionner même totalement hors ligne.","es":"Tu licencia se verifica localmente con una firma ed25519 — sin servidor de licencias, sin activación en línea, sin registros. Sigue funcionando incluso totalmente sin conexión.","it":"La tua licenza viene verificata in locale con una firma ed25519 — nessun server di licenze, nessuna attivazione online, nessun check-in. Continua a funzionare anche del tutto offline.","ar":"يُتحقَّق من ترخيصك محلياً بتوقيع ed25519 — بلا خادم تراخيص، بلا تفعيل عبر الإنترنت، بلا تسجيل دخول. يبقى يعمل حتى دون اتصال بالكامل.","zh":"你的授权通过 ed25519 签名在本地验证——没有授权服务器，没有在线激活，没有定期签到。即使完全离线也照常可用。"}},"optin":{"title":{"en":"Opt-in outbound only","de":"Ausgehend nur per Opt-in","fr":"Sortie de données uniquement sur opt-in","es":"Salida solo bajo consentimiento","it":"Solo uscita su consenso","ar":"صادر باختيارك فقط","zh":"仅在你同意时才向外发送"},"body":{"en":"Data leaves only when you turn a feature on or run an online tool: AI (to your provider), Fingerbank lookup, WAN-IP info, speed test and hop geolocation (Cloudflare &amp; RIPE NCC), or webhooks you configure. Everything is off by default and clearly labelled.","de":"Daten verlassen das Gerät nur, wenn du eine Funktion einschaltest oder ein Online-Tool startest: KI (zu deinem Anbieter), Fingerbank-Abfrage, WAN-IP-Info, Speedtest und Hop-Geolokalisierung (Cloudflare &amp; RIPE NCC) oder von dir konfigurierte Webhooks. Alles ist standardmäßig aus und klar gekennzeichnet.","fr":"Les données ne sortent que lorsque vous activez une fonctionnalité ou lancez un outil en ligne : l'IA (vers votre fournisseur), la recherche Fingerbank, les infos d'IP WAN, le test de débit et la géolocalisation des sauts (Cloudflare &amp; RIPE NCC) ou les webhooks que vous configurez. Tout est désactivé par défaut et clairement indiqué.","es":"Los datos salen únicamente cuando activas una función o ejecutas una herramienta en línea: IA (a tu proveedor), búsqueda en Fingerbank, información de IP WAN, test de velocidad y geolocalización de saltos (Cloudflare &amp; RIPE NCC) o webhooks que tú configuras. Todo está desactivado por defecto y claramente etiquetado.","it":"I dati escono solo quando attivi una funzione o avvii uno strumento online: IA (verso il tuo provider), lookup Fingerbank, info WAN-IP, speed test e geolocalizzazione degli hop (Cloudflare &amp; RIPE NCC) o webhook configurati da te. Tutto è disattivato per impostazione predefinita e chiaramente etichettato.","ar":"لا تغادر البيانات إلا عندما تشغّل ميزة أو تستخدم أداة عبر الإنترنت: الذكاء الاصطناعي (إلى مزوّدك)، أو بحث Fingerbank، أو معلومات IP العام واختبار السرعة وتحديد مواقع القفزات (Cloudflare وRIPE NCC)، أو Webhooks التي تهيّئها بنفسك. كل شيء معطّل افتراضياً ومُوضَّح بجلاء.","zh":"只有当你开启某项功能或运行在线工具时数据才会外发：AI（发往你的服务商）、Fingerbank 查询、WAN-IP 信息、测速与跃点定位（Cloudflare 与 RIPE NCC），或你自行配置的 Webhook。一切默认关闭，且标注清晰。"}},"readonly":{"title":{"en":"Lightweight, read-only scans","de":"Leichtgewichtige, nur lesende Scans","fr":"Scans légers, en lecture seule","es":"Escaneos ligeros y de solo lectura","it":"Scansioni leggere, di sola lettura","ar":"عمليات مسح خفيفة للقراءة فقط","zh":"轻量、只读的扫描"},"body":{"en":"Default scans are non-intrusive TCP-connect probes — they observe, they don't attack. You control depth and timing, from a quick sweep to a full deep scan.","de":"Standard-Scans sind nicht-invasive TCP-Connect-Probes — sie beobachten, sie greifen nicht an. Du steuerst Tiefe und Timing, vom schnellen Durchlauf bis zum vollständigen Tiefenscan.","fr":"Les scans par défaut sont des sondes TCP-connect non intrusives — elles observent, elles n'attaquent pas. Vous contrôlez la profondeur et la cadence, d'un balayage rapide à un scan complet approfondi.","es":"Los escaneos por defecto son sondeos TCP-connect no intrusivos — observan, no atacan. Tú controlas la profundidad y el tiempo, desde un barrido rápido hasta un escaneo profundo completo.","it":"Le scansioni predefinite sono sonde TCP-connect non intrusive — osservano, non attaccano. Controlli tu profondità e timing, da una rapida spazzata a una scansione profonda completa.","ar":"عمليات المسح الافتراضية هي تحقيقات TCP-connect غير تدخّلية — تراقب ولا تهاجم. أنت تتحكم في العمق والتوقيت، من مسح سريع إلى مسح عميق كامل.","zh":"默认扫描是非侵入式的 TCP 连接探测——它只观察，不发起攻击。扫描深度与时序由你掌控，从快速扫描到完整深度扫描皆可。"}}}},"detect":{"eyebrow":{"en":"It knows what it's looking at","de":"Es weiß, was es vor sich hat","fr":"Il sait ce qu'il regarde","es":"Sabe qué está mirando","it":"Sa cosa sta guardando","ar":"يعرف ما الذي ينظر إليه","zh":"它清楚自己看到的是什么"},"title":{"en":"Recognises the things on your network.","de":"Erkennt die Dinge in deinem Netzwerk.","fr":"Reconnaît les éléments de votre réseau.","es":"Reconoce las cosas de tu red.","it":"Riconosce le cose sulla tua rete.","ar":"يتعرّف على الأشياء الموجودة على شبكتك.","zh":"认得出你网络上的各种设备。"},"sub":{"en":"DeviceShelf combines many signals — MAC vendor (OUI), DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS, SNMP, UPnP, TTL, DHCP fingerprint and open-port profiles — to label each device with a type and a best guess at what it is.","de":"DeviceShelf kombiniert viele Signale — MAC-Hersteller (OUI), DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS, SNMP, UPnP, TTL, DHCP-Fingerprint und Profile offener Ports — um jedes Gerät mit einem Typ und einer bestmöglichen Einschätzung zu versehen.","fr":"DeviceShelf combine de nombreux signaux — fabricant MAC (OUI), DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS, SNMP, UPnP, TTL, empreinte DHCP et profils de ports ouverts — pour attribuer à chaque appareil un type et la meilleure estimation de ce qu'il est.","es":"DeviceShelf combina muchas señales — fabricante de la MAC (OUI), DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS, SNMP, UPnP, TTL, huella DHCP y perfiles de puertos abiertos — para etiquetar cada dispositivo con un tipo y la mejor estimación de qué es.","it":"DeviceShelf combina molti segnali — produttore MAC (OUI), DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS, SNMP, UPnP, TTL, fingerprint DHCP e profili delle porte aperte — per etichettare ogni dispositivo con un tipo e una migliore ipotesi su cosa sia.","ar":"يجمع DeviceShelf إشارات كثيرة — مُصنّع MAC (OUI) وDNS وmDNS/Bonjour وNetBIOS وSNMP وUPnP وTTL وبصمة DHCP وملفات المنافذ المفتوحة — ليصنّف كل جهاز بنوع وأفضل تخمين لما هو عليه.","zh":"DeviceShelf 综合多种信号——MAC 厂商（OUI）、DNS、mDNS/Bonjour、NetBIOS、SNMP、UPnP、TTL、DHCP 指纹和开放端口特征——为每台设备标注类型，并给出对它最可能是什么的判断。"}},"mobile":{"eyebrow":{"en":"Desktop and pocket","de":"Desktop und Hosentasche","fr":"Sur le bureau et dans la poche","es":"Escritorio y bolsillo","it":"Desktop e in tasca","ar":"للحاسوب والجيب","zh":"桌面与口袋"},"title":{"en":"The full scanner, on your phone too.","de":"Der volle Scanner, auch auf deinem Handy.","fr":"Le scanner complet, sur votre téléphone aussi.","es":"El escáner completo, también en tu teléfono.","it":"Lo scanner completo, anche sul tuo telefono.","ar":"الماسح الكامل، على هاتفك أيضاً.","zh":"完整的扫描器，手机上也有。"},"sub":{"en":"Not a watered-down companion — the iOS and Android apps run the same scanning engine as the desktop. Walk around the house or office and scan from where you stand. One license covers every device you own.","de":"Kein abgespeckter Begleiter — die iOS- und Android-Apps nutzen dieselbe Scan-Engine wie der Desktop. Geh durchs Haus oder Büro und scanne von dort, wo du gerade stehst. Eine Lizenz deckt jedes Gerät ab, das du besitzt.","fr":"Pas un compagnon allégé — les applications iOS et Android utilisent le même moteur de scan que la version bureau. Parcourez la maison ou le bureau et scannez là où vous vous trouvez. Une seule licence couvre tous les appareils que vous possédez.","es":"No es un acompañante descafeinado — las apps de iOS y Android ejecutan el mismo motor de escaneo que el escritorio. Camina por la casa o la oficina y escanea desde donde estés. Una licencia cubre cada dispositivo que tengas.","it":"Non un compagno annacquato — le app iOS e Android eseguono lo stesso motore di scansione del desktop. Cammina per casa o per l'ufficio e scansiona da dove ti trovi. Una licenza copre ogni dispositivo che possiedi.","ar":"ليس رفيقاً مخفَّفاً — يشغّل تطبيقا iOS وAndroid محرّك المسح نفسه الذي يعمل على الحاسوب. تجوّل في المنزل أو المكتب وامسح من حيث تقف. ترخيص واحد يغطي كل جهاز تملكه.","zh":"不是缩水的配套版——iOS 和 Android 应用运行的是与桌面端相同的扫描引擎。在家里或办公室四处走动，站在哪就从哪扫描。一份授权覆盖你拥有的每一台设备。"},"textEyebrow":{"en":"iOS &amp; Android","de":"iOS &amp; Android","fr":"iOS &amp; Android","es":"iOS &amp; Android","it":"iOS &amp; Android","ar":"iOS &amp; Android","zh":"iOS &amp; Android"},"textTitle":{"en":"Your whole network, in your pocket.","de":"Dein ganzes Netzwerk, in deiner Hosentasche.","fr":"Tout votre réseau, dans votre poche.","es":"Toda tu red, en tu bolsillo.","it":"Tutta la tua rete, in tasca.","ar":"شبكتك بأكملها، في جيبك.","zh":"你的整个网络，装进口袋。"},"lead":{"en":"Native iOS and Android apps that scan, identify and monitor on their own — no desktop required. The perfect way to check a friend's Wi-Fi, an office network or a hotel LAN while you're standing right next to it.","de":"Native iOS- und Android-Apps, die eigenständig scannen, identifizieren und überwachen — kein Desktop nötig. Die perfekte Art, das WLAN eines Freundes, ein Büronetz oder ein Hotel-LAN zu prüfen, während du direkt daneben stehst.","fr":"Des applications natives iOS et Android qui scannent, identifient et surveillent par elles-mêmes — sans ordinateur de bureau requis. La façon idéale de vérifier le Wi-Fi d'un ami, un réseau de bureau ou le LAN d'un hôtel pendant que vous êtes juste à côté.","es":"Apps nativas de iOS y Android que escanean, identifican y monitorizan por sí solas — sin necesidad de escritorio. La forma perfecta de revisar el Wi-Fi de un amigo, una red de oficina o la LAN de un hotel mientras estás justo al lado.","it":"App native iOS e Android che scansionano, identificano e monitorano da sole — nessun desktop richiesto. Il modo perfetto per controllare il Wi-Fi di un amico, la rete di un ufficio o la LAN di un hotel mentre ci sei proprio accanto.","ar":"تطبيقا iOS وAndroid أصليان يمسحان ويتعرّفان ويراقبان بمفردهما — بلا حاجة إلى حاسوب. الطريقة المثلى لفحص شبكة Wi-Fi لصديق، أو شبكة مكتب، أو شبكة محلية لفندق وأنت واقف بجانبها تماماً.","zh":"原生的 iOS 和 Android 应用，自身就能扫描、识别和监控——无需桌面端。无论是查看朋友家的 Wi-Fi、办公室网络还是酒店的 LAN，站在它旁边就能搞定，再合适不过。"},"li1":{"en":"Full network scan &amp; device identification on-device","de":"Vollständiger Netzwerk-Scan &amp; Geräteerkennung direkt auf dem Gerät","fr":"Scan réseau complet &amp; identification des appareils sur l'appareil","es":"Escaneo de red completo &amp; identificación de dispositivos en el propio dispositivo","it":"Scansione di rete completa &amp; identificazione dei dispositivi sul dispositivo","ar":"مسح كامل للشبكة &amp; تعرّف على الأجهزة على الجهاز نفسه","zh":"在设备本地完成完整的网络扫描与设备识别"},"li2":{"en":"Security report and open-port view on the go","de":"Sicherheitsbericht und Ansicht offener Ports unterwegs","fr":"Rapport de sécurité et vue des ports ouverts en déplacement","es":"Informe de seguridad y vista de puertos abiertos sobre la marcha","it":"Report di sicurezza e vista delle porte aperte in movimento","ar":"تقرير أمني وعرض للمنافذ المفتوحة أثناء التنقّل","zh":"随时随地查看安全报告和开放端口"},"li3":{"en":"Presence alerts when an unknown device joins","de":"Anwesenheitswarnungen, wenn ein unbekanntes Gerät beitritt","fr":"Alertes de présence quand un appareil inconnu rejoint le réseau","es":"Alertas de presencia cuando un dispositivo desconocido se une","it":"Avvisi di presenza quando un dispositivo sconosciuto si unisce","ar":"تنبيهات الحضور عند انضمام جهاز مجهول","zh":"有未知设备加入时的在线提醒"},"li4":{"en":"Export and share a report straight from your phone","de":"Bericht direkt vom Handy exportieren und teilen","fr":"Exportez et partagez un rapport directement depuis votre téléphone","es":"Exporta y comparte un informe directamente desde tu teléfono","it":"Esporta e condividi un report direttamente dal tuo telefono","ar":"صدّر وشارك تقريراً مباشرة من هاتفك","zh":"直接从手机导出并分享报告"},"iosSmall":{"en":"Coming to the","de":"Bald im","fr":"Bientôt sur l'","es":"Próximamente en la","it":"In arrivo sull'","ar":"قريباً على","zh":"即将登陆"},"androidSmall":{"en":"Coming to","de":"Bald bei","fr":"Bientôt sur","es":"Próximamente en","it":"In arrivo su","ar":"قريباً على","zh":"即将上架"},"pill":{"en":"📱 Launching soon","de":"📱 Bald verfügbar","fr":"📱 Lancement imminent","es":"📱 Lanzamiento pronto","it":"📱 In arrivo a breve","ar":"📱 الإطلاق قريباً","zh":"📱 即将上线"},"storeNote":{"en":"The mobile apps are in final testing — App Store &amp; Google Play listings are on the way.","de":"Die mobilen Apps sind im letzten Test — die Einträge im App Store &amp; bei Google Play sind unterwegs.","fr":"Les applications mobiles sont en phase finale de test — les fiches App Store &amp; Google Play arrivent bientôt.","es":"Las apps móviles están en pruebas finales — las fichas de App Store &amp; Google Play están en camino.","it":"Le app mobile sono nei test finali — le schede su App Store &amp; Google Play sono in arrivo.","ar":"تطبيقات الهاتف في مرحلة الاختبار النهائية — قوائم App Store &amp; Google Play في الطريق.","zh":"移动应用正处于最后测试阶段——App Store &amp; Google Play 的上架页面即将就绪。"},"notifyLink":{"en":"Email us","de":"Schreib uns","fr":"Écrivez-nous","es":"Escríbenos","it":"Scrivici","ar":"راسلنا عبر البريد","zh":"发邮件给我们"},"notifyTail":{"en":"to get notified at launch.","de":"um zum Start benachrichtigt zu werden.","fr":"pour être prévenu au lancement.","es":"para recibir aviso en el lanzamiento.","it":"per essere avvisato al lancio.","ar":"لتُنبَّه عند الإطلاق.","zh":"以便在上线时收到通知。"},"iosAria":{"en":"DeviceShelf for iOS — coming soon","de":"DeviceShelf für iOS — bald verfügbar","fr":"DeviceShelf pour iOS — bientôt disponible","es":"DeviceShelf para iOS — próximamente","it":"DeviceShelf per iOS — in arrivo","ar":"DeviceShelf لنظام iOS — قريباً","zh":"DeviceShelf for iOS——即将推出"},"androidAria":{"en":"DeviceShelf for Android — coming soon","de":"DeviceShelf für Android — bald verfügbar","fr":"DeviceShelf pour Android — bientôt disponible","es":"DeviceShelf para Android — próximamente","it":"DeviceShelf per Android — in arrivo","ar":"DeviceShelf لنظام Android — قريباً","zh":"DeviceShelf for Android——即将推出"},"verySoon":{"en":"Android beta — out now","de":"Android-Beta — ab sofort","fr":"Bêta Android — disponible","es":"Beta de Android — ya disponible","it":"Beta Android — disponibile ora","ar":"نسخة Android التجريبية — متاحة الآن","zh":"Android 测试版 — 现已推出"},"androidBetaSmall":{"en":"Direct download · v1.2.6","de":"Direkt-Download · v1.2.6","fr":"Téléchargement direct · v1.2.6","es":"Descarga directa · v1.2.6","it":"Download diretto · v1.2.6","ar":"تنزيل مباشر · الإصدار 1.2.6","zh":"直接下载 · v1.2.6"},"androidBetaStrong":{"en":"Get the Android app","de":"Android-App holen","fr":"Obtenir l'app Android","es":"Descargar la app de Android","it":"Scarica l'app Android","ar":"احصل على تطبيق Android","zh":"获取 Android 应用"},"androidBetaAria":{"en":"Download DeviceShelf for Android — direct beta APK","de":"DeviceShelf für Android herunterladen — direktes Beta-APK","fr":"Télécharger DeviceShelf pour Android — APK bêta direct","es":"Descargar DeviceShelf para Android — APK beta directo","it":"Scarica DeviceShelf per Android — APK beta diretto","ar":"تنزيل DeviceShelf لنظام Android — ملف APK تجريبي مباشر","zh":"下载 Android 版 DeviceShelf — 可直接安装的测试版 APK"},"betaIntro":{"en":"Available now as a direct download while the Google Play listing clears review. It's the same signed app — a 7-day free trial, then activate your license key.","de":"Ab sofort als Direkt-Download verfügbar, während der Google-Play-Eintrag noch geprüft wird. Es ist dieselbe signierte App — 7 Tage kostenlos testen, danach mit deinem Lizenzschlüssel freischalten.","fr":"Disponible dès maintenant en téléchargement direct, le temps que la fiche Google Play soit validée. C'est la même app signée — 7 jours d'essai gratuit, puis activez votre clé de licence.","es":"Disponible ya como descarga directa mientras se revisa la ficha de Google Play. Es la misma app firmada: 7 días de prueba gratis y luego activa tu clave de licencia.","it":"Disponibile subito come download diretto mentre la scheda su Google Play è in revisione. È la stessa app firmata: 7 giorni di prova gratuita, poi attiva la tua chiave di licenza.","ar":"متاح الآن كتنزيل مباشر بينما تُراجَع صفحة Google Play. إنه التطبيق نفسه موقّعًا — تجربة مجانية لمدة 7 أيام، ثم فعّل مفتاح الترخيص.","zh":"在 Google Play 页面审核期间，现已提供直接下载。这是同一个已签名的应用——7 天免费试用，之后用你的许可证密钥激活。"},"betaHowto":{"en":"How to install","de":"So installierst du","fr":"Comment installer","es":"Cómo instalar","it":"Come installare","ar":"طريقة التثبيت","zh":"如何安装"},"betaStep1":{"en":"Tap Download — your browser asks once to allow installing apps. Tap Allow.","de":"Auf Herunterladen tippen — dein Browser fragt einmal, ob er Apps installieren darf. Auf Erlauben tippen.","fr":"Appuyez sur Télécharger — votre navigateur demande une fois l'autorisation d'installer des apps. Appuyez sur Autoriser.","es":"Toca Descargar — el navegador pedirá una vez permiso para instalar apps. Toca Permitir.","it":"Tocca Scarica — il browser chiede una volta il permesso di installare app. Tocca Consenti.","ar":"اضغط على تنزيل — سيطلب المتصفح مرة واحدة السماح بتثبيت التطبيقات. اضغط على السماح.","zh":"点击下载——浏览器会询问一次是否允许安装应用。点击允许。"},"betaStep2":{"en":"Open the downloaded DeviceShelf .apk file.","de":"Die geladene DeviceShelf-.apk-Datei öffnen.","fr":"Ouvrez le fichier DeviceShelf .apk téléchargé.","es":"Abre el archivo DeviceShelf .apk descargado.","it":"Apri il file DeviceShelf .apk scaricato.","ar":"افتح ملف DeviceShelf ‏.apk الذي تم تنزيله.","zh":"打开已下载的 DeviceShelf .apk 文件。"},"betaStep3":{"en":"Tap Install. That's it — the Play Store version will follow.","de":"Auf Installieren tippen. Fertig — die Play-Store-Version folgt.","fr":"Appuyez sur Installer. C'est tout — la version Play Store suivra.","es":"Toca Instalar. Listo — la versión de Play Store llegará después.","it":"Tocca Installa. Fatto — la versione su Play Store arriverà in seguito.","ar":"اضغط على تثبيت. هذا كل شيء — وستتبعها نسخة Play Store لاحقًا.","zh":"点击安装。完成——Play Store 版本随后推出。"}},"contact":{"eyebrow":{"en":"Talk to us","de":"Sprich mit uns","fr":"Parlez-nous","es":"Habla con nosotros","it":"Parla con noi","ar":"تحدّث إلينا","zh":"联系我们"},"title":{"en":"Bug, feature wish, or sales question?","de":"Bug, Funktionswunsch oder Verkaufsfrage?","fr":"Un bug, une idée de fonctionnalité ou une question commerciale ?","es":"¿Un fallo, un deseo de función o una consulta de ventas?","it":"Bug, desiderio di una funzione o domanda commerciale?","ar":"خلل، أمنية بميزة، أو سؤال مبيعات؟","zh":"发现问题、想要新功能，还是有销售方面的疑问？"},"sub":{"en":"We read every message and usually reply within a working day. For technical bugs the in-app <em>Help → Send feedback</em> dialog ships extra context automatically. Otherwise, this form:","de":"Wir lesen jede Nachricht und antworten meist innerhalb eines Werktags. Für technische Bugs schickt der In-App-Dialog <em>Hilfe → Feedback senden</em> automatisch zusätzlichen Kontext mit. Ansonsten dieses Formular:","fr":"Nous lisons chaque message et répondons généralement dans la journée ouvrée. Pour les bugs techniques, la fenêtre intégrée <em>Aide → Envoyer un retour</em> joint automatiquement du contexte supplémentaire. Sinon, ce formulaire :","es":"Leemos cada mensaje y solemos responder en un día laborable. Para fallos técnicos, el diálogo en la app <em>Ayuda → Enviar comentarios</em> incluye contexto extra automáticamente. Si no, este formulario:","it":"Leggiamo ogni messaggio e di solito rispondiamo entro un giorno lavorativo. Per i bug tecnici, la finestra in-app <em>Aiuto → Invia feedback</em> allega contesto extra automaticamente. Altrimenti, questo modulo:","ar":"نقرأ كل رسالة وعادةً نردّ خلال يوم عمل. للأخطاء التقنية يُرسل مربّع حوار <em>المساعدة ← إرسال الملاحظات</em> داخل التطبيق سياقاً إضافياً تلقائياً. وإلا فهذا النموذج:","zh":"我们会阅读每一条消息，通常在一个工作日内回复。对于技术问题，应用内的 <em>帮助 → 发送反馈</em> 对话框会自动附上更多上下文。其他情况，用这张表单："},"fieldName":{"en":"Your name","de":"Dein Name","fr":"Votre nom","es":"Tu nombre","it":"Il tuo nome","ar":"اسمك","zh":"你的名字"},"fieldEmail":{"en":"Email","de":"E-Mail","fr":"E-mail","es":"Correo electrónico","it":"Email","ar":"البريد الإلكتروني","zh":"邮箱"},"fieldTopic":{"en":"Topic","de":"Thema","fr":"Sujet","es":"Tema","it":"Argomento","ar":"الموضوع","zh":"主题"},"topicBug":{"en":"Bug report","de":"Fehlermeldung","fr":"Signalement de bug","es":"Informe de fallo","it":"Segnalazione bug","ar":"تقرير خلل","zh":"问题反馈"},"topicWaitlist":{"en":"Mobile apps – waitlist","de":"Mobile Apps – Warteliste","fr":"Applis mobiles – liste d'attente","es":"Apps móviles – lista de espera","it":"App mobili – lista d'attesa","ar":"تطبيقات الجوال – قائمة الانتظار","zh":"移动应用 – 等候名单"},"topicFeature":{"en":"Feature request","de":"Funktionswunsch","fr":"Demande de fonctionnalité","es":"Solicitud de función","it":"Richiesta di funzione","ar":"طلب ميزة","zh":"功能请求"},"topicSales":{"en":"Sales / licensing","de":"Verkauf / Lizenzierung","fr":"Ventes / licences","es":"Ventas / licencias","it":"Vendite / licenze","ar":"المبيعات / الترخيص","zh":"销售 / 授权"},"topicQuestion":{"en":"General question","de":"Allgemeine Frage","fr":"Question générale","es":"Pregunta general","it":"Domanda generale","ar":"سؤال عام","zh":"一般咨询"},"topicOther":{"en":"Other","de":"Sonstiges","fr":"Autre","es":"Otro","it":"Altro","ar":"أخرى","zh":"其他"},"fieldMessage":{"en":"Message","de":"Nachricht","fr":"Message","es":"Mensaje","it":"Messaggio","ar":"الرسالة","zh":"消息"},"submit":{"en":"Send message","de":"Nachricht senden","fr":"Envoyer le message","es":"Enviar mensaje","it":"Invia messaggio","ar":"إرسال الرسالة","zh":"发送消息"},"orEmail":{"en":"Or email <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a> directly.","de":"Oder schreib direkt an <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","fr":"Ou écrivez directement à <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","es":"O escribe directamente a <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","it":"Oppure scrivi direttamente a <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","ar":"أو راسلنا مباشرة على <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","zh":"或直接发邮件至 <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>。"},"placeholder":{"en":"What's on your mind?","de":"Was beschäftigt dich?","fr":"Qu'avez-vous en tête ?","es":"¿Qué tienes en mente?","it":"Cosa ti passa per la testa?","ar":"ما الذي يدور في ذهنك؟","zh":"有什么想说的？"},"topicBusiness":{"en":"Business / custom feature","de":"Business / individuelles Feature","fr":"Business / fonctionnalité sur mesure","es":"Business / función a medida","it":"Business / funzionalità su misura","ar":"أعمال / ميزة مخصّصة","zh":"企业 / 定制功能"}},"server":{"eyebrow":{"en":"Desktop, pocket — and your server","de":"Desktop, Hosentasche — und dein Server","fr":"Bureau, poche — et votre serveur","es":"Escritorio, bolsillo — y tu servidor","it":"Desktop, tasca — e il tuo server","ar":"سطح المكتب، الجيب — وخادمك","zh":"桌面、口袋——还有你的服务器"},"title":{"en":"The full scanner, running 24/7.","de":"Der volle Scanner, rund um die Uhr.","fr":"Le scanner complet, en continu 24/7.","es":"El escáner completo, funcionando 24/7.","it":"Lo scanner completo, attivo 24/7.","ar":"الماسح الكامل، يعمل على مدار الساعة.","zh":"完整的扫描器，7×24 不间断运行。"},"sub":{"en":"A headless server edition runs the same engine continuously — no GUI, in Docker on a Linux box or VM. It keeps watching the networks you care about and alerts you the moment something changes. Covered by your existing license.","de":"Eine headless Server-Edition lässt dieselbe Engine durchgehend laufen — ohne GUI, per Docker auf einem Linux-Rechner oder einer VM. Sie behält die Netzwerke, die dir wichtig sind, im Blick und warnt dich, sobald sich etwas ändert. Von deiner bestehenden Lizenz abgedeckt.","fr":"Une édition serveur headless exécute le même moteur en continu — sans interface, dans Docker sur une machine Linux ou une VM. Elle surveille les réseaux qui comptent et vous alerte dès qu'un changement survient. Incluse dans votre licence existante.","es":"Una edición de servidor headless ejecuta el mismo motor de forma continua — sin interfaz, en Docker en una máquina Linux o una VM. Vigila las redes que te importan y te avisa en cuanto algo cambia. Incluida en tu licencia actual.","it":"Un'edizione server headless esegue lo stesso motore in modo continuo — senza GUI, in Docker su una macchina Linux o una VM. Tiene d'occhio le reti che ti interessano e ti avvisa appena qualcosa cambia. Inclusa nella tua licenza esistente.","ar":"إصدار خادم بلا واجهة رسومية يُشغّل المحرك نفسه باستمرار — دون واجهة، عبر Docker على جهاز Linux أو جهاز افتراضي. يراقب الشبكات التي تهمّك ويُنبّهك فور حدوث أي تغيير. مشمول بترخيصك الحالي.","zh":"无界面的服务器版让同一引擎持续运行——没有图形界面，在 Linux 主机或虚拟机的 Docker 中运行。它持续监视你关心的网络，并在发生变化时第一时间提醒你。已包含在你现有的许可证中。"},"pill":{"en":"🖥 Now in beta","de":"🖥 Jetzt als Beta","fr":"🖥 Désormais en bêta","es":"🖥 Ahora en beta","it":"🖥 Ora in beta","ar":"🖥 الآن في نسخة بيتا","zh":"🖥 现已进入 Beta"},"note":{"en":"The 24/7 server edition is now in beta — headless, Docker-based continuous monitoring with alerts, covered by your existing license. Hit a bug or want a feature? ","de":"Die 24/7-Server-Edition ist jetzt als Beta da — headless, Docker-basierte Dauerüberwachung mit Benachrichtigungen, von deiner bestehenden Lizenz abgedeckt. Fehler gefunden oder ein Feature-Wunsch? ","fr":"L'édition serveur 24/7 est désormais en bêta — surveillance continue headless basée sur Docker, avec alertes, incluse dans votre licence. Un bug ou une idée de fonctionnalité ? ","es":"La edición de servidor 24/7 ya está en beta — monitorización continua headless basada en Docker, con alertas, incluida en tu licencia. ¿Un fallo o una sugerencia? ","it":"L'edizione server 24/7 è ora in beta — monitoraggio continuo headless basato su Docker, con avvisi, inclusa nella tua licenza. Un bug o una richiesta? ","ar":"إصدار الخادم على مدار الساعة متاح الآن كنسخة بيتا — مراقبة متواصلة بلا واجهة عبر Docker مع تنبيهات، ومشمول بترخيصك الحالي. وجدت خطأً أو لديك اقتراح؟ ","zh":"7×24 服务器版现已进入 Beta——基于 Docker 的无界面持续监控，带告警，已包含在你的许可证中。发现问题或有功能需求？"},"notifyLink":{"en":"Tell us","de":"Sag uns Bescheid","fr":"Dites-le-nous","es":"Cuéntanos","it":"Faccelo sapere","ar":"أخبرنا","zh":"告诉我们"},"notifyTail":{"en":"— your feedback shapes where it goes.","de":"— dein Feedback bestimmt, wohin es geht.","fr":"— vos retours décident de la suite.","es":"— tus comentarios marcan el rumbo.","it":"— il tuo feedback decide la rotta.","ar":"— ملاحظاتك تحدّد وجهته.","zh":"——你的反馈决定它的方向。"}},"faq":{"eyebrow":{"en":"Frequently asked","de":"Häufig gefragt","fr":"Questions fréquentes","es":"Preguntas frecuentes","it":"Domande frequenti","ar":"الأكثر سؤالاً","zh":"常见问题"},"title":{"en":"Questions, answered.","de":"Fragen, beantwortet.","fr":"Vos questions, nos réponses.","es":"Preguntas, respondidas.","it":"Domande, con risposta.","ar":"أسئلة، بإجابات.","zh":"解答你的疑问。"},"q":{"storage":{"en":"Where is my scan data stored?","de":"Wo werden meine Scan-Daten gespeichert?","fr":"Où sont stockées mes données de scan ?","es":"¿Dónde se almacenan mis datos de escaneo?","it":"Dove vengono memorizzati i miei dati di scansione?","ar":"أين تُخزَّن بيانات مسحي؟","zh":"我的扫描数据存在哪里？"},"network":{"en":"Does DeviceShelf send my data anywhere?","de":"Sendet DeviceShelf meine Daten irgendwohin?","fr":"DeviceShelf envoie-t-il mes données quelque part ?","es":"¿DeviceShelf envía mis datos a algún sitio?","it":"DeviceShelf invia i miei dati da qualche parte?","ar":"هل يرسل DeviceShelf بياناتي إلى أي مكان؟","zh":"DeviceShelf 会把我的数据发往任何地方吗？"},"legal":{"en":"Is scanning my network safe and allowed?","de":"Ist das Scannen meines Netzwerks sicher und erlaubt?","fr":"Scanner mon réseau est-il sûr et autorisé ?","es":"¿Es seguro y está permitido escanear mi red?","it":"Scansionare la mia rete è sicuro e consentito?","ar":"هل مسح شبكتي آمن ومسموح؟","zh":"扫描我的网络安全合法吗？"},"fing":{"en":"How does DeviceShelf compare to Fing?","de":"Wie unterscheidet sich DeviceShelf von Fing?","fr":"En quoi DeviceShelf se compare-t-il à Fing ?","es":"¿Cómo se compara DeviceShelf con Fing?","it":"Come si confronta DeviceShelf con Fing?","ar":"كيف يُقارَن DeviceShelf بـ Fing؟","zh":"DeviceShelf 与 Fing 相比如何？"},"aikey":{"en":"Can I bring my own AI key?","de":"Kann ich meinen eigenen KI-Schlüssel mitbringen?","fr":"Puis-je apporter ma propre clé IA ?","es":"¿Puedo traer mi propia clave de IA?","it":"Posso portare la mia chiave IA?","ar":"هل يمكنني إحضار مفتاح الذكاء الاصطناعي الخاص بي؟","zh":"我能自带 AI 密钥吗？"},"devices":{"en":"How many devices can I install on?","de":"Auf wie vielen Geräten kann ich installieren?","fr":"Sur combien d'appareils puis-je l'installer ?","es":"¿En cuántos dispositivos puedo instalarlo?","it":"Su quanti dispositivi posso installarlo?","ar":"على كم جهاز يمكنني التثبيت؟","zh":"我可以装在多少台设备上？"},"trial":{"en":"Is there a free trial?","de":"Gibt es eine kostenlose Testversion?","fr":"Existe-t-il un essai gratuit ?","es":"¿Hay una prueba gratuita?","it":"C'è una prova gratuita?","ar":"هل هناك فترة تجريبية مجانية؟","zh":"有免费试用吗？"},"updates":{"en":"Will my version keep getting updates?","de":"Bekommt meine Version weiterhin Updates?","fr":"Ma version continuera-t-elle de recevoir des mises à jour ?","es":"¿Mi versión seguirá recibiendo actualizaciones?","it":"La mia versione continuerà a ricevere aggiornamenti?","ar":"هل ستستمر نسختي في تلقّي التحديثات؟","zh":"我的版本会持续获得更新吗？"},"refund":{"en":"Refund policy?","de":"Rückerstattung?","fr":"Politique de remboursement ?","es":"¿Política de reembolsos?","it":"Politica di rimborso?","ar":"سياسة الاسترداد؟","zh":"退款政策？"},"os":{"en":"Which platforms are supported?","de":"Welche Plattformen werden unterstützt?","fr":"Quelles plateformes sont prises en charge ?","es":"¿Qué plataformas son compatibles?","it":"Quali piattaforme sono supportate?","ar":"ما المنصّات المدعومة؟","zh":"支持哪些平台？"},"server":{"en":"Can I run DeviceShelf 24/7 on a server?","de":"Kann ich DeviceShelf 24/7 auf einem Server laufen lassen?","fr":"Puis-je exécuter DeviceShelf 24/7 sur un serveur ?","es":"¿Puedo ejecutar DeviceShelf 24/7 en un servidor?","it":"Posso eseguire DeviceShelf 24/7 su un server?","ar":"هل يمكنني تشغيل DeviceShelf على مدار الساعة على خادم؟","zh":"我可以在服务器上 7×24 小时运行 DeviceShelf 吗？"},"mcp":{"en":"Can I connect my AI assistant (Claude, Cursor, …)?","de":"Kann ich meinen KI-Assistenten (Claude, Cursor, …) verbinden?","fr":"Puis-je connecter mon assistant IA (Claude, Cursor, …) ?","es":"¿Puedo conectar mi asistente de IA (Claude, Cursor, …)?","it":"Posso collegare il mio assistente IA (Claude, Cursor, …)?","ar":"هل يمكنني ربط مساعد الذكاء الاصطناعي الخاص بي (Claude، Cursor، …)؟","zh":"我能接入我的 AI 助手（Claude、Cursor 等）吗？"},"business":{"en":"Can you build a custom feature for my company?","de":"Könnt ihr ein individuelles Feature für mein Unternehmen entwickeln?","fr":"Pouvez-vous développer une fonctionnalité sur mesure pour mon entreprise ?","es":"¿Pueden desarrollar una función a medida para mi empresa?","it":"Potete sviluppare una funzione su misura per la mia azienda?","ar":"هل يمكنكم تطوير ميزة مخصّصة لشركتي؟","zh":"你们能为我的公司开发定制功能吗？"}},"a":{"storage":{"en":"Locally, on the device that ran the scan. There is no DeviceShelf cloud and no account — your network map never gets uploaded anywhere. You can export it yourself to JSON, CSV or an HTML report whenever you like.","de":"Lokal, auf dem Gerät, das den Scan ausgeführt hat. Es gibt keine DeviceShelf-Cloud und kein Konto — deine Netzwerkkarte wird nirgends hochgeladen. Du kannst sie jederzeit selbst nach JSON, CSV oder als HTML-Bericht exportieren.","fr":"Localement, sur l'appareil qui a effectué le scan. Il n'y a pas de cloud DeviceShelf ni de compte — la carte de votre réseau n'est jamais envoyée nulle part. Vous pouvez l'exporter vous-même en JSON, CSV ou rapport HTML quand vous le souhaitez.","es":"Localmente, en el dispositivo que ejecutó el escaneo. No hay nube de DeviceShelf ni cuenta — el mapa de tu red nunca se sube a ningún sitio. Puedes exportarlo tú mismo a JSON, CSV o un informe HTML cuando quieras.","it":"In locale, sul dispositivo che ha eseguito la scansione. Non c'è alcun cloud DeviceShelf e nessun account — la mappa della tua rete non viene mai caricata da nessuna parte. Puoi esportarla tu stesso in JSON, CSV o un report HTML quando vuoi.","ar":"محلياً، على الجهاز الذي أجرى المسح. لا توجد سحابة لـ DeviceShelf ولا حساب — لا تُرفع خريطة شبكتك إلى أي مكان أبداً. يمكنك تصديرها بنفسك إلى JSON أو CSV أو تقرير HTML متى شئت.","zh":"存在本地，就在运行扫描的那台设备上。没有 DeviceShelf 云端，也没有账户——你的网络地图绝不会被上传到任何地方。你可以随时自行将它导出为 JSON、CSV 或 HTML 报告。"},"network":{"en":"No scan data leaves your device by default. DeviceShelf only sends scan traffic on your local network — nothing goes to the internet unless you explicitly use an online feature: AI (to the provider whose key you supplied), Fingerbank device lookups (fingerbank.org), WAN-IP info and the built-in speed test (Cloudflare), IP geolocation for WAN info and traceroute hops (stat.ripe.net, RIPE NCC), or webhooks you configure yourself. No analytics, no phone-home, no telemetry.","de":"Nein — standardmäßig verlässt nichts dein Gerät. DeviceShelf sendet Scan-Verkehr nur in deinem lokalen Netzwerk — ins Internet geht nichts, außer du nutzt ausdrücklich eine Online-Funktion: KI (an den Anbieter, dessen Schlüssel du angegeben hast), Fingerbank-Gerätesuchen (fingerbank.org), WAN-IP-Info und den eingebauten Speedtest (Cloudflare), IP-Geolokalisierung für WAN-Info und Traceroute-Hops (stat.ripe.net, RIPE NCC) oder von dir konfigurierte Webhooks. Keine Analyse, kein Phone-home, keine Telemetrie.","fr":"Non — par défaut, rien ne quitte votre appareil. DeviceShelf n'envoie du trafic de scan que sur votre réseau local — rien ne va sur Internet sauf si vous utilisez explicitement une fonctionnalité en ligne : l'IA (vers le fournisseur dont vous avez fourni la clé), les recherches d'appareils Fingerbank (fingerbank.org), les infos d'IP WAN et le test de débit intégré (Cloudflare), la géolocalisation d'IP pour les infos WAN et les sauts du traceroute (stat.ripe.net, RIPE NCC) ou les webhooks que vous configurez vous-même. Pas d'analytique, pas de retour vers nos serveurs, pas de télémétrie.","es":"No — por defecto nada sale de tu dispositivo. DeviceShelf solo envía tráfico de escaneo en tu red local — nada va a Internet salvo que uses explícitamente una función en línea: IA (al proveedor cuya clave aportaste), búsquedas de dispositivos en Fingerbank (fingerbank.org), información de IP WAN y el test de velocidad integrado (Cloudflare), geolocalización de IP para la información WAN y los saltos del traceroute (stat.ripe.net, RIPE NCC) o webhooks que tú mismo configuras. Sin analíticas, sin llamadas a casa, sin telemetría.","it":"No — per impostazione predefinita nulla lascia il tuo dispositivo. DeviceShelf invia traffico di scansione solo nella tua rete locale — nulla va su Internet a meno che tu non usi esplicitamente una funzione online: IA (al provider di cui hai fornito la chiave), lookup dispositivi Fingerbank (fingerbank.org), info WAN-IP e speed test integrato (Cloudflare), geolocalizzazione IP per info WAN e hop del traceroute (stat.ripe.net, RIPE NCC) o webhook configurati da te. Nessuna analitica, nessun phone-home, nessuna telemetria.","ar":"لا — افتراضياً لا يغادر شيء جهازك. لا يرسل DeviceShelf حركة المسح إلا داخل شبكتك المحلية — ولا يذهب شيء إلى الإنترنت إلا إذا استخدمت صراحةً ميزة عبر الإنترنت: الذكاء الاصطناعي (إلى المزوّد الذي وفّرت مفتاحه)، أو عمليات بحث الأجهزة عبر Fingerbank (fingerbank.org)، أو معلومات IP العام واختبار السرعة المدمج (Cloudflare)، أو تحديد الموقع الجغرافي لعناوين IP لمعلومات WAN وقفزات Traceroute ‏(stat.ripe.net، RIPE NCC)، أو Webhooks التي تهيّئها بنفسك. بلا تحليلات، بلا اتصال بالخادم، بلا قياس عن بُعد.","zh":"不会——默认情况下没有任何东西离开你的设备。DeviceShelf 只在你的本地网络中发送扫描流量——除非你明确使用某项在线功能，否则不会有数据进入互联网：AI（发往你提供密钥的那家服务商）、Fingerbank 设备查询（fingerbank.org）、WAN-IP 信息与内置测速（Cloudflare）、用于 WAN 信息和 Traceroute 跃点的 IP 定位（stat.ripe.net，RIPE NCC），或你自行配置的 Webhook。无分析、无回连、无遥测。"},"legal":{"en":"Scanning a network you own or administer is completely normal, and DeviceShelf's default scans are lightweight, read-only TCP-connect probes — they observe rather than attack. Only scan networks you have permission to scan.","de":"Das Scannen eines Netzwerks, das dir gehört oder das du verwaltest, ist völlig normal, und die Standard-Scans von DeviceShelf sind leichtgewichtige, nur lesende TCP-Connect-Probes — sie beobachten, statt anzugreifen. Scanne nur Netzwerke, für die du eine Erlaubnis hast.","fr":"Scanner un réseau que vous possédez ou administrez est tout à fait normal, et les scans par défaut de DeviceShelf sont des sondes TCP-connect légères et en lecture seule — elles observent plutôt qu'elles n'attaquent. Ne scannez que les réseaux que vous êtes autorisé à scanner.","es":"Escanear una red que posees o administras es completamente normal, y los escaneos por defecto de DeviceShelf son sondeos TCP-connect ligeros y de solo lectura — observan en lugar de atacar. Escanea únicamente redes que tengas permiso para escanear.","it":"Scansionare una rete che possiedi o amministri è del tutto normale, e le scansioni predefinite di DeviceShelf sono sonde TCP-connect leggere e di sola lettura — osservano anziché attaccare. Scansiona solo reti per cui hai il permesso.","ar":"مسح شبكة تملكها أو تديرها أمر طبيعي تماماً، وعمليات المسح الافتراضية في DeviceShelf هي تحقيقات TCP-connect خفيفة للقراءة فقط — تراقب بدلاً من أن تهاجم. لا تمسح إلا الشبكات التي لديك إذن بمسحها.","zh":"扫描你拥有或管理的网络是完全正常的，而 DeviceShelf 的默认扫描是轻量、只读的 TCP 连接探测——它观察而非攻击。请只扫描你有权扫描的网络。"},"fing":{"en":"DeviceShelf is built for users who prefer a local-first desktop and mobile scanner without an account, telemetry or subscription. Fing offers its own app ecosystem and subscription plans; DeviceShelf focuses on local network visibility, offline licensing and one-time pricing.","de":"DeviceShelf ist für Nutzer gemacht, die einen local-first Desktop- und Mobile-Scanner ohne Konto, Telemetrie oder Abo bevorzugen. Fing bietet ein eigenes App-Ökosystem und Abo-Pläne; DeviceShelf konzentriert sich auf lokale Netzwerk-Sichtbarkeit, Offline-Lizenzierung und Einmalpreis.","fr":"DeviceShelf est conçu pour les utilisateurs qui préfèrent un scanner local-first sur desktop et mobile, sans compte, télémétrie ni abonnement. Fing propose son propre écosystème d'applications et des formules d'abonnement ; DeviceShelf se concentre sur la visibilité réseau locale, la licence hors-ligne et le prix à achat unique.","es":"DeviceShelf está pensado para usuarios que prefieren un escáner local-first de escritorio y móvil, sin cuenta, telemetría ni suscripción. Fing ofrece su propio ecosistema de apps y planes de suscripción; DeviceShelf se centra en la visibilidad de la red local, la licencia offline y el pago único.","it":"DeviceShelf è pensato per chi preferisce uno scanner local-first su desktop e mobile, senza account, telemetria o abbonamento. Fing offre il proprio ecosistema di app e piani in abbonamento; DeviceShelf si concentra sulla visibilità della rete locale, sulla licenza offline e sul prezzo una tantum.","ar":"صُمِّم DeviceShelf للمستخدمين الذين يفضّلون ماسحًا محليًا أولاً لسطح المكتب والجوال، بلا حساب أو تتبّع أو اشتراك. يقدّم Fing منظومته الخاصة من التطبيقات وخطط اشتراك؛ بينما يركّز DeviceShelf على رؤية الشبكة المحلية، والترخيص دون اتصال، والسعر لمرة واحدة.","zh":"DeviceShelf 专为偏好本地优先的桌面与移动扫描器、且不想要账户、遥测或订阅的用户而打造。Fing 提供自己的应用生态和订阅套餐；DeviceShelf 则专注于本地网络可见性、离线许可与一次性定价。"},"aikey":{"en":"Yes — and AI is entirely optional; the scanner works fully without it. Drop in your Anthropic / OpenAI / Azure OpenAI / OpenRouter / Mistral / Groq / Gemini key, or run Ollama locally for fully offline AI. Your prompts always go directly from your device to your chosen provider.","de":"Ja — und KI ist völlig optional; der Scanner funktioniert auch ganz ohne. Trag deinen Schlüssel von Anthropic / OpenAI / Azure OpenAI / OpenRouter / Mistral / Groq / Gemini ein oder betreibe Ollama lokal für komplett offline KI. Deine Prompts gehen immer direkt von deinem Gerät zum gewählten Anbieter.","fr":"Oui — et l'IA est entièrement optionnelle ; le scanner fonctionne parfaitement sans elle. Renseignez votre clé Anthropic / OpenAI / Azure OpenAI / OpenRouter / Mistral / Groq / Gemini, ou faites tourner Ollama en local pour une IA totalement hors ligne. Vos requêtes vont toujours directement de votre appareil au fournisseur que vous avez choisi.","es":"Sí — y la IA es totalmente opcional; el escáner funciona perfectamente sin ella. Introduce tu clave de Anthropic / OpenAI / Azure OpenAI / OpenRouter / Mistral / Groq / Gemini, o ejecuta Ollama en local para una IA totalmente sin conexión. Tus prompts siempre van directamente desde tu dispositivo al proveedor que elijas.","it":"Sì — e l'IA è del tutto opzionale; lo scanner funziona pienamente senza. Inserisci la tua chiave Anthropic / OpenAI / Azure OpenAI / OpenRouter / Mistral / Groq / Gemini, oppure esegui Ollama in locale per un'IA completamente offline. I tuoi prompt vanno sempre direttamente dal tuo dispositivo al provider che hai scelto.","ar":"نعم — والذكاء الاصطناعي اختياري تماماً؛ يعمل الماسح بالكامل دونه. أدخل مفتاح Anthropic / OpenAI / Azure OpenAI / OpenRouter / Mistral / Groq / Gemini، أو شغّل Ollama محلياً لذكاء اصطناعي يعمل دون اتصال بالكامل. تذهب مطالباتك دائماً مباشرة من جهازك إلى المزوّد الذي اخترته.","zh":"可以——而且 AI 完全可选；扫描器在没有它的情况下也能完整工作。填入你的 Anthropic / OpenAI / Azure OpenAI / OpenRouter / Mistral / Groq / Gemini 密钥，或在本地运行 Ollama 以实现完全离线的 AI。你的提示词始终直接从你的设备发往你选定的服务商。"},"devices":{"en":"One license = one user, unlimited personal devices. Use the same key on every Mac, PC, Linux box, iPhone and Android device you own. The license is per user, not per machine.","de":"Eine Lizenz = ein Nutzer, unbegrenzt viele persönliche Geräte. Nutze denselben Schlüssel auf jedem Mac, PC, Linux-Rechner, iPhone und Android-Gerät, das dir gehört. Die Lizenz gilt pro Nutzer, nicht pro Maschine.","fr":"Une licence = un utilisateur, un nombre illimité d'appareils personnels. Utilisez la même clé sur chaque Mac, PC, machine Linux, iPhone et appareil Android que vous possédez. La licence est par utilisateur, pas par machine.","es":"Una licencia = un usuario, dispositivos personales ilimitados. Usa la misma clave en cada Mac, PC, equipo Linux, iPhone y dispositivo Android que tengas. La licencia es por usuario, no por máquina.","it":"Una licenza = un utente, dispositivi personali illimitati. Usa la stessa chiave su ogni Mac, PC, macchina Linux, iPhone e dispositivo Android che possiedi. La licenza è per utente, non per macchina.","ar":"ترخيص واحد = مستخدم واحد، أجهزة شخصية بلا حدود. استخدم المفتاح نفسه على كل جهاز Mac وPC وLinux وiPhone وAndroid تملكه. الترخيص لكل مستخدم، لا لكل جهاز.","zh":"一份授权 = 一位用户，个人设备数量不限。在你拥有的每一台 Mac、PC、Linux 机器、iPhone 和 Android 设备上使用同一个密钥即可。授权按用户计，而非按机器计。"},"trial":{"en":"Yes — a 7-day free trial with full features, no credit card required. After that it's a one-time €39 purchase. No subscription, ever.","de":"Ja — eine 7-tägige kostenlose Testversion mit allen Funktionen, ohne Kreditkarte. Danach ein einmaliger Kauf für €39. Niemals ein Abo.","fr":"Oui — un essai gratuit de 7 jours avec toutes les fonctionnalités, sans carte bancaire. Ensuite, c'est un achat unique de €39. Jamais d'abonnement.","es":"Sí — una prueba gratuita de 7 días con todas las funciones, sin tarjeta de crédito. Después es una compra única de €39. Sin suscripción, nunca.","it":"Sì — una prova gratuita di 7 giorni con tutte le funzioni, senza carta di credito. Dopodiché è un acquisto una tantum di €39. Nessun abbonamento, mai.","ar":"نعم — فترة تجريبية مجانية مدتها 7 أيام بكامل المزايا، دون بطاقة ائتمان. بعدها يكون شراءً لمرة واحدة بـ €39. بلا اشتراك، أبداً.","zh":"有——7 天免费试用，功能完整，无需信用卡。试用结束后只需一次性支付 €39。永不订阅。"},"updates":{"en":"Yes. Your purchase is yours to keep — no subscription, nothing to renew. v1 keeps improving: every 1.x update brings new features and fixes, free of charge, and we'll keep delivering them for as long as the operating systems allow. No software runs on every future OS forever, but we plan to support v1 for a long time. There's no upgrade treadmill: a future v2 would be a major new generation, years away, and an entirely optional paid upgrade — and you can keep using your v1 either way.","de":"Ja. Deine gekaufte Version gehört dir — kein Abo, nichts zu verlängern. v1 wird laufend besser: Jedes 1.x-Update bringt neue Funktionen und Fixes, kostenlos, und wir liefern sie, so lange die Betriebssysteme es zulassen. Keine Software läuft ewig auf jedem künftigen OS, aber wir planen, v1 lange zu unterstützen. Kein Upgrade-Zwang: Ein künftiges v2 wäre eine große neue Generation, Jahre entfernt, und ein völlig optionales kostenpflichtiges Upgrade — und du kannst deine v1 ohnehin weiternutzen.","fr":"Oui. Votre achat vous appartient — pas d'abonnement, rien à renouveler. La v1 continue de s'améliorer : chaque mise à jour 1.x apporte de nouvelles fonctionnalités et des correctifs, gratuitement, et nous continuerons de les livrer tant que les systèmes d'exploitation le permettent. Aucun logiciel ne fonctionne éternellement sur tous les futurs OS, mais nous comptons soutenir la v1 longtemps. Pas de course aux mises à niveau : une future v2 serait une nouvelle génération majeure, dans plusieurs années, et une mise à niveau payante entièrement optionnelle — et vous pouvez continuer à utiliser votre v1 dans tous les cas.","es":"Sí. Tu compra es tuya — sin suscripción, nada que renovar. La v1 sigue mejorando: cada actualización 1.x trae nuevas funciones y correcciones, gratis, y seguiremos publicándolas mientras los sistemas operativos lo permitan. Ningún software funciona para siempre en cualquier sistema operativo futuro, pero tenemos previsto dar soporte a la v1 durante mucho tiempo. Sin carrera de actualizaciones: una futura v2 sería una nueva generación importante, dentro de años, y una actualización de pago totalmente opcional — y puedes seguir usando tu v1 igualmente.","it":"Sì. Il tuo acquisto è tuo — nessun abbonamento, niente da rinnovare. La v1 continua a migliorare: ogni aggiornamento 1.x porta nuove funzioni e correzioni, gratis, e continueremo a rilasciarli finché i sistemi operativi lo consentono. Nessun software funziona per sempre su ogni sistema operativo futuro, ma intendiamo supportare la v1 a lungo. Nessuna corsa agli upgrade: una futura v2 sarebbe una nuova generazione importante, tra anni, e un upgrade a pagamento del tutto opzionale — e puoi continuare a usare la tua v1 comunque.","ar":"نعم. عملية شرائك مِلكك — بلا اشتراك ولا تجديد. تستمر v1 في التحسّن: كل تحديث 1.x يجلب ميزات جديدة وإصلاحات، مجانًا، وسنواصل تقديمها طالما تسمح أنظمة التشغيل بذلك. لا توجد برمجية تعمل إلى الأبد على كل نظام تشغيل مستقبلي، لكننا نعتزم دعم v1 لوقت طويل. لا سباق للترقيات: أي v2 مستقبلي سيكون جيلًا جديدًا كبيرًا بعد سنوات، وترقية مدفوعة اختيارية تمامًا — ويمكنك الاستمرار في استخدام v1 على أي حال.","zh":"会。你买的就归你所有——无订阅、无需续费。v1 会持续改进：每个 1.x 更新都带来新功能和修复，免费提供，而且只要操作系统允许，我们就会持续发布。没有软件能在未来所有操作系统上永远运行，但我们计划长期支持 v1。没有升级跑步机：未来的 v2 会是数年之后的全新大版本，且是完全可选的付费升级——无论如何你都可以继续使用 v1。"},"refund":{"en":"14 days, money-back, no questions asked. Email <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a> from the address you bought with.","de":"14 Tage, Geld zurück, ohne Wenn und Aber. Schreib an <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a> von der Adresse, mit der du gekauft hast.","fr":"14 jours, satisfait ou remboursé, sans condition. Écrivez à <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a> depuis l'adresse avec laquelle vous avez acheté.","es":"14 días, reembolso garantizado, sin preguntas. Escribe a <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a> desde la dirección con la que compraste.","it":"14 giorni, soddisfatti o rimborsati, senza fare domande. Scrivi a <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a> dall'indirizzo con cui hai acquistato.","ar":"14 يوماً، استرداد للمال، بلا أسئلة. راسلنا على <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a> من العنوان الذي اشتريت به.","zh":"14 天内无理由退款，包您满意。用你购买时所用的地址发邮件至 <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>。"},"os":{"en":"<strong>Desktop (available now):</strong> macOS, Windows and Linux. <strong>Mobile (coming soon):</strong> iOS and Android. The same scanning engine runs everywhere, and your single license covers all of them — desktop today, mobile once released.","de":"<strong>Desktop (jetzt verfügbar):</strong> macOS, Windows und Linux. <strong>Mobil (bald):</strong> iOS und Android. Dieselbe Scan-Engine läuft überall, und deine eine Lizenz deckt alles ab — Desktop heute, Mobil nach Release.","fr":"<strong>Desktop (disponible maintenant) :</strong> macOS, Windows et Linux. <strong>Mobile (bientôt) :</strong> iOS et Android. Le même moteur d'analyse partout, et votre licence unique couvre tout — desktop aujourd'hui, mobile dès sa sortie.","es":"<strong>Escritorio (ya disponible):</strong> macOS, Windows y Linux. <strong>Móvil (muy pronto):</strong> iOS y Android. El mismo motor de escaneo en todas partes, y tu única licencia los cubre todos — escritorio hoy, móvil cuando se publique.","it":"<strong>Desktop (disponibile ora):</strong> macOS, Windows e Linux. <strong>Mobile (presto):</strong> iOS e Android. Lo stesso motore di scansione ovunque, e la tua unica licenza copre tutto — desktop oggi, mobile al rilascio.","ar":"<strong>سطح المكتب (متاح الآن):</strong> macOS وWindows وLinux. <strong>الجوال (قريبًا):</strong> iOS وAndroid. نفس محرك الفحص في كل مكان، وترخيصك الواحد يشملها جميعًا — سطح المكتب اليوم، والجوال عند إصداره.","zh":"<strong>桌面端（现已可用）：</strong>macOS、Windows 和 Linux。<strong>移动端（即将推出）：</strong>iOS 和 Android。同一套扫描引擎在所有平台上运行，你的单一许可证涵盖全部——桌面端今天可用，移动端发布后即可使用。"},"server":{"en":"<strong>Yes — the headless server edition is now in beta (shipping in 1.4.0).</strong> It runs continuous, always-on monitoring without a GUI (in Docker, or via the .deb, on a Linux box or VM) for networks you want watched around the clock. It's covered by your existing license — same key, no extra cost. As a beta it may have rough edges, so if you hit a bug or have a feature request, please get in touch.","de":"<strong>Ja — die headless Server-Edition ist jetzt als Beta da (mit 1.4.0).</strong> Sie läuft als durchgehende Überwachung rund um die Uhr ohne GUI (per Docker oder als .deb, auf einem Linux-Rechner oder einer VM) für Netzwerke, die du dauerhaft im Blick behalten willst. Sie ist von deiner bestehenden Lizenz abgedeckt — gleicher Schlüssel, kein Aufpreis. Als Beta kann sie noch Ecken und Kanten haben — bei Fehlern oder Feature-Wünschen schreib uns einfach.","fr":"<strong>Oui — l'édition serveur headless est désormais en bêta (avec la 1.4.0).</strong> Elle assure une surveillance continue 24/7 sans interface graphique (dans Docker, ou via le .deb, sur une machine Linux ou une VM) pour les réseaux à surveiller en permanence. Elle est couverte par votre licence existante — même clé, sans coût supplémentaire. En bêta, elle peut avoir des imperfections : en cas de bug ou de demande de fonctionnalité, contactez-nous.","es":"<strong>Sí — la edición de servidor headless ya está en beta (con la 1.4.0).</strong> Ofrece monitorización continua 24/7 sin interfaz gráfica (en Docker, o mediante el .deb, en una máquina Linux o una VM) para redes que quieras vigilar las 24 horas. Está cubierta por tu licencia actual — la misma clave, sin coste adicional. Al ser beta puede tener detalles por pulir: si encuentras un fallo o quieres una función, escríbenos.","it":"<strong>Sì — l'edizione server headless è ora in beta (con la 1.4.0).</strong> Offre monitoraggio continuo 24/7 senza GUI (in Docker, o tramite il .deb, su una macchina Linux o una VM) per le reti da tenere sotto controllo 24 ore su 24. È coperta dalla tua licenza esistente — stessa chiave, nessun costo aggiuntivo. Essendo una beta può avere imperfezioni: se trovi un bug o vuoi una funzione, contattaci.","ar":"<strong>نعم — إصدار الخادم بلا واجهة رسومية متاح الآن كنسخة بيتا (مع 1.4.0).</strong> يوفّر مراقبة متواصلة على مدار الساعة دون واجهة رسومية (عبر Docker أو حزمة .deb، على جهاز Linux أو جهاز افتراضي) للشبكات التي تريد مراقبتها طوال الوقت. وهو مشمول بترخيصك الحالي — نفس المفتاح، دون تكلفة إضافية. وبما أنه نسخة بيتا فقد تكون فيه بعض النواقص؛ إن واجهت خطأً أو رغبت في ميزة، تواصل معنا.","zh":"<strong>可以——无界面的服务器版现已进入 Beta（随 1.4.0 推出）。</strong>它在没有图形界面的情况下进行 7×24 小时持续监控（在 Docker 中，或通过 .deb 安装，运行于 Linux 主机或虚拟机），适合需要全天候监视的网络。它已包含在你现有的许可证中——同一密钥，无需额外费用。作为 Beta 可能还有些不完善之处，若发现问题或有功能需求，请与我们联系。"},"mcp":{"en":"Yes — the 24/7 server edition (from 1.5.3) includes a local MCP server: any MCP-capable client (Claude Desktop &amp; Code, Cursor, VS Code, Windsurf, Cline, Gemini CLI) can query your live inventory, alarms and security findings — 22 tools in total. Strictly local, off by default, read-only unless you explicitly allow actions, and included in every paid license. See the <a href=\"server.html#mcp-clients\">connection guide</a>.","de":"Ja — die 24/7-Server-Edition (ab 1.5.3) enthält einen lokalen MCP-Server: Jeder MCP-fähige Client (Claude Desktop &amp; Code, Cursor, VS Code, Windsurf, Cline, Gemini CLI) kann dein Live-Inventar, Alarme und Sicherheitsbefunde abfragen — insgesamt 22 Tools. Strikt lokal, standardmäßig aus, nur lesend, solange du Aktionen nicht ausdrücklich erlaubst, und in jeder bezahlten Lizenz enthalten. Siehe die <a href=\"server.html#mcp-clients\">Anschluss-Anleitung</a>.","fr":"Oui — l’édition serveur 24/7 (à partir de 1.5.3) inclut un serveur MCP local : tout client compatible MCP (Claude Desktop &amp; Code, Cursor, VS Code, Windsurf, Cline, Gemini CLI) peut interroger votre inventaire en direct, vos alarmes et vos constats de sécurité — 22 outils au total. Strictement local, désactivé par défaut, en lecture seule sauf si vous autorisez explicitement les actions, et inclus dans chaque licence payante. Voir le <a href=\"server.html#mcp-clients\">guide de connexion</a>.","es":"Sí — la edición servidor 24/7 (desde 1.5.3) incluye un servidor MCP local: cualquier cliente compatible con MCP (Claude Desktop &amp; Code, Cursor, VS Code, Windsurf, Cline, Gemini CLI) puede consultar tu inventario en vivo, alarmas y hallazgos de seguridad — 22 herramientas en total. Estrictamente local, desactivado por defecto, solo lectura salvo que permitas acciones explícitamente, e incluido en cada licencia de pago. Consulta la <a href=\"server.html#mcp-clients\">guía de conexión</a>.","it":"Sì — l’edizione server 24/7 (dalla 1.5.3) include un server MCP locale: qualsiasi client compatibile MCP (Claude Desktop &amp; Code, Cursor, VS Code, Windsurf, Cline, Gemini CLI) può interrogare il tuo inventario live, gli allarmi e i rilievi di sicurezza — 22 strumenti in totale. Strettamente locale, disattivato di default, in sola lettura finché non autorizzi esplicitamente le azioni, e incluso in ogni licenza a pagamento. Vedi la <a href=\"server.html#mcp-clients\">guida al collegamento</a>.","ar":"نعم — يتضمن إصدار الخادم 24/7 (اعتبارًا من 1.5.3) خادم MCP محليًا: يمكن لأي عميل يدعم MCP ‏(Claude Desktop &amp; Code، Cursor، VS Code، Windsurf، Cline، Gemini CLI) الاستعلام عن مخزونك المباشر والتنبيهات ونتائج الأمان — 22 أداة إجمالًا. محلي تمامًا، معطّل افتراضيًا، للقراءة فقط ما لم تسمح بالإجراءات صراحةً، ومضمّن في كل ترخيص مدفوع. راجع <a href=\"server.html#mcp-clients\">دليل الربط</a>.","zh":"可以——24/7 服务器版（自 1.5.3 起）内置本地 MCP 服务器：任何支持 MCP 的客户端（Claude Desktop 和 Code、Cursor、VS Code、Windsurf、Cline、Gemini CLI）都能查询你的实时设备清单、告警和安全发现——共 22 个工具。严格本地运行，默认关闭，除非明确允许操作否则只读，并包含在每个付费许可证中。参见<a href=\"server.html#mcp-clients\">连接指南</a>。"},"business":{"en":"Yes — for teams, MSPs and privacy-conscious businesses we take on <strong>sponsored feature development</strong>: custom reports, deployment options, integrations and offline-licensing scenarios. It stays local-first — no telemetry, no hidden cloud. See the <a href=\"/business\">Business &amp; sponsored features</a> page, or email <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","de":"Ja — für Teams, MSPs und datenschutzbewusste Unternehmen übernehmen wir <strong>gesponserte Feature-Entwicklung</strong>: individuelle Reports, Deployment-Optionen, Integrationen und Offline-Lizenzierung. Bleibt local-first — keine Telemetrie, keine versteckte Cloud. Siehe die Seite <a href=\"/business\">Business &amp; gesponserte Features</a> oder schreib an <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","fr":"Oui — pour les équipes, les MSP et les entreprises soucieuses de la confidentialité, nous réalisons du <strong>développement de fonctionnalités sponsorisé</strong> : rapports personnalisés, options de déploiement, intégrations et licences hors ligne. Cela reste local-first — sans télémétrie ni cloud caché. Voir la page <a href=\"/business\">Business &amp; fonctionnalités sponsorisées</a>, ou écrivez à <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","es":"Sí — para equipos, MSP y empresas preocupadas por la privacidad realizamos <strong>desarrollo de funciones patrocinado</strong>: informes a medida, opciones de despliegue, integraciones y licencias sin conexión. Sigue siendo local-first, sin telemetría ni nube oculta. Consulta la página <a href=\"/business\">Business y funciones patrocinadas</a> o escribe a <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","it":"Sì — per team, MSP e aziende attente alla privacy realizziamo <strong>sviluppo di funzioni sponsorizzato</strong>: report su misura, opzioni di distribuzione, integrazioni e licenze offline. Resta local-first, senza telemetria né cloud nascosto. Vedi la pagina <a href=\"/business\">Business e funzioni sponsorizzate</a> o scrivi a <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","ar":"نعم — للفرق ومزوّدي الخدمات المُدارة والشركات المهتمة بالخصوصية نتولّى <strong>تطوير ميزات مموّلة</strong>: تقارير مخصّصة وخيارات نشر وتكاملات وسيناريوهات ترخيص دون اتصال. يبقى محليًا أولًا — دون تتبّع ودون سحابة خفية. راجع صفحة <a href=\"/business\">الأعمال والميزات المموّلة</a> أو راسلنا على <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","zh":"可以 — 面向团队、MSP 和注重隐私的企业，我们提供<strong>赞助式功能开发</strong>：定制报告、部署选项、集成以及离线授权方案。始终本地优先，无遥测、无隐藏云。请查看<a href=\"/business\">企业与赞助功能</a>页面，或发送邮件至 <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>。"}},"compareCta":{"en":"Weighing your options? <a href=\"/compare\">Compare DeviceShelf with Fing, LanScan Pro, Advanced IP Scanner &amp; Angry IP Scanner →</a>","de":"Am Abwägen? <a href=\"/compare\">DeviceShelf mit Fing, LanScan Pro, Advanced IP Scanner &amp; Angry IP Scanner vergleichen →</a>","fr":"Vous hésitez ? <a href=\"/compare\">Comparez DeviceShelf à Fing, LanScan Pro, Advanced IP Scanner et Angry IP Scanner →</a>","es":"¿Comparando opciones? <a href=\"/compare\">Compara DeviceShelf con Fing, LanScan Pro, Advanced IP Scanner y Angry IP Scanner →</a>","it":"Stai valutando? <a href=\"/compare\">Confronta DeviceShelf con Fing, LanScan Pro, Advanced IP Scanner e Angry IP Scanner →</a>","ar":"تقارن الخيارات؟ <a href=\"/compare\">قارن DeviceShelf بـ Fing وLanScan Pro وAdvanced IP Scanner وAngry IP Scanner →</a>","zh":"正在权衡选择？<a href=\"/compare\">将 DeviceShelf 与 Fing、LanScan Pro、Advanced IP Scanner 和 Angry IP Scanner 对比 →</a>"}},"privacy":{"eyebrow":{"en":"Local-first by design","de":"Local-first by design","fr":"Local d'abord par conception","es":"Local primero por diseño","it":"Local-first by design","ar":"محلي أولاً بحكم التصميم","zh":"本地优先的设计"},"title":{"en":"Your network map never leaves your devices.","de":"Deine Netzwerkkarte verlässt deine Geräte nie.","fr":"La carte de votre réseau ne quitte jamais vos appareils.","es":"El mapa de tu red nunca sale de tus dispositivos.","it":"La mappa della tua rete non lascia mai i tuoi dispositivi.","ar":"خريطة شبكتك لا تغادر أجهزتك أبداً.","zh":"你的网络地图绝不离开你的设备。"},"local":{"title":{"en":"🗄 Stored locally, full stop","de":"🗄 Lokal gespeichert, Punkt","fr":"🗄 Stocké localement, point final","es":"🗄 Almacenado en local, y punto","it":"🗄 Memorizzato in locale, punto e basta","ar":"🗄 مُخزَّنة محلياً، نقطة وانتهى","zh":"🗄 全部本地存储，没有例外"},"body":{"en":"Every scan, every device, every note lives on your device. There's no DeviceShelf server holding a copy — so there's nothing to breach, subpoena or sell. You own the data and you can wipe or export it any time.","de":"Jeder Scan, jedes Gerät, jede Notiz lebt auf deinem Gerät. Es gibt keinen DeviceShelf-Server, der eine Kopie hält — also gibt es nichts zu hacken, vorzuladen oder zu verkaufen. Die Daten gehören dir, und du kannst sie jederzeit löschen oder exportieren.","fr":"Chaque scan, chaque appareil, chaque note vit sur votre appareil. Il n'y a aucun serveur DeviceShelf qui en garde une copie — donc rien à pirater, à réquisitionner ou à revendre. Vous êtes propriétaire des données et vous pouvez les effacer ou les exporter à tout moment.","es":"Cada escaneo, cada dispositivo, cada nota vive en tu dispositivo. No hay servidor de DeviceShelf guardando una copia — así que no hay nada que vulnerar, requerir judicialmente ni vender. Eres dueño de los datos y puedes borrarlos o exportarlos cuando quieras.","it":"Ogni scansione, ogni dispositivo, ogni nota vive sul tuo dispositivo. Non c'è alcun server DeviceShelf che ne conservi una copia — quindi non c'è nulla da violare, da requisire con un mandato o da vendere. I dati sono tuoi e puoi cancellarli o esportarli in qualsiasi momento.","ar":"كل مسح، كل جهاز، كل ملاحظة يعيش على جهازك. لا يوجد خادم لـ DeviceShelf يحتفظ بنسخة — فلا شيء يمكن اختراقه أو استدعاؤه قضائياً أو بيعه. أنت تملك البيانات ويمكنك محوها أو تصديرها في أي وقت.","zh":"每一次扫描、每一台设备、每一条备注都存在你的设备上。没有 DeviceShelf 服务器留存副本——因此没有什么可被攻破、被传唤或被出售。数据归你所有，你可以随时清除或导出它。"}},"noaccount":{"title":{"en":"🙈 No account, no profile","de":"🙈 Kein Konto, kein Profil","fr":"🙈 Pas de compte, pas de profil","es":"🙈 Sin cuenta, sin perfil","it":"🙈 Nessun account, nessun profilo","ar":"🙈 بلا حساب، بلا ملف شخصي","zh":"🙈 无账户，无个人资料"},"body":{"en":"Download, install, scan. No email, no sign-up, no login. We genuinely don't know who our users are or what's on their networks — and that's the point.","de":"Herunterladen, installieren, scannen. Keine E-Mail, keine Anmeldung, kein Login. Wir wissen wirklich nicht, wer unsere Nutzer sind oder was in ihren Netzwerken steckt — und genau das ist der Punkt.","fr":"Téléchargez, installez, scannez. Pas d'e-mail, pas d'inscription, pas de connexion. Nous ne savons sincèrement pas qui sont nos utilisateurs ni ce qu'il y a sur leurs réseaux — et c'est tout l'intérêt.","es":"Descarga, instala, escanea. Sin correo, sin registro, sin inicio de sesión. De verdad no sabemos quiénes son nuestros usuarios ni qué hay en sus redes — y de eso se trata.","it":"Scarica, installa, scansiona. Nessuna email, nessuna registrazione, nessun login. Davvero non sappiamo chi sono i nostri utenti né cosa c'è sulle loro reti — ed è proprio questo il punto.","ar":"نزّل، ثبّت، امسح. بلا بريد إلكتروني، بلا تسجيل، بلا تسجيل دخول. نحن حقاً لا نعرف من هم مستخدمونا ولا ما الموجود على شبكاتهم — وهذا هو المقصود.","zh":"下载、安装、扫描。无需邮箱、无需注册、无需登录。我们是真的不知道我们的用户是谁，也不知道他们网络上有什么——这正是关键所在。"}},"telemetry":{"title":{"en":"🚫 Zero telemetry","de":"🚫 Null Telemetrie","fr":"🚫 Zéro télémétrie","es":"🚫 Cero telemetría","it":"🚫 Zero telemetria","ar":"🚫 صفر قياس عن بُعد","zh":"🚫 零遥测"},"body":{"en":"No analytics, no phone-home, no \"anonymous metrics\". The app doesn't report what you scan, what it finds, or even that you launched it.","de":"Keine Analyse, kein Phone-home, keine „anonymen Metriken“. Die App meldet nicht, was du scannst, was sie findet oder auch nur, dass du sie gestartet hast.","fr":"Pas d'analytique, pas de retour vers nos serveurs, pas de « métriques anonymes ». L'application ne signale pas ce que vous scannez, ce qu'elle trouve, ni même que vous l'avez lancée.","es":"Sin analíticas, sin llamadas a casa, sin \"métricas anónimas\". La app no informa de lo que escaneas, de lo que encuentra ni siquiera de que la abriste.","it":"Nessuna analitica, nessun phone-home, nessuna \"metrica anonima\". L'app non riporta cosa scansioni, cosa trova o nemmeno che l'hai avviata.","ar":"بلا تحليلات، بلا اتصال بالخادم، بلا \"مقاييس مجهولة\". لا يبلّغ التطبيق عمّا تمسحه، أو ما يجده، أو حتى أنك شغّلته.","zh":"无分析、无回连、无所谓的“匿名指标”。应用不会报告你扫描了什么、发现了什么，甚至不会报告你启动过它。"}},"byoai":{"title":{"en":"🔑 Bring your own AI keys","de":"🔑 Bring deine eigenen KI-Schlüssel mit","fr":"🔑 Apportez vos propres clés IA","es":"🔑 Trae tus propias claves de IA","it":"🔑 Porta le tue chiavi IA","ar":"🔑 أحضر مفاتيح الذكاء الاصطناعي الخاصة بك","zh":"🔑 自带你的 AI 密钥"},"body":{"en":"AI is optional. When you use it, your provider key stays on your device and prompts go straight to the provider you chose. We never see them, and we host no model of our own.","de":"KI ist optional. Wenn du sie nutzt, bleibt dein Anbieterschlüssel auf deinem Gerät, und Prompts gehen direkt zum gewählten Anbieter. Wir sehen sie nie und hosten kein eigenes Modell.","fr":"L'IA est optionnelle. Lorsque vous l'utilisez, votre clé de fournisseur reste sur votre appareil et les requêtes vont directement au fournisseur que vous avez choisi. Nous ne les voyons jamais, et nous n'hébergeons aucun modèle.","es":"La IA es opcional. Cuando la usas, la clave de tu proveedor se queda en tu dispositivo y los prompts van directos al proveedor que elegiste. Nunca los vemos, y no alojamos ningún modelo propio.","it":"L'IA è opzionale. Quando la usi, la tua chiave del provider resta sul tuo dispositivo e i prompt vanno direttamente al provider che hai scelto. Noi non li vediamo mai, e non ospitiamo alcun modello nostro.","ar":"الذكاء الاصطناعي اختياري. عندما تستخدمه، يبقى مفتاح مزوّدك على جهازك وتذهب المطالبات مباشرة إلى المزوّد الذي اخترته. لا نراها أبداً، ولا نستضيف أي نموذج خاص بنا.","zh":"AI 是可选的。当你使用它时，你的服务商密钥留在你的设备上，提示词直接发往你选定的服务商。我们绝不会看到它们，我们自己也不托管任何模型。"}}},"pricing":{"eyebrow":{"en":"Pricing","de":"Preise","fr":"Tarifs","es":"Precios","it":"Prezzi","ar":"الأسعار","zh":"价格"},"title":{"en":"Buy once. Use v1 forever.","de":"Einmal kaufen. v1 für immer nutzen.","fr":"Achetez une fois. Utilisez v1 pour toujours.","es":"Compra una vez. Usa la v1 para siempre.","it":"Acquista una volta. Usa la v1 per sempre.","ar":"اشترِ مرة واحدة. استخدم الإصدار v1 إلى الأبد.","zh":"一次购买，永久使用 v1。"},"banner":{"en":"Intro price — rises to €59 after the mobile apps &amp; server edition fully launch","de":"Einführungspreis — steigt auf €59, sobald Mobile-Apps &amp; Server-Edition vollständig live sind","fr":"Prix de lancement — passe à €59 après la sortie complète des apps mobiles &amp; de l'édition serveur","es":"Precio de lanzamiento — sube a €59 tras el lanzamiento completo de las apps móviles &amp; la edición de servidor","it":"Prezzo di lancio — sale a €59 dopo il lancio completo delle app mobili &amp; dell'edizione server","ar":"سعر الإطلاق — يرتفع إلى €59 بعد الإطلاق الكامل لتطبيقات الجوال وإصدار الخادم","zh":"发布价 — 移动应用与服务器版正式上线后涨至 €59"},"sub":{"en":"No subscription. No account. No telemetry. One local-first licence. Most subscription-based network scanners cost monthly — DeviceShelf is a one-time purchase. Your copy is yours to keep, and v1 keeps getting free 1.x updates — new features and fixes — for as long as the operating systems allow; a future v2 would be an optional paid upgrade, not a deadline. Desktop now (macOS, Windows, Linux); iOS &amp; Android soon. AI runs on your own provider key — no extra cost, no lock-in.","de":"Kein Abo. Kein Konto. Keine Telemetrie. Eine local-first Lizenz. Die meisten Scanner-Abos kosten monatlich — DeviceShelf kaufst du einmal. Deine Version gehört dir, und v1 bekommt weiterhin kostenlose 1.x-Updates — neue Funktionen und Fixes — so lange die Betriebssysteme es zulassen; ein späteres v2 wäre ein optionales kostenpflichtiges Upgrade, kein Ablaufdatum. Desktop jetzt (macOS, Windows, Linux); iOS &amp; Android bald. KI läuft mit deinem eigenen Provider-Key — keine Zusatzkosten, kein Lock-in.","fr":"Sans abonnement. Sans compte. Sans télémétrie. Une licence local-first. La plupart des scanners par abonnement se paient au mois — DeviceShelf s'achète une seule fois. Votre exemplaire vous appartient, et la v1 continue de recevoir des mises à jour 1.x gratuites — nouvelles fonctionnalités et correctifs — tant que les systèmes d'exploitation le permettent ; une future v2 serait une mise à niveau payante optionnelle, pas une échéance. Desktop maintenant (macOS, Windows, Linux) ; iOS &amp; Android bientôt. L'IA utilise votre propre clé — sans coût supplémentaire, sans verrouillage.","es":"Sin suscripción. Sin cuenta. Sin telemetría. Una licencia local-first. La mayoría de los escáneres por suscripción se pagan al mes — DeviceShelf se compra una sola vez. Tu copia es tuya, y la v1 sigue recibiendo actualizaciones 1.x gratuitas — nuevas funciones y correcciones — mientras los sistemas operativos lo permitan; una futura v2 sería una actualización de pago opcional, no una fecha límite. Escritorio ya (macOS, Windows, Linux); iOS &amp; Android pronto. La IA usa tu propia clave — sin coste extra, sin bloqueo.","it":"Niente abbonamento. Niente account. Niente telemetria. Una licenza local-first. La maggior parte degli scanner in abbonamento si paga al mese — DeviceShelf si acquista una volta. La tua copia è tua, e la v1 continua a ricevere aggiornamenti 1.x gratuiti — nuove funzioni e correzioni — finché i sistemi operativi lo consentono; una futura v2 sarebbe un upgrade a pagamento opzionale, non una scadenza. Desktop ora (macOS, Windows, Linux); iOS &amp; Android presto. L'IA usa la tua chiave — nessun costo extra, nessun lock-in.","ar":"بلا اشتراك. بلا حساب. بلا تتبّع. ترخيص محلي أولاً واحد. معظم الماسحات بالاشتراك تُدفع شهريًا — أمّا DeviceShelf فتشتريه مرة واحدة. نسختك مِلكك، وتستمر v1 في تلقّي تحديثات 1.x مجانية — ميزات وإصلاحات جديدة — طالما تسمح أنظمة التشغيل بذلك؛ وأي v2 مستقبلي سيكون ترقية مدفوعة اختيارية، وليس موعدًا نهائيًا. سطح المكتب الآن (macOS وWindows وLinux)؛ iOS وAndroid قريبًا. يعمل الذكاء الاصطناعي بمفتاحك الخاص — بلا تكلفة إضافية ولا احتكار.","zh":"无订阅。无账户。无遥测。一个本地优先的许可证。大多数订阅制扫描器按月收费——而 DeviceShelf 一次买断。你买的就归你所有，v1 会持续获得免费 1.x 更新——新功能和修复——只要操作系统允许；未来的 v2 只是可选的付费升级，而不是到期期限。桌面端现已上线（macOS、Windows、Linux）；iOS 和 Android 即将推出。AI 使用你自己的密钥——无额外费用、无锁定。"},"warn":{"en":"<strong>Good to know:</strong> DeviceShelf scans the <strong>local network</strong> the device is connected to. Run it on the Wi-Fi/LAN you want to inspect. Only scan networks you own or are allowed to scan.","de":"<strong>Gut zu wissen:</strong> DeviceShelf scannt das <strong>lokale Netzwerk</strong>, mit dem das Gerät verbunden ist. Führe es in dem WLAN/LAN aus, das du untersuchen willst. Scanne nur Netzwerke, die dir gehören oder die du scannen darfst.","fr":"<strong>Bon à savoir :</strong> DeviceShelf scanne le <strong>réseau local</strong> auquel l'appareil est connecté. Lancez-le sur le Wi-Fi/LAN que vous voulez inspecter. Ne scannez que les réseaux que vous possédez ou que vous êtes autorisé à scanner.","es":"<strong>Conviene saber:</strong> DeviceShelf escanea la <strong>red local</strong> a la que está conectado el dispositivo. Ejecútalo en el Wi-Fi/LAN que quieras inspeccionar. Escanea únicamente redes que poseas o tengas permiso para escanear.","it":"<strong>Buono a sapersi:</strong> DeviceShelf scansiona la <strong>rete locale</strong> a cui il dispositivo è connesso. Eseguilo sul Wi-Fi/LAN che vuoi ispezionare. Scansiona solo reti che possiedi o per cui hai il permesso.","ar":"<strong>من المفيد أن تعرف:</strong> يمسح DeviceShelf <strong>الشبكة المحلية</strong> التي يتصل بها الجهاز. شغّله على شبكة Wi-Fi/الشبكة المحلية التي تريد فحصها. لا تمسح إلا الشبكات التي تملكها أو المسموح لك بمسحها.","zh":"<strong>需要知道：</strong>DeviceShelf 扫描设备所连接的<strong>本地网络</strong>。请在你想检查的 Wi-Fi/LAN 上运行它。请只扫描你拥有或被允许扫描的网络。"},"personal":{"title":{"en":"One-time licence","de":"Einmal-Lizenz","fr":"Licence à achat unique","es":"Licencia de pago único","it":"Licenza una tantum","ar":"ترخيص بدفعة واحدة","zh":"一次性许可证"},"period":{"en":"once","de":"einmalig","fr":"une fois","es":"una vez","it":"una volta","ar":"مرة واحدة","zh":"一次性"},"sub":{"en":"For homelabs, small offices, consultants and privacy-conscious power users.","de":"Für Homelabs, kleine Büros, IT-Consultants und Privacy-bewusste Power-User.","fr":"Pour homelabs, petits bureaux, consultants IT et power users soucieux de leur vie privée.","es":"Para homelabs, pequeñas oficinas, consultores IT y power users preocupados por la privacidad.","it":"Per homelab, piccoli uffici, consulenti IT e power user attenti alla privacy.","ar":"لمختبرات المنزل، والمكاتب الصغيرة، ومستشاري تقنية المعلومات، والمستخدمين المهتمين بالخصوصية.","zh":"面向家庭实验室、小型办公室、IT 顾问以及注重隐私的高级用户。"},"li1":{"en":"✓ Unlimited scans &amp; unlimited devices","de":"✓ Unbegrenzte Scans &amp; unbegrenzte Geräte","fr":"✓ Scans illimités &amp; appareils illimités","es":"✓ Escaneos ilimitados &amp; dispositivos ilimitados","it":"✓ Scansioni illimitate &amp; dispositivi illimitati","ar":"✓ عمليات مسح بلا حدود &amp; أجهزة بلا حدود","zh":"✓ 不限次数的扫描与不限数量的设备"},"li2":{"en":"✓ Security report, monitoring &amp; bandwidth","de":"✓ Sicherheitsbericht, Überwachung &amp; Bandbreite","fr":"✓ Rapport de sécurité, surveillance &amp; bande passante","es":"✓ Informe de seguridad, monitorización &amp; ancho de banda","it":"✓ Report di sicurezza, monitoraggio &amp; banda","ar":"✓ تقرير أمني، ومراقبة &amp; عرض النطاق","zh":"✓ 安全报告、监控与带宽查看"},"li3":{"en":"✓ AI device ID &amp; chat (bring your own key)","de":"✓ KI-Geräte-ID &amp; Chat (eigener Schlüssel)","fr":"✓ Identification IA des appareils &amp; chat (apportez votre propre clé)","es":"✓ Identificación de dispositivos &amp; chat con IA (trae tu propia clave)","it":"✓ Identificazione IA dei dispositivi &amp; chat (porta la tua chiave)","ar":"✓ تعرّف على الأجهزة بالذكاء الاصطناعي &amp; محادثة (أحضر مفتاحك الخاص)","zh":"✓ AI 设备识别与对话（自带密钥）"},"li4":{"en":"✓ Desktop now — macOS, Windows, Linux · iOS &amp; Android soon","de":"✓ Desktop jetzt — macOS, Windows, Linux · iOS &amp; Android bald","fr":"✓ Desktop maintenant — macOS, Windows, Linux · iOS &amp; Android bientôt","es":"✓ Escritorio ya — macOS, Windows, Linux · iOS &amp; Android pronto","it":"✓ Desktop ora — macOS, Windows, Linux · iOS &amp; Android presto","ar":"✓ سطح المكتب الآن — macOS وWindows وLinux · iOS وAndroid قريبًا","zh":"✓ 桌面端现已上线 — macOS、Windows、Linux · iOS 和 Android 即将推出"},"li5":{"en":"✓ 1 user, install on every device you own","de":"✓ 1 Nutzer, Installation auf jedem deiner Geräte","fr":"✓ 1 utilisateur, installation sur chaque appareil que vous possédez","es":"✓ 1 usuario, instálalo en cada dispositivo que tengas","it":"✓ 1 utente, installa su ogni dispositivo che possiedi","ar":"✓ مستخدم واحد، ثبّت على كل جهاز تملكه","zh":"✓ 1 位用户，可装在你拥有的每一台设备上"},"li6":{"en":"✓ One-time payment — no subscription, ever","de":"✓ Einmalzahlung — niemals ein Abo","fr":"✓ Paiement unique — jamais d'abonnement","es":"✓ Pago único — sin suscripción, nunca","it":"✓ Pagamento una tantum — nessun abbonamento, mai","ar":"✓ دفعة لمرة واحدة — بلا اشتراك، أبداً","zh":"✓ 一次性付费——永不订阅"},"li7":{"en":"✓ 7-day free trial — no credit card required","de":"✓ 7-tägige kostenlose Testversion — ohne Kreditkarte","fr":"✓ Essai gratuit de 7 jours — sans carte bancaire","es":"✓ Prueba gratuita de 7 días — sin tarjeta de crédito","it":"✓ Prova gratuita di 7 giorni — senza carta di credito","ar":"✓ فترة تجريبية مجانية مدتها 7 أيام — دون بطاقة ائتمان","zh":"✓ 7 天免费试用——无需信用卡"},"li8":{"en":"✓ Includes the 24/7 server edition — now in beta (headless, Docker)","de":"✓ Inklusive 24/7-Server-Edition — jetzt als Beta (headless, Docker)","fr":"✓ Inclut l'édition serveur 24/7 — désormais en bêta (headless, Docker)","es":"✓ Incluye la edición de servidor 24/7 — ahora en beta (headless, Docker)","it":"✓ Include l'edizione server 24/7 — ora in beta (headless, Docker)","ar":"✓ يشمل إصدار الخادم على مدار الساعة — الآن كنسخة بيتا (بلا واجهة، Docker)","zh":"✓ 含 7×24 服务器版——现已进入 Beta（无界面，Docker）"},"cta":{"en":"Buy now — €39","de":"Jetzt kaufen — €39","fr":"Acheter maintenant — €39","es":"Compra ahora — €39","it":"Acquista ora — €39","ar":"اشترِ الآن — €39","zh":"立即购买——€39"},"trial":{"en":"Download free 7-day trial","de":"Kostenlose 7-Tage-Testversion herunterladen","fr":"Télécharger l'essai gratuit de 7 jours","es":"Descarga la prueba gratuita de 7 días","it":"Scarica la prova gratuita di 7 giorni","ar":"نزّل الفترة التجريبية المجانية لمدة 7 أيام","zh":"下载免费 7 天试用"},"dlMore":{"en":"All platforms &amp; architectures (Windows ARM64, Linux .deb/.rpm/AppImage, arm64) →","de":"Alle Plattformen &amp; Architekturen (Windows ARM64, Linux .deb/.rpm/AppImage, arm64) →","fr":"Toutes les plateformes &amp; architectures (Windows ARM64, Linux .deb/.rpm/AppImage, arm64) →","es":"Todas las plataformas y arquitecturas (Windows ARM64, Linux .deb/.rpm/AppImage, arm64) →","it":"Tutte le piattaforme e architetture (Windows ARM64, Linux .deb/.rpm/AppImage, arm64) →","ar":"كل المنصات والمعماريات (Windows ARM64، Linux .deb/.rpm/AppImage، arm64) ←","zh":"所有平台与架构（Windows ARM64、Linux .deb/.rpm/AppImage、arm64）→"},"intro":{"en":"€39 intro price, incl. VAT — €59 after the mobile apps &amp; server edition fully launch. v1 is yours to keep — every 1.x update included.","de":"€39 Einführungspreis, inkl. MwSt — €59, sobald Mobile-Apps &amp; Server-Edition vollständig live sind. v1 gehört dir — alle 1.x-Updates inklusive.","fr":"Prix de lancement €39, TVA incluse — €59 après la sortie complète des apps mobiles &amp; de l'édition serveur. la v1 vous appartient — toutes les mises à jour 1.x incluses.","es":"Precio de lanzamiento €39, IVA incluido — €59 tras el lanzamiento completo de las apps móviles &amp; la edición de servidor. la v1 es tuya — todas las actualizaciones 1.x incluidas.","it":"Prezzo di lancio €39, IVA inclusa — €59 dopo il lancio completo delle app mobili &amp; dell'edizione server. la v1 è tua — tutti gli aggiornamenti 1.x inclusi.","ar":"سعر الإطلاق €39، شامل الضريبة — €59 بعد الإطلاق الكامل لتطبيقات الجوال وإصدار الخادم. الإصدار v1 مِلكك — كل تحديثات 1.x مشمولة.","zh":"发布价 €39，含增值税 — 移动应用与服务器版正式上线后为 €59。v1 归你所有——包含全部 1.x 更新。"},"introNote":{"en":"Early users get the full v1 package for €39 — desktop, the upcoming mobile apps, and the 24/7 server edition (now in beta). Regular price €59 after launch. AI-ready with your own provider key.","de":"Frühe Nutzer bekommen das volle v1-Paket für €39 — Desktop, die kommenden Mobile-Apps und die 24/7-Server-Edition (jetzt als Beta). Normalpreis €59 nach dem Launch. AI-ready mit eigenem Provider-Key.","fr":"Les premiers utilisateurs obtiennent le pack v1 complet pour €39 — desktop, les futures apps mobiles et l'édition serveur 24/7 (désormais en bêta). Prix normal €59 après le lancement. Compatible IA avec votre propre clé.","es":"Los primeros usuarios obtienen el paquete v1 completo por €39 — escritorio, las próximas apps móviles y la edición de servidor 24/7 (ahora en beta). Precio normal €59 tras el lanzamiento. Listo para IA con tu propia clave.","it":"I primi utenti ottengono il pacchetto v1 completo a €39 — desktop, le prossime app mobili e l'edizione server 24/7 (ora in beta). Prezzo normale €59 dopo il lancio. Pronto per l'IA con la tua chiave.","ar":"يحصل المستخدمون الأوائل على حزمة v1 الكاملة مقابل €39 — سطح المكتب وتطبيقات الجوال القادمة وإصدار الخادم على مدار الساعة (الآن كنسخة بيتا). السعر العادي €59 بعد الإطلاق. جاهز للذكاء الاصطناعي بمفتاحك الخاص.","zh":"早期用户以 €39 获得完整 v1 套餐——桌面端、即将推出的移动应用，以及 7×24 服务器版（现为 Beta）。正式上线后恢复 €59。支持 AI，自带服务商密钥。"}},"amount":{"en":"€39","de":"€39","fr":"€39","it":"€39","es":"€39","ar":"€39","zh":"€39"},"strike":{"en":"€59","de":"€59","fr":"€59","it":"€59","es":"€59","ar":"€59","zh":"€59"}},"reqs":{"eyebrow":{"en":"Honest expectations","de":"Ehrliche Erwartungen","fr":"Des attentes honnêtes","es":"Expectativas honestas","it":"Aspettative oneste","ar":"توقّعات صادقة","zh":"实话实说"},"title":{"en":"What DeviceShelf is — and isn't.","de":"Was DeviceShelf ist — und was nicht.","fr":"Ce qu'est DeviceShelf — et ce qu'il n'est pas.","es":"Lo que DeviceShelf es — y lo que no.","it":"Cos'è DeviceShelf — e cosa non è.","ar":"ما هو DeviceShelf — وما ليس عليه.","zh":"DeviceShelf 是什么——不是什么。"},"sub":{"en":"Please read this before you buy. It saves both of us a refund.","de":"Bitte lies das, bevor du kaufst. Es erspart uns beiden eine Rückerstattung.","fr":"Merci de lire ceci avant d'acheter. Ça nous épargne un remboursement à tous les deux.","es":"Por favor lee esto antes de comprar. Nos ahorra a ambos un reembolso.","it":"Leggi questo prima di acquistare. Risparmia a entrambi un rimborso.","ar":"اقرأ هذا قبل الشراء من فضلك. فهو يوفّر علينا معاً عناء الاسترداد.","zh":"请在购买前读一读这段。它能为我们双方省下一次退款。"},"is":{"title":{"en":"✓ What it is","de":"✓ Was es ist","fr":"✓ Ce qu'il est","es":"✓ Lo que es","it":"✓ Cos'è","ar":"✓ ما هو عليه","zh":"✓ 它是什么"},"li1":{"en":"A <strong>universal network scanner</strong> that discovers every device on the LAN/Wi-Fi you're connected to.","de":"Ein <strong>universeller Netzwerk-Scanner</strong>, der jedes Gerät im LAN/WLAN findet, mit dem du verbunden bist.","fr":"Un <strong>scanner réseau universel</strong> qui découvre chaque appareil du LAN/Wi-Fi auquel vous êtes connecté.","es":"Un <strong>escáner de red universal</strong> que descubre cada dispositivo en la LAN/Wi-Fi a la que estás conectado.","it":"Uno <strong>scanner di rete universale</strong> che scopre ogni dispositivo sulla LAN/Wi-Fi a cui sei connesso.","ar":"<strong>ماسح شامل للشبكة</strong> يكتشف كل جهاز على الشبكة المحلية/Wi-Fi التي تتصل بها.","zh":"一款<strong>通用网络扫描器</strong>，发现你所连接的 LAN/Wi-Fi 上的每一台设备。"},"li2":{"en":"A <strong>device identifier</strong> — vendor, hostname, OS and type from many combined signals.","de":"Ein <strong>Geräte-Identifizierer</strong> — Hersteller, Hostname, Betriebssystem und Typ aus vielen kombinierten Signalen.","fr":"Un <strong>identifiant d'appareils</strong> — fabricant, nom d'hôte, OS et type à partir de nombreux signaux combinés.","es":"Un <strong>identificador de dispositivos</strong> — fabricante, nombre de host, sistema operativo y tipo a partir de muchas señales combinadas.","it":"Un <strong>identificatore di dispositivi</strong> — produttore, hostname, sistema operativo e tipo da molti segnali combinati.","ar":"<strong>معرّف للأجهزة</strong> — المُصنّع واسم المضيف ونظام التشغيل والنوع من إشارات كثيرة مجمّعة.","zh":"一款<strong>设备识别器</strong>——综合多种信号给出厂商、主机名、操作系统和类型。"},"li3":{"en":"A <strong>port scanner</strong> with service detection and configurable scan profiles.","de":"Ein <strong>Port-Scanner</strong> mit Diensterkennung und konfigurierbaren Scan-Profilen.","fr":"Un <strong>scanner de ports</strong> avec détection de service et profils de scan configurables.","es":"Un <strong>escáner de puertos</strong> con detección de servicios y perfiles de escaneo configurables.","it":"Uno <strong>scanner di porte</strong> con rilevamento dei servizi e profili di scansione configurabili.","ar":"<strong>ماسح للمنافذ</strong> مع كشف الخدمات وملفات مسح قابلة للتهيئة.","zh":"一款<strong>端口扫描器</strong>，带服务识别和可配置的扫描配置。"},"li4":{"en":"A <strong>security report</strong> with risk scoring, exposed-service and default-credential checks and CVE hints.","de":"Ein <strong>Sicherheitsbericht</strong> mit Risikobewertung, Prüfung exponierter Dienste und Standard-Zugangsdaten sowie CVE-Hinweisen.","fr":"Un <strong>rapport de sécurité</strong> avec score de risque, vérifications des services exposés et des identifiants par défaut et indices de CVE.","es":"Un <strong>informe de seguridad</strong> con puntuación de riesgo, comprobaciones de servicios expuestos y credenciales por defecto y pistas sobre CVE.","it":"Un <strong>report di sicurezza</strong> con punteggio di rischio, controlli su servizi esposti e credenziali predefinite e indizi CVE.","ar":"<strong>تقرير أمني</strong> مع تسجيل للمخاطر، وفحوص للخدمات المكشوفة وبيانات الاعتماد الافتراضية، وتلميحات CVE.","zh":"一份<strong>安全报告</strong>，含风险评分、暴露服务与默认凭据检查以及 CVE 提示。"},"li5":{"en":"A <strong>monitor</strong> that watches for new devices and tracks presence and bandwidth.","de":"Ein <strong>Monitor</strong>, der nach neuen Geräten Ausschau hält und Anwesenheit und Bandbreite verfolgt.","fr":"Un <strong>moniteur</strong> qui guette les nouveaux appareils et suit la présence et la bande passante.","es":"Un <strong>monitor</strong> que vigila la aparición de nuevos dispositivos y rastrea la presencia y el ancho de banda.","it":"Un <strong>monitor</strong> che sorveglia i nuovi dispositivi e tiene traccia di presenza e banda.","ar":"<strong>مراقب</strong> يرصد الأجهزة الجديدة ويتتبّع الحضور وعرض النطاق.","zh":"一个<strong>监控器</strong>，盯着新设备并追踪在线状态与带宽。"},"li6":{"en":"An <strong>optional AI assistant</strong> that names unknown devices and explains the risks (bring your own key).","de":"Ein <strong>optionaler KI-Assistent</strong>, der unbekannte Geräte benennt und die Risiken erklärt (eigener Schlüssel nötig).","fr":"Un <strong>assistant IA optionnel</strong> qui nomme les appareils inconnus et explique les risques (apportez votre propre clé).","es":"Un <strong>asistente de IA opcional</strong> que nombra dispositivos desconocidos y explica los riesgos (trae tu propia clave).","it":"Un <strong>assistente IA opzionale</strong> che dà un nome ai dispositivi sconosciuti e spiega i rischi (porta la tua chiave).","ar":"<strong>مساعد ذكاء اصطناعي اختياري</strong> يسمّي الأجهزة المجهولة ويشرح المخاطر (أحضر مفتاحك الخاص).","zh":"一个<strong>可选的 AI 助手</strong>，为未知设备命名并解释其中的风险（自带密钥）。"},"li7":{"en":"A <strong>24/7 server edition</strong> (beta) that runs headless on Linux/Windows/Docker for always-on monitoring — covered by the same license.","de":"Eine <strong>24/7-Server-Edition</strong> (Beta), die headless auf Linux/Windows/Docker für Dauerüberwachung läuft — von derselben Lizenz abgedeckt.","fr":"Une <strong>édition serveur 24/7</strong> (bêta) qui tourne sans interface sur Linux/Windows/Docker pour une surveillance permanente — couverte par la même licence.","es":"Una <strong>edición para servidor 24/7</strong> (beta) que funciona sin interfaz en Linux/Windows/Docker para monitorización permanente — cubierta por la misma licencia.","it":"Un'<strong>edizione server 24/7</strong> (beta) che gira headless su Linux/Windows/Docker per il monitoraggio continuo — coperta dalla stessa licenza.","ar":"<strong>نسخة خادم تعمل 24/7</strong> (تجريبية) بلا واجهة على Linux/Windows/Docker للمراقبة الدائمة — مشمولة بالترخيص نفسه.","zh":"<strong>24/7 服务器版</strong>（测试版），在 Linux/Windows/Docker 上无界面运行以持续监控——同一授权即可覆盖。"}},"isnot":{"title":{"en":"✗ What it isn't","de":"✗ Was es nicht ist","fr":"✗ Ce qu'il n'est pas","es":"✗ Lo que no es","it":"✗ Cosa non è","ar":"✗ ما ليس عليه","zh":"✗ 它不是什么"},"li1":{"en":"Not a <strong>cloud service</strong> — there's no account and nothing is uploaded; it all runs on your device.","de":"Kein <strong>Cloud-Dienst</strong> — es gibt kein Konto und nichts wird hochgeladen; alles läuft auf deinem Gerät.","fr":"Pas un <strong>service cloud</strong> — il n'y a aucun compte et rien n'est envoyé ; tout s'exécute sur votre appareil.","es":"No es un <strong>servicio en la nube</strong> — no hay cuenta y nada se sube; todo se ejecuta en tu dispositivo.","it":"Non un <strong>servizio cloud</strong> — non c'è alcun account e nulla viene caricato; gira tutto sul tuo dispositivo.","ar":"ليس <strong>خدمة سحابية</strong> — لا يوجد حساب ولا يُرفع شيء؛ كل ذلك يعمل على جهازك.","zh":"不是<strong>云服务</strong>——没有账户，不上传任何东西；一切都在你的设备上运行。"},"li2":{"en":"Not a <strong>WAN/internet scanner</strong> — it maps the local network you're on, not the public internet.","de":"Kein <strong>WAN-/Internet-Scanner</strong> — es kartiert das lokale Netzwerk, in dem du bist, nicht das öffentliche Internet.","fr":"Pas un <strong>scanner WAN/Internet</strong> — il cartographie le réseau local sur lequel vous êtes, pas l'Internet public.","es":"No es un <strong>escáner de WAN/internet</strong> — mapea la red local en la que estás, no el internet público.","it":"Non uno <strong>scanner WAN/internet</strong> — mappa la rete locale su cui ti trovi, non l'internet pubblico.","ar":"ليس <strong>ماسحاً للشبكة الواسعة/الإنترنت</strong> — يرسم الشبكة المحلية التي أنت عليها، لا الإنترنت العام.","zh":"不是<strong>WAN/互联网扫描器</strong>——它绘制的是你所在的本地网络，而非公网。"},"li3":{"en":"Not a <strong>penetration-testing or exploit tool</strong> — it observes and reports, it doesn't attack devices.","de":"Kein <strong>Penetrationstest- oder Exploit-Tool</strong> — es beobachtet und berichtet, es greift keine Geräte an.","fr":"Pas un <strong>outil de test d'intrusion ou d'exploitation</strong> — il observe et signale, il n'attaque pas les appareils.","es":"No es una <strong>herramienta de pruebas de penetración o exploits</strong> — observa e informa, no ataca dispositivos.","it":"Non uno <strong>strumento di penetration testing o exploit</strong> — osserva e riferisce, non attacca i dispositivi.","ar":"ليس <strong>أداة اختبار اختراق أو استغلال</strong> — يراقب ويبلّغ، ولا يهاجم الأجهزة.","zh":"不是<strong>渗透测试或漏洞利用工具</strong>——它观察并报告，不攻击设备。"},"li4":{"en":"Not a <strong>full 24/7 IDS/SIEM</strong> like a dedicated security appliance — monitoring is poll-based.","de":"Kein <strong>vollwertiges 24/7-IDS/SIEM</strong> wie eine dedizierte Sicherheits-Appliance — die Überwachung läuft per Polling.","fr":"Pas un <strong>IDS/SIEM complet 24h/24 et 7j/7</strong> comme un boîtier de sécurité dédié — la surveillance repose sur des interrogations.","es":"No es un <strong>IDS/SIEM completo 24/7</strong> como un dispositivo de seguridad dedicado — la monitorización se basa en sondeos.","it":"Non un <strong>IDS/SIEM completo 24/7</strong> come un'appliance di sicurezza dedicata — il monitoraggio è basato su polling.","ar":"ليس <strong>نظام IDS/SIEM كاملاً يعمل على مدار الساعة</strong> مثل جهاز أمني مخصّص — فالمراقبة قائمة على الاستطلاع.","zh":"不是像专用安全设备那样的<strong>全天候 IDS/SIEM</strong>——监控是基于轮询的。"},"li5":{"en":"Not a <strong>router replacement</strong> — it doesn't change your network config; it tells you what's on it.","de":"Kein <strong>Router-Ersatz</strong> — es ändert deine Netzwerkkonfiguration nicht; es sagt dir, was darin ist.","fr":"Pas un <strong>remplacement de routeur</strong> — il ne modifie pas votre configuration réseau ; il vous dit ce qu'il y a dessus.","es":"No es un <strong>reemplazo del router</strong> — no cambia la configuración de tu red; te dice qué hay en ella.","it":"Non un <strong>sostituto del router</strong> — non cambia la configurazione della tua rete; ti dice cosa c'è sopra.","ar":"ليس <strong>بديلاً عن الموجّه</strong> — لا يغيّر إعدادات شبكتك؛ بل يخبرك بما عليها.","zh":"不是<strong>路由器的替代品</strong>——它不会更改你的网络配置；它只告诉你网络上有什么。"},"li6":{"en":"Not <strong>compliance-certified</strong> — we make privacy claims and document them, but hold no SOC2 / ISO 27001 audit.","de":"Nicht <strong>compliance-zertifiziert</strong> — wir machen Datenschutzaussagen und dokumentieren sie, halten aber kein SOC2-/ISO-27001-Audit.","fr":"Pas <strong>certifié pour la conformité</strong> — nous formulons des garanties de confidentialité et les documentons, mais ne détenons aucun audit SOC2 / ISO 27001.","es":"No está <strong>certificado para cumplimiento normativo</strong> — hacemos afirmaciones de privacidad y las documentamos, pero no tenemos auditoría SOC2 / ISO 27001.","it":"Non <strong>certificato per la conformità</strong> — facciamo affermazioni sulla privacy e le documentiamo, ma non abbiamo alcun audit SOC2 / ISO 27001.","ar":"ليس <strong>معتمداً للامتثال</strong> — نقدّم ادعاءات الخصوصية ونوثّقها، لكننا لا نحمل تدقيق SOC2 / ISO 27001.","zh":"未经<strong>合规认证</strong>——我们做出隐私承诺并将其记录在案，但未持有 SOC2 / ISO 27001 审计。"}},"matrix":{"open":{"en":"See full platform support →","de":"Volle Plattform-Unterstützung ansehen →","fr":"Voir la compatibilité par plateforme →","es":"Ver compatibilidad por plataforma →","it":"Vedi il supporto per piattaforma →","ar":"عرض الدعم الكامل لكل منصة ←","zh":"查看各平台支持情况 →"},"title":{"en":"Platform support","de":"Plattform-Unterstützung","fr":"Compatibilité par plateforme","es":"Compatibilidad por plataforma","it":"Supporto per piattaforma","ar":"الدعم حسب المنصة","zh":"平台支持"},"sub":{"en":"Everything core works on all three desktop platforms. A few capture and Wi-Fi features depend on the OS:","de":"Alle Kernfunktionen laufen auf allen drei Desktop-Plattformen. Einige Mitschnitt- und WLAN-Funktionen hängen vom Betriebssystem ab:","fr":"Toutes les fonctions essentielles marchent sur les trois plateformes de bureau. Quelques fonctions de capture et Wi-Fi dépendent de l'OS :","es":"Todo lo esencial funciona en las tres plataformas de escritorio. Algunas funciones de captura y Wi-Fi dependen del sistema operativo:","it":"Tutte le funzioni principali girano su tutte e tre le piattaforme desktop. Alcune funzioni di cattura e Wi-Fi dipendono dal sistema operativo:","ar":"تعمل كل الوظائف الأساسية على منصات سطح المكتب الثلاث. بعض وظائف الالتقاط وWi‑Fi تعتمد على نظام التشغيل:","zh":"所有核心功能在三大桌面平台上都能使用。少数抓包和 Wi‑Fi 功能取决于操作系统："},"feature":{"en":"Feature","de":"Funktion","fr":"Fonction","es":"Función","it":"Funzione","ar":"الوظيفة","zh":"功能"},"yes":{"en":"Yes","de":"Ja","fr":"Oui","es":"Sí","it":"Sì","ar":"نعم","zh":"支持"},"no":{"en":"No","de":"Nein","fr":"Non","es":"No","it":"No","ar":"لا","zh":"不支持"},"f":{"scan":{"en":"Network scan & device discovery","de":"Netzwerk-Scan & Geräteerkennung","fr":"Scan réseau et découverte d'appareils","es":"Escaneo de red y descubrimiento de dispositivos","it":"Scansione di rete e scoperta dispositivi","ar":"فحص الشبكة واكتشاف الأجهزة","zh":"网络扫描与设备发现"},"ports":{"en":"Open ports & security report","de":"Offene Ports & Sicherheitsbericht","fr":"Ports ouverts et rapport de sécurité","es":"Puertos abiertos e informe de seguridad","it":"Porte aperte e report di sicurezza","ar":"المنافذ المفتوحة وتقرير الأمان","zh":"开放端口与安全报告"},"ai":{"en":"AI device ID & chat","de":"KI-Geräteerkennung & Chat","fr":"Identification IA et chat","es":"Identificación con IA y chat","it":"Identificazione AI e chat","ar":"تعريف الأجهزة بالذكاء الاصطناعي والمحادثة","zh":"AI 设备识别与对话"},"probes":{"en":"Deep probes (TLS, SSH, SMB, HTTP)","de":"Tief-Probes (TLS, SSH, SMB, HTTP)","fr":"Sondes approfondies (TLS, SSH, SMB, HTTP)","es":"Sondeos profundos (TLS, SSH, SMB, HTTP)","it":"Probe approfondite (TLS, SSH, SMB, HTTP)","ar":"فحوص متعمّقة (TLS، SSH، SMB، HTTP)","zh":"深度探测（TLS、SSH、SMB、HTTP）"},"diag":{"en":"Traceroute, ping, DNS, speed test, Wake-on-LAN","de":"Traceroute, Ping, DNS, Speedtest, Wake-on-LAN","fr":"Traceroute, ping, DNS, test de débit, Wake-on-LAN","es":"Traceroute, ping, DNS, test de velocidad, Wake-on-LAN","it":"Traceroute, ping, DNS, speed test, Wake-on-LAN","ar":"Traceroute وPing وDNS واختبار السرعة وWake‑on‑LAN","zh":"路由跟踪、Ping、DNS、测速、网络唤醒"},"manage":{"en":"Snapshots, favorites, tags, export","de":"Snapshots, Favoriten, Tags, Export","fr":"Instantanés, favoris, étiquettes, export","es":"Instantáneas, favoritos, etiquetas, exportación","it":"Snapshot, preferiti, tag, esportazione","ar":"اللقطات والمفضلة والوسوم والتصدير","zh":"快照、收藏、标签、导出"},"bw":{"en":"Live bandwidth per device","de":"Live-Bandbreite pro Gerät","fr":"Bande passante en direct par appareil","es":"Ancho de banda en vivo por dispositivo","it":"Banda in tempo reale per dispositivo","ar":"النطاق الترددي المباشر لكل جهاز","zh":"每设备实时带宽"},"dhcp":{"en":"Passive DHCP fingerprinting","de":"Passives DHCP-Fingerprinting","fr":"Empreinte DHCP passive","es":"Huella DHCP pasiva","it":"Fingerprinting DHCP passivo","ar":"بصمة DHCP السلبية","zh":"被动 DHCP 指纹识别"},"wifi":{"en":"Nearby Wi-Fi scan (SSID, signal)","de":"WLAN-Scan in der Nähe (SSID, Signal)","fr":"Scan Wi-Fi à proximité (SSID, signal)","es":"Escaneo de Wi-Fi cercano (SSID, señal)","it":"Scansione Wi-Fi nelle vicinanze (SSID, segnale)","ar":"فحص شبكات Wi‑Fi القريبة (SSID، الإشارة)","zh":"附近 Wi‑Fi 扫描（SSID、信号）"}},"n1":{"en":"Live bandwidth and passive DHCP fingerprinting use packet capture, which needs elevated access: a one-click setup or sudo on macOS, sudo/setcap on Linux. On Windows, live bandwidth works once Npcap is installed; passive DHCP fingerprinting is not available there.","de":"Live-Bandbreite und passives DHCP-Fingerprinting nutzen Paket-Mitschnitt und brauchen daher erhöhte Rechte: Ein-Klick-Setup oder sudo auf macOS, sudo/setcap auf Linux. Unter Windows funktioniert die Live-Bandbreite, sobald Npcap installiert ist; passives DHCP-Fingerprinting ist dort nicht verfügbar.","fr":"La bande passante en direct et l'empreinte DHCP passive utilisent la capture de paquets, qui nécessite des privilèges élevés : configuration en un clic ou sudo sur macOS, sudo/setcap sur Linux. Sous Windows, la bande passante en direct fonctionne une fois Npcap installé ; l'empreinte DHCP passive n'y est pas disponible.","es":"El ancho de banda en vivo y el fingerprinting DHCP pasivo usan captura de paquetes, que requiere privilegios elevados: configuración con un clic o sudo en macOS, sudo/setcap en Linux. En Windows, el ancho de banda en vivo funciona una vez instalado Npcap; el fingerprinting DHCP pasivo no está disponible allí.","it":"La banda in tempo reale e il fingerprinting DHCP passivo usano la cattura pacchetti, che richiede privilegi elevati: setup con un clic o sudo su macOS, sudo/setcap su Linux. Su Windows la banda in tempo reale funziona una volta installato Npcap; il fingerprinting DHCP passivo non è disponibile lì.","ar":"يعتمد النطاق الترددي المباشر وبصمة DHCP السلبية على التقاط الحزم، ويتطلب صلاحيات مرتفعة: إعداد بنقرة واحدة أو sudo على macOS، وsudo/setcap على Linux. على Windows يعمل النطاق الترددي المباشر بمجرد تثبيت Npcap؛ أما بصمة DHCP السلبية فغير متاحة هناك.","zh":"实时带宽和被动 DHCP 指纹识别依赖抓包，需要提升权限：macOS 一键设置或 sudo，Linux 用 sudo/setcap。在 Windows 上，安装 Npcap 后即可使用实时带宽；被动 DHCP 指纹识别在 Windows 上不可用。"},"n2":{"en":"Listing nearby Wi-Fi networks (SSID, channel, signal) is macOS-only and needs Location permission. On Windows and Linux, DeviceShelf still reads the Wi-Fi details of devices it scans.","de":"Das Auflisten von WLANs in der Nähe (SSID, Kanal, Signal) gibt es nur auf macOS und braucht die Standort-Berechtigung. Auf Windows und Linux liest DeviceShelf weiterhin die WLAN-Details gescannter Geräte.","fr":"Lister les réseaux Wi-Fi à proximité (SSID, canal, signal) est réservé à macOS et nécessite l'autorisation de localisation. Sous Windows et Linux, DeviceShelf lit toujours les détails Wi-Fi des appareils scannés.","es":"Listar redes Wi-Fi cercanas (SSID, canal, señal) es solo para macOS y requiere permiso de ubicación. En Windows y Linux, DeviceShelf sigue leyendo los detalles Wi-Fi de los dispositivos que escanea.","it":"Elencare le reti Wi-Fi vicine (SSID, canale, segnale) è solo su macOS e richiede il permesso di localizzazione. Su Windows e Linux, DeviceShelf legge comunque i dettagli Wi-Fi dei dispositivi che scansiona.","ar":"إدراج شبكات Wi‑Fi القريبة (SSID، القناة، الإشارة) متاح على macOS فقط ويتطلب إذن الموقع. على Windows وLinux، يظل DeviceShelf يقرأ تفاصيل Wi‑Fi للأجهزة التي يفحصها.","zh":"列出附近 Wi‑Fi 网络（SSID、信道、信号）仅限 macOS，且需要定位权限。在 Windows 和 Linux 上，DeviceShelf 仍会读取所扫描设备的 Wi‑Fi 详情。"},"server":{"en":"Beyond the desktop, a headless 24/7 server edition (beta) runs the same engine on Linux/Windows/Docker — continuous monitoring, no GUI.","de":"Über den Desktop hinaus läuft eine headless 24/7-Server-Edition (Beta) auf Linux/Windows/Docker mit derselben Engine — durchgehende Überwachung, ohne GUI.","fr":"Au-delà du desktop, une édition serveur headless 24/7 (bêta) fait tourner le même moteur sur Linux/Windows/Docker — surveillance continue, sans interface.","es":"Más allá del escritorio, una edición de servidor headless 24/7 (beta) ejecuta el mismo motor en Linux/Windows/Docker — monitorización continua, sin interfaz.","it":"Oltre al desktop, un'edizione server headless 24/7 (beta) esegue lo stesso motore su Linux/Windows/Docker — monitoraggio continuo, senza GUI.","ar":"إلى جانب سطح المكتب، يعمل إصدار خادم بلا واجهة على مدار الساعة (بيتا) بالمحرك نفسه على Linux/Windows/Docker — مراقبة متواصلة دون واجهة رسومية.","zh":"除桌面端外，还有无界面的 7×24 服务器版（Beta），在 Linux/Windows/Docker 上运行同一引擎——持续监控，无图形界面。"},"serverLink":{"en":"Server guide →","de":"Server-Anleitung →","fr":"Guide serveur →","es":"Guía del servidor →","it":"Guida al server →","ar":"دليل الخادم →","zh":"服务器指南 →"}},"reqs":{"title":{"en":"⚙ Requirements","de":"⚙ Voraussetzungen","fr":"⚙ Prérequis","es":"⚙ Requisitos","it":"⚙ Requisiti","ar":"⚙ المتطلبات","zh":"⚙ 系统要求"},"li1":{"en":"<strong>Desktop:</strong> macOS 12+, Windows 10/11, or a modern Linux. Small download, light on RAM.","de":"<strong>Desktop:</strong> macOS 12+, Windows 10/11 oder ein modernes Linux. Kleiner Download, RAM-schonend.","fr":"<strong>Bureau :</strong> macOS 12+, Windows 10/11, ou une distribution Linux moderne. Petit téléchargement, léger en RAM.","es":"<strong>Escritorio:</strong> macOS 12+, Windows 10/11 o un Linux moderno. Descarga pequeña, ligera en RAM.","it":"<strong>Desktop:</strong> macOS 12+, Windows 10/11 o un Linux moderno. Download leggero, leggero sulla RAM.","ar":"<strong>للحاسوب:</strong> macOS 12 فأحدث، أو Windows 10/11، أو Linux حديث. تنزيل صغير، خفيف على الذاكرة.","zh":"<strong>桌面端：</strong>macOS 12+、Windows 10/11，或一个现代 Linux 发行版。下载小巧，占用内存低。"},"li2":{"en":"<strong>Mobile:</strong> iOS 13+ or Android 7.0+. Connect to the Wi-Fi you want to scan.","de":"<strong>Mobil:</strong> iOS 13+ oder Android 7.0+. Verbinde dich mit dem WLAN, das du scannen willst.","fr":"<strong>Mobile :</strong> iOS 13+ ou Android 7.0+. Connectez-vous au Wi-Fi que vous voulez scanner.","es":"<strong>Móvil:</strong> iOS 13+ o Android 7.0+. Conéctate al Wi-Fi que quieras escanear.","it":"<strong>Mobile:</strong> iOS 13+ o Android 7.0+. Connettiti al Wi-Fi che vuoi scansionare.","ar":"<strong>للهاتف:</strong> iOS 13 فأحدث أو Android 7.0 فأحدث. اتصل بشبكة Wi-Fi التي تريد مسحها.","zh":"<strong>移动端：</strong>iOS 13+ 或 Android 7.0+。连接到你想扫描的 Wi-Fi。"},"li3":{"en":"<strong>Network:</strong> just be connected to the LAN/Wi-Fi you want to inspect — no router login, no config changes.","de":"<strong>Netzwerk:</strong> sei einfach mit dem LAN/WLAN verbunden, das du untersuchen willst — kein Router-Login, keine Konfigurationsänderungen.","fr":"<strong>Réseau :</strong> soyez simplement connecté au LAN/Wi-Fi que vous voulez inspecter — pas de connexion au routeur, pas de modification de configuration.","es":"<strong>Red:</strong> solo estar conectado a la LAN/Wi-Fi que quieras inspeccionar — sin iniciar sesión en el router, sin cambios de configuración.","it":"<strong>Rete:</strong> basta essere connesso alla LAN/Wi-Fi che vuoi ispezionare — nessun login al router, nessuna modifica alla configurazione.","ar":"<strong>الشبكة:</strong> يكفي أن تكون متصلاً بالشبكة المحلية/Wi-Fi التي تريد فحصها — بلا تسجيل دخول إلى الموجّه، بلا تغييرات في الإعدادات.","zh":"<strong>网络：</strong>只需连接到你想检查的 LAN/Wi-Fi 即可——无需登录路由器，无需更改配置。"},"li4":{"en":"<strong>AI features (optional):</strong> an API key from Anthropic, OpenAI, Azure OpenAI, OpenRouter, Mistral, Groq or Gemini — or run Ollama locally. No key means no AI; everything else still works.","de":"<strong>KI-Funktionen (optional):</strong> ein API-Schlüssel von Anthropic, OpenAI, Azure OpenAI, OpenRouter, Mistral, Groq oder Gemini — oder Ollama lokal betreiben. Kein Schlüssel heißt keine KI; alles andere funktioniert trotzdem.","fr":"<strong>Fonctionnalités IA (optionnelles) :</strong> une clé API d'Anthropic, OpenAI, Azure OpenAI, OpenRouter, Mistral, Groq ou Gemini — ou faites tourner Ollama en local. Sans clé, pas d'IA ; tout le reste fonctionne quand même.","es":"<strong>Funciones de IA (opcional):</strong> una clave de API de Anthropic, OpenAI, Azure OpenAI, OpenRouter, Mistral, Groq o Gemini — o ejecuta Ollama en local. Sin clave no hay IA; todo lo demás sigue funcionando.","it":"<strong>Funzioni IA (opzionali):</strong> una chiave API di Anthropic, OpenAI, Azure OpenAI, OpenRouter, Mistral, Groq o Gemini — oppure esegui Ollama in locale. Nessuna chiave significa nessuna IA; tutto il resto funziona comunque.","ar":"<strong>مزايا الذكاء الاصطناعي (اختيارية):</strong> مفتاح API من Anthropic أو OpenAI أو Azure OpenAI أو OpenRouter أو Mistral أو Groq أو Gemini — أو شغّل Ollama محلياً. لا مفتاح يعني لا ذكاء اصطناعي؛ وكل ما عداه يظل يعمل.","zh":"<strong>AI 功能（可选）：</strong>一个来自 Anthropic、OpenAI、Azure OpenAI、OpenRouter、Mistral、Groq 或 Gemini 的 API 密钥——或在本地运行 Ollama。没有密钥就没有 AI；其余一切照常可用。"},"li5":{"en":"<strong>Bandwidth monitoring:</strong> on desktop, live per-device throughput may need elevated privileges.","de":"<strong>Bandbreitenüberwachung:</strong> auf dem Desktop benötigt der Live-Durchsatz pro Gerät unter Umständen erhöhte Rechte.","fr":"<strong>Surveillance de la bande passante :</strong> sur ordinateur, le débit en direct par appareil peut nécessiter des privilèges élevés.","es":"<strong>Monitorización de ancho de banda:</strong> en escritorio, el rendimiento en vivo por dispositivo puede requerir privilegios elevados.","it":"<strong>Monitoraggio della banda:</strong> su desktop, il throughput live per dispositivo potrebbe richiedere privilegi elevati.","ar":"<strong>مراقبة عرض النطاق:</strong> على الحاسوب، قد تحتاج الإنتاجية الحية لكل جهاز إلى صلاحيات مرفوعة.","zh":"<strong>带宽监控：</strong>在桌面端，实时的逐设备吞吐量可能需要提升权限。"}}},"footer":{"tagline":{"en":"Local-first network scanner for every device you own.","de":"Local-first Netzwerk-Scanner für jedes Gerät, das du besitzt.","fr":"Scanner réseau local d'abord pour chaque appareil que vous possédez.","es":"Escáner de red local primero para cada dispositivo que tengas.","it":"Scanner di rete local-first per ogni dispositivo che possiedi.","ar":"ماسح للشبكة محلي أولاً لكل جهاز تملكه.","zh":"面向你拥有的每一台设备的本地优先网络扫描器。"},"product":{"en":"Product","de":"Produkt","fr":"Produit","es":"Producto","it":"Prodotto","ar":"المنتج","zh":"产品"},"aiLink":{"en":"AI","de":"KI","fr":"IA","es":"IA","it":"IA","ar":"الذكاء الاصطناعي","zh":"AI"},"resources":{"en":"Resources","de":"Ressourcen","fr":"Ressources","es":"Recursos","it":"Risorse","ar":"الموارد","zh":"资源"},"support":{"en":"Support","de":"Support","fr":"Assistance","es":"Soporte","it":"Supporto","ar":"الدعم","zh":"支持"},"legal":{"en":"Legal","de":"Rechtliches","fr":"Mentions légales","es":"Legal","it":"Legale","ar":"قانوني","zh":"法律"},"privacy":{"en":"Privacy","de":"Datenschutz","fr":"Confidentialité","es":"Privacidad","it":"Privacy","ar":"الخصوصية","zh":"隐私"},"terms":{"en":"Terms","de":"AGB","fr":"Conditions","es":"Términos","it":"Termini","ar":"الشروط","zh":"条款"},"imprint":{"en":"Imprint","de":"Impressum","fr":"Mentions légales","es":"Aviso legal","it":"Note legali","ar":"بيانات الناشر","zh":"版本说明"},"copyright":{"en":"© 2026 DeviceShelf. Made with care, not surveillance — no cookies, no ad tracking, no fingerprinting.","de":"© 2026 DeviceShelf. Mit Sorgfalt gemacht, nicht zur Überwachung — keine Cookies, kein Werbe-Tracking, kein Fingerprinting.","fr":"© 2026 DeviceShelf. Fait avec soin, pas pour surveiller — pas de cookies, pas de pistage publicitaire, pas d'empreinte numérique.","es":"© 2026 DeviceShelf. Hecho con cuidado, no para vigilar — sin cookies, sin rastreo publicitario, sin huella digital.","it":"© 2026 DeviceShelf. Fatto con cura, non per sorvegliare — niente cookie, niente tracciamento pubblicitario, niente fingerprinting.","ar":"© 2026 DeviceShelf. صُنع بعناية، لا للمراقبة — بلا كوكيز، بلا تتبّع إعلاني، بلا بصمة رقمية.","zh":"© 2026 DeviceShelf。用心打造，而非监控 — 无 Cookie、无广告追踪、无指纹识别。"},"business":{"en":"Business","de":"Business","fr":"Business","es":"Business","it":"Business","ar":"للأعمال","zh":"企业"},"servershelf":{"en":"ServerShelf — server cockpit ↗","de":"ServerShelf — Server-Cockpit ↗"},"compare":{"en":"Compare","de":"Vergleich","fr":"Comparatif","es":"Comparativa","it":"Confronto","ar":"مقارنة","zh":"对比"}},"imprint":{"metaTitle":{"en":"Imprint — DeviceShelf","de":"Impressum — DeviceShelf","fr":"Mentions légales — DeviceShelf","es":"Aviso legal — DeviceShelf","it":"Note legali — DeviceShelf","ar":"بيانات الناشر — DeviceShelf","zh":"版本说明 — DeviceShelf"},"back":{"en":"← Back to DeviceShelf","de":"← Zurück zu DeviceShelf","fr":"← Retour à DeviceShelf","es":"← Volver a DeviceShelf","it":"← Torna a DeviceShelf","ar":"← العودة إلى DeviceShelf","zh":"← 返回 DeviceShelf"},"heading":{"en":"Imprint","de":"Impressum","fr":"Mentions légales","es":"Aviso legal","it":"Note legali","ar":"بيانات الناشر","zh":"版本说明"},"responsibleHeading":{"en":"Responsible for content","de":"Verantwortlich für den Inhalt","fr":"Responsable du contenu","es":"Responsable del contenido","it":"Responsabile dei contenuti","ar":"المسؤول عن المحتوى","zh":"内容负责方"},"providerLabel":{"en":"Provider:","de":"Anbieter:","fr":"Fournisseur :","es":"Proveedor:","it":"Fornitore:","ar":"المزوّد:","zh":"提供方："},"country":{"en":"Switzerland","de":"Schweiz","fr":"Suisse","es":"Suiza","it":"Svizzera","ar":"سويسرا","zh":"瑞士"},"contactHeading":{"en":"Contact","de":"Kontakt","fr":"Contact","es":"Contacto","it":"Contatti","ar":"التواصل","zh":"联系方式"},"emailLabel":{"en":"Email:","de":"E-Mail:","fr":"E-mail :","es":"Correo electrónico:","it":"Email:","ar":"البريد الإلكتروني:","zh":"邮箱："},"webLabel":{"en":"Website:","de":"Website:","fr":"Site web :","es":"Sitio web:","it":"Sito web:","ar":"الموقع الإلكتروني:","zh":"网站："},"lawHeading":{"en":"Applicable law &amp; jurisdiction","de":"Anwendbares Recht &amp; Gerichtsstand","fr":"Droit applicable &amp; juridiction","es":"Ley aplicable &amp; jurisdicción","it":"Legge applicabile &amp; foro competente","ar":"القانون والاختصاص القضائي المعمول بهما","zh":"适用法律与管辖"},"lawBody":{"en":"DeviceShelf is operated from Switzerland. Swiss law applies. Place of jurisdiction is Kreuzlingen, Thurgau, unless mandatory consumer-protection rules of your country of residence provide otherwise.","de":"DeviceShelf wird aus der Schweiz betrieben. Es gilt Schweizer Recht. Gerichtsstand ist Kreuzlingen, Thurgau, sofern nicht zwingende Verbraucherschutzvorschriften deines Wohnsitzlandes etwas anderes vorsehen.","fr":"DeviceShelf est exploité depuis la Suisse. Le droit suisse s'applique. Le for juridique est Kreuzlingen, Thurgovie, sauf si des règles impératives de protection des consommateurs de votre pays de résidence en disposent autrement.","es":"DeviceShelf se opera desde Suiza. Se aplica la ley suiza. El lugar de jurisdicción es Kreuzlingen, Turgovia, salvo que las normas obligatorias de protección al consumidor de tu país de residencia dispongan otra cosa.","it":"DeviceShelf è gestito dalla Svizzera. Si applica il diritto svizzero. Il foro competente è Kreuzlingen, Turgovia, salvo che norme imperative di tutela dei consumatori del tuo Paese di residenza dispongano diversamente.","ar":"يُشغَّل DeviceShelf من سويسرا. يسري القانون السويسري. مكان الاختصاص القضائي هو Kreuzlingen في Thurgau، ما لم تنص قواعد حماية المستهلك الإلزامية في بلد إقامتك على خلاف ذلك.","zh":"DeviceShelf 由瑞士运营，适用瑞士法律。管辖地为图尔高州克罗伊茨林根，除非你常住国的强制性消费者保护规定另有规定。"},"paymentHeading":{"en":"Payment processing","de":"Zahlungsabwicklung","fr":"Traitement des paiements","es":"Procesamiento de pagos","it":"Elaborazione dei pagamenti","ar":"معالجة المدفوعات","zh":"支付处理"},"paymentBody":{"en":"Purchases are processed by Polar.sh, acting as Merchant of Record. Polar's terms apply to the transaction itself, including VAT collection and refunds. Your payment details are never seen by DeviceShelf.","de":"Käufe werden von Polar.sh als Merchant of Record abgewickelt. Für die Transaktion selbst gelten die Bedingungen von Polar, einschließlich Mehrwertsteuererhebung und Rückerstattungen. Deine Zahlungsdaten bekommt DeviceShelf nie zu sehen.","fr":"Les achats sont traités par Polar.sh, agissant en tant que Merchant of Record. Les conditions de Polar s'appliquent à la transaction elle-même, y compris la collecte de la TVA et les remboursements. Vos données de paiement ne sont jamais vues par DeviceShelf.","es":"Las compras son procesadas por Polar.sh, que actúa como comerciante registrado (Merchant of Record). Los términos de Polar se aplican a la transacción en sí, incluida la recaudación del IVA y los reembolsos. DeviceShelf nunca ve los datos de tu pago.","it":"Gli acquisti sono elaborati da Polar.sh, che agisce come Merchant of Record. I termini di Polar si applicano alla transazione stessa, inclusa la riscossione dell'IVA e i rimborsi. I tuoi dati di pagamento non vengono mai visti da DeviceShelf.","ar":"تُعالَج المشتريات بواسطة Polar.sh، بصفتها التاجر المسجَّل (Merchant of Record). تسري شروط Polar على المعاملة نفسها، بما في ذلك تحصيل ضريبة القيمة المضافة وعمليات الاسترداد. لا يطّلع DeviceShelf أبداً على تفاصيل دفعك.","zh":"购买由 Polar.sh 作为登记商家（Merchant of Record）处理。Polar 的条款适用于交易本身，包括增值税的收取与退款。DeviceShelf 绝不会看到你的支付信息。"},"liabilityHeading":{"en":"Liability for content and links","de":"Haftung für Inhalte und Links","fr":"Responsabilité du contenu et des liens","es":"Responsabilidad por el contenido y los enlaces","it":"Responsabilità per contenuti e link","ar":"المسؤولية عن المحتوى والروابط","zh":"内容与链接责任"},"liabilityBody":{"en":"Content on this site is provided in good faith and to the best of our knowledge. We assume no liability for the timeliness, completeness or accuracy of external links. The respective operators are solely responsible for the content of linked pages.","de":"Die Inhalte dieser Seite werden nach bestem Wissen und Gewissen bereitgestellt. Für die Aktualität, Vollständigkeit oder Richtigkeit externer Links übernehmen wir keine Haftung. Für die Inhalte verlinkter Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.","fr":"Le contenu de ce site est fourni de bonne foi et au mieux de nos connaissances. Nous déclinons toute responsabilité quant à l'actualité, l'exhaustivité ou l'exactitude des liens externes. Les exploitants respectifs sont seuls responsables du contenu des pages liées.","es":"El contenido de este sitio se ofrece de buena fe y según nuestro leal saber y entender. No asumimos responsabilidad alguna por la actualidad, integridad o exactitud de los enlaces externos. Los operadores respectivos son los únicos responsables del contenido de las páginas enlazadas.","it":"I contenuti di questo sito sono forniti in buona fede e secondo le nostre migliori conoscenze. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per l'attualità, la completezza o l'accuratezza dei link esterni. I rispettivi gestori sono gli unici responsabili dei contenuti delle pagine collegate.","ar":"يُقدَّم المحتوى على هذا الموقع بحسن نية وبأفضل ما لدينا من معرفة. لا نتحمّل أي مسؤولية عن حداثة الروابط الخارجية أو اكتمالها أو دقتها. المشغّلون المعنيّون وحدهم مسؤولون عن محتوى الصفحات المرتبطة.","zh":"本网站内容均本着诚信原则、尽我们所知提供。对于外部链接的时效性、完整性或准确性，我们不承担任何责任。所链接页面的内容由其各自的运营方独自负责。"}},"linux":{"title":{"en":"Install on Linux","de":"Auf Linux installieren","fr":"Installer sur Linux","es":"Instalar en Linux","it":"Installare su Linux","ar":"التثبيت على لينكس","zh":"在 Linux 上安装"},"lead":{"en":"DeviceShelf ships as an AppImage (runs anywhere, no install) and as native .deb / .rpm packages. Available for x86-64 and ARM64.","de":"DeviceShelf gibt es als AppImage (läuft überall, keine Installation) und als native .deb-/.rpm-Pakete. Verfügbar für x86-64 und ARM64.","fr":"DeviceShelf est proposé en AppImage (fonctionne partout, sans installation) et en paquets natifs .deb / .rpm. Disponible pour x86-64 et ARM64.","es":"DeviceShelf se ofrece como AppImage (funciona en cualquier sitio, sin instalación) y como paquetes nativos .deb / .rpm. Disponible para x86-64 y ARM64.","it":"DeviceShelf è disponibile come AppImage (funziona ovunque, senza installazione) e come pacchetti nativi .deb / .rpm. Disponibile per x86-64 e ARM64.","ar":"يتوفّر DeviceShelf كملف AppImage (يعمل في أي مكان دون تثبيت) وكحزم أصلية ‎.deb‎ / ‎.rpm‎. متوفّر لمعماريتي x86-64 وARM64.","zh":"DeviceShelf 提供 AppImage（随处运行，无需安装）以及原生 .deb / .rpm 软件包。支持 x86-64 与 ARM64。"},"easiest":{"en":"easiest","de":"am einfachsten","fr":"le plus simple","es":"lo más fácil","it":"più semplice","ar":"الأسهل","zh":"最简单"},"appimageBody":{"en":"No installation needed — make it executable and run it:","de":"Keine Installation nötig — ausführbar machen und starten:","fr":"Aucune installation nécessaire — rendez-le exécutable et lancez-le :","es":"No necesita instalación: hazlo ejecutable y ejecútalo:","it":"Nessuna installazione necessaria — rendilo eseguibile e avvialo:","ar":"لا حاجة للتثبيت — اجعله قابلاً للتنفيذ ثم شغّله:","zh":"无需安装——赋予可执行权限并运行即可："},"debTitle":{"en":"Debian / Ubuntu (.deb)","de":"Debian / Ubuntu (.deb)","fr":"Debian / Ubuntu (.deb)","es":"Debian / Ubuntu (.deb)","it":"Debian / Ubuntu (.deb)","ar":"دبيان / أوبونتو (.deb)","zh":"Debian / Ubuntu (.deb)"},"debWarn":{"en":"<b>Install from the terminal — do not double-click.</b> On Ubuntu 24.04 a double-clicked .deb opens in the App Center, which can fail silently for third-party packages. The terminal resolves dependencies and shows any real error:","de":"<b>Im Terminal installieren — nicht doppelklicken.</b> Unter Ubuntu 24.04 öffnet eine doppelgeklickte .deb das App Center, das bei Dritt-Paketen kommentarlos fehlschlagen kann. Das Terminal löst Abhängigkeiten auf und zeigt echte Fehler:","fr":"<b>Installez depuis le terminal — ne double-cliquez pas.</b> Sous Ubuntu 24.04, un .deb double-cliqué s’ouvre dans l’App Center, qui peut échouer en silence pour les paquets tiers. Le terminal résout les dépendances et affiche les vraies erreurs :","es":"<b>Instala desde el terminal — no hagas doble clic.</b> En Ubuntu 24.04, un .deb con doble clic se abre en el App Center, que puede fallar en silencio con paquetes de terceros. El terminal resuelve las dependencias y muestra cualquier error real:","it":"<b>Installa dal terminale — non fare doppio clic.</b> Su Ubuntu 24.04 un .deb aperto con doppio clic si apre nell’App Center, che con i pacchetti di terze parti può fallire silenziosamente. Il terminale risolve le dipendenze e mostra eventuali errori reali:","ar":"<b>ثبّت من الطرفية — لا تنقر نقراً مزدوجاً.</b> في أوبونتو 24.04 يفتح ملف ‎.deb‎ بالنقر المزدوج في App Center، وقد يفشل بصمت مع حزم الطرف الثالث. تحلّ الطرفية التبعيات وتُظهر أي خطأ حقيقي:","zh":"<b>请在终端中安装——不要双击。</b> 在 Ubuntu 24.04 上，双击 .deb 会在应用中心打开，对第三方软件包可能会静默失败。终端会解析依赖并显示真实错误："},"debArm":{"en":"On ARM (Raspberry Pi, ARM servers) use the <code>-arm64.deb</code> file.","de":"Auf ARM (Raspberry Pi, ARM-Server) die <code>-arm64.deb</code>-Datei nehmen.","fr":"Sur ARM (Raspberry Pi, serveurs ARM), utilisez le fichier <code>-arm64.deb</code>.","es":"En ARM (Raspberry Pi, servidores ARM) usa el archivo <code>-arm64.deb</code>.","it":"Su ARM (Raspberry Pi, server ARM) usa il file <code>-arm64.deb</code>.","ar":"على ARM (راسبيري باي، خوادم ARM) استخدم ملف <code>-arm64.deb</code>.","zh":"在 ARM（树莓派、ARM 服务器）上请使用 <code>-arm64.deb</code> 文件。"},"rpmTitle":{"en":"Fedora / RHEL (.rpm)","de":"Fedora / RHEL (.rpm)","fr":"Fedora / RHEL (.rpm)","es":"Fedora / RHEL (.rpm)","it":"Fedora / RHEL (.rpm)","ar":"فيدورا / RHEL (.rpm)","zh":"Fedora / RHEL (.rpm)"},"bwTitle":{"en":"Live bandwidth (optional)","de":"Live-Bandbreite (optional)","fr":"Bande passante en direct (optionnel)","es":"Ancho de banda en vivo (opcional)","it":"Banda in tempo reale (opzionale)","ar":"عرض النطاق المباشر (اختياري)","zh":"实时带宽（可选）"},"bwBody":{"en":"Live per-device bandwidth uses packet capture, which needs capture rights. Grant them once (everything else works without):","de":"Die Live-Bandbreite pro Gerät nutzt Paket-Mitschnitt und braucht Mitschnitt-Rechte. Einmalig erteilen (alles andere läuft auch ohne):","fr":"La bande passante en direct par appareil utilise la capture de paquets, qui nécessite des droits de capture. Accordez-les une fois (tout le reste fonctionne sans) :","es":"El ancho de banda en vivo por dispositivo usa captura de paquetes, que necesita permisos de captura. Concédelos una vez (todo lo demás funciona sin ellos):","it":"La banda in tempo reale per dispositivo usa la cattura dei pacchetti, che richiede i diritti di cattura. Concedili una volta (tutto il resto funziona anche senza):","ar":"يستخدم عرض النطاق المباشر لكل جهاز التقاط الحزم، وهو يتطلّب صلاحيات الالتقاط. امنحها مرة واحدة (كل شيء آخر يعمل بدونها):","zh":"每设备实时带宽使用抓包，需要抓包权限。授予一次即可（其它功能无需此权限）："},"bwLink":{"en":"More: <a href=\"bandwidth.html\">enabling live bandwidth</a>.","de":"Mehr: <a href=\"bandwidth.html\">Live-Bandbreite aktivieren</a>.","fr":"Plus : <a href=\"bandwidth.html\">activer la bande passante en direct</a>.","es":"Más: <a href=\"bandwidth.html\">activar el ancho de banda en vivo</a>.","it":"Altro: <a href=\"bandwidth.html\">attivare la banda in tempo reale</a>.","ar":"المزيد: <a href=\"bandwidth.html\">تفعيل عرض النطاق المباشر</a>.","zh":"更多：<a href=\"bandwidth.html\">启用实时带宽</a>。"},"home":{"en":"← Back to deviceshelf.app","de":"← Zurück zu deviceshelf.app","fr":"← Retour à deviceshelf.app","es":"← Volver a deviceshelf.app","it":"← Torna a deviceshelf.app","ar":"→ العودة إلى deviceshelf.app","zh":"← 返回 deviceshelf.app"}},"bandwidth":{"docTitle":{"de":"Live-Bandbreite aktivieren — DeviceShelf","fr":"Activer la bande passante en direct — DeviceShelf","es":"Activar el ancho de banda en vivo — DeviceShelf","it":"Attivare la banda in tempo reale — DeviceShelf","ar":"تفعيل عرض النطاق المباشر — DeviceShelf","zh":"启用实时带宽 — DeviceShelf"},"title":{"en":"Enable live bandwidth","de":"Live-Bandbreite aktivieren","fr":"Activer la bande passante en direct","es":"Activar el ancho de banda en vivo","it":"Attivare la banda in tempo reale","ar":"تفعيل عرض النطاق المباشر","zh":"启用实时带宽"},"lead":{"en":"DeviceShelf can show, in real time, which device on your network is sending and receiving data right now. This uses packet capture, so it needs a one-time setup with elevated access. Here is how to turn it on per platform.","de":"DeviceShelf kann in Echtzeit anzeigen, welches Gerät in deinem Netzwerk gerade Daten sendet und empfängt. Das geschieht per Paket-Mitschnitt und braucht daher eine einmalige Einrichtung mit erhöhten Rechten. So aktivierst du es je nach Plattform.","fr":"DeviceShelf peut afficher en temps réel quel appareil de votre réseau envoie et reçoit des données à l’instant. Cela utilise la capture de paquets et nécessite donc une configuration unique avec des droits élevés. Voici comment l’activer selon la plateforme.","es":"DeviceShelf puede mostrar en tiempo real qué dispositivo de tu red está enviando y recibiendo datos ahora mismo. Esto usa captura de paquetes, por lo que necesita una configuración única con permisos elevados. Así se activa según la plataforma.","it":"DeviceShelf può mostrare in tempo reale quale dispositivo della tua rete sta inviando e ricevendo dati in questo momento. Usa la cattura dei pacchetti, quindi serve una configurazione una tantum con permessi elevati. Ecco come attivarla per piattaforma.","ar":"يستطيع DeviceShelf أن يعرض في الوقت الحقيقي أي جهاز في شبكتك يرسل ويستقبل البيانات الآن. يعتمد ذلك على التقاط الحزم، لذا يتطلّب إعداداً لمرة واحدة بصلاحيات مرتفعة. إليك كيفية تفعيله حسب المنصّة.","zh":"DeviceShelf 可以实时显示网络中哪台设备此刻正在收发数据。该功能使用抓包，因此需要一次性的提权设置。下面按平台说明如何开启。"},"builtin":{"en":"built in","de":"eingebaut","fr":"intégré","es":"integrado","it":"integrato","ar":"مُضمَّن","zh":"内置"},"needsNpcap":{"en":"needs Npcap","de":"braucht Npcap","fr":"nécessite Npcap","es":"necesita Npcap","it":"richiede Npcap","ar":"يتطلّب Npcap","zh":"需要 Npcap"},"mac1":{"en":"Open DeviceShelf and go to the <b>Bandwidth</b> tab in the left sidebar.","de":"DeviceShelf öffnen und links in der Seitenleiste auf den Tab <b>Bandbreite</b> gehen.","fr":"Ouvrez DeviceShelf et allez dans l’onglet <b>Bande passante</b> dans la barre latérale gauche.","es":"Abre DeviceShelf y ve a la pestaña <b>Ancho de banda</b> en la barra lateral izquierda.","it":"Apri DeviceShelf e vai alla scheda <b>Banda</b> nella barra laterale sinistra.","ar":"افتح DeviceShelf وانتقل إلى تبويب <b>عرض النطاق</b> في الشريط الجانبي الأيسر.","zh":"打开 DeviceShelf，在左侧边栏进入<b>带宽</b>标签页。"},"mac2":{"en":"Click <b>“Set up BPF access”</b>. This grants the capture permission once — no <code>sudo</code> and no logout required.","de":"Auf <b>„BPF-Zugriff einrichten“</b> klicken. Das erteilt die Mitschnitt-Berechtigung einmalig — ohne <code>sudo</code> und ohne Abmelden.","fr":"Cliquez sur <b>« Configurer l’accès BPF »</b>. Cela accorde l’autorisation de capture une fois — sans <code>sudo</code> ni déconnexion.","es":"Haz clic en <b>«Configurar acceso BPF»</b>. Esto concede el permiso de captura una vez — sin <code>sudo</code> ni cerrar sesión.","it":"Clicca su <b>«Configura accesso BPF»</b>. Concede il permesso di cattura una volta — senza <code>sudo</code> e senza disconnessione.","ar":"انقر على <b>«إعداد وصول BPF»</b>. يمنح ذلك إذن الالتقاط مرة واحدة — دون <code>sudo</code> ودون تسجيل خروج.","zh":"点击<b>“设置 BPF 访问”</b>。这会一次性授予抓包权限——无需 <code>sudo</code>，也无需注销。"},"mac3":{"en":"Turn on the <b>Live bandwidth</b> toggle at the top of the page. Per-device traffic starts appearing immediately.","de":"Oben auf der Seite den Schalter <b>Live-Bandbreite</b> einschalten. Der Geräte-Datenverkehr erscheint sofort.","fr":"Activez l’interrupteur <b>Bande passante en direct</b> en haut de la page. Le trafic par appareil apparaît immédiatement.","es":"Activa el interruptor <b>Ancho de banda en vivo</b> en la parte superior de la página. El tráfico por dispositivo aparece de inmediato.","it":"Attiva l’interruttore <b>Banda in tempo reale</b> in cima alla pagina. Il traffico per dispositivo compare subito.","ar":"فعّل مفتاح <b>عرض النطاق المباشر</b> أعلى الصفحة. يظهر حركة كل جهاز فوراً.","zh":"打开页面顶部的<b>实时带宽</b>开关。每台设备的流量会立即出现。"},"macNote":{"en":"Alternative: launch DeviceShelf with <code>sudo</code> once. The BPF button is the easier, persistent option.","de":"Alternative: DeviceShelf einmalig mit <code>sudo</code> starten. Der BPF-Button ist die einfachere, dauerhafte Variante.","fr":"Alternative : lancez DeviceShelf une fois avec <code>sudo</code>. Le bouton BPF est l’option la plus simple et persistante.","es":"Alternativa: inicia DeviceShelf una vez con <code>sudo</code>. El botón BPF es la opción más sencilla y persistente.","it":"Alternativa: avvia DeviceShelf una volta con <code>sudo</code>. Il pulsante BPF è l’opzione più semplice e persistente.","ar":"بديل: شغّل DeviceShelf مرة واحدة باستخدام <code>sudo</code>. زر BPF هو الخيار الأسهل والدائم.","zh":"备选：用 <code>sudo</code> 启动一次 DeviceShelf。BPF 按钮是更简单、可持久的方式。"},"win1":{"en":"Download and install <b>Npcap</b> from <a href=\"https://npcap.com/#download\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">npcap.com</a> (the free installer — keep the default options).","de":"<b>Npcap</b> von <a href=\"https://npcap.com/#download\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">npcap.com</a> herunterladen und installieren (der kostenlose Installer — Standardoptionen beibehalten).","fr":"Téléchargez et installez <b>Npcap</b> depuis <a href=\"https://npcap.com/#download\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">npcap.com</a> (l’installeur gratuit — gardez les options par défaut).","es":"Descarga e instala <b>Npcap</b> desde <a href=\"https://npcap.com/#download\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">npcap.com</a> (el instalador gratuito — mantén las opciones por defecto).","it":"Scarica e installa <b>Npcap</b> da <a href=\"https://npcap.com/#download\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">npcap.com</a> (l’installer gratuito — mantieni le opzioni predefinite).","ar":"نزّل وثبّت <b>Npcap</b> من <a href=\"https://npcap.com/#download\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">npcap.com</a> (المثبّت المجاني — أبقِ الخيارات الافتراضية).","zh":"从 <a href=\"https://npcap.com/#download\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">npcap.com</a> 下载并安装 <b>Npcap</b>（免费安装程序——保持默认选项）。"},"win2":{"en":"Restart DeviceShelf so it picks up the newly installed capture driver.","de":"DeviceShelf neu starten, damit der neu installierte Mitschnitt-Treiber erkannt wird.","fr":"Redémarrez DeviceShelf pour qu’il détecte le pilote de capture nouvellement installé.","es":"Reinicia DeviceShelf para que detecte el controlador de captura recién instalado.","it":"Riavvia DeviceShelf affinché rilevi il driver di cattura appena installato.","ar":"أعد تشغيل DeviceShelf ليلتقط برنامج تعريف الالتقاط المثبَّت حديثاً.","zh":"重启 DeviceShelf，使其识别新安装的抓包驱动。"},"win3":{"en":"Open the <b>Bandwidth</b> tab and turn on the <b>Live bandwidth</b> toggle.","de":"Den Tab <b>Bandbreite</b> öffnen und den Schalter <b>Live-Bandbreite</b> einschalten.","fr":"Ouvrez l’onglet <b>Bande passante</b> et activez l’interrupteur <b>Bande passante en direct</b>.","es":"Abre la pestaña <b>Ancho de banda</b> y activa el interruptor <b>Ancho de banda en vivo</b>.","it":"Apri la scheda <b>Banda</b> e attiva l’interruttore <b>Banda in tempo reale</b>.","ar":"افتح تبويب <b>عرض النطاق</b> وفعّل مفتاح <b>عرض النطاق المباشر</b>.","zh":"打开<b>带宽</b>标签页并打开<b>实时带宽</b>开关。"},"winNote":{"en":"Npcap is the standard Windows packet-capture driver (also used by Wireshark). DeviceShelf does not bundle it for licensing reasons, which is why this one-time install is needed. Works on both Intel/AMD (x64) and ARM PCs.","de":"Npcap ist der Standard-Treiber für Paket-Mitschnitt unter Windows (auch von Wireshark genutzt). DeviceShelf liefert ihn aus Lizenzgründen nicht mit — daher diese einmalige Installation. Funktioniert auf Intel/AMD (x64) und ARM-PCs.","fr":"Npcap est le pilote de capture de paquets standard sous Windows (également utilisé par Wireshark). DeviceShelf ne l’inclut pas pour des raisons de licence, d’où cette installation unique. Fonctionne sur PC Intel/AMD (x64) et ARM.","es":"Npcap es el controlador estándar de captura de paquetes en Windows (también lo usa Wireshark). DeviceShelf no lo incluye por motivos de licencia, de ahí esta instalación única. Funciona en PC Intel/AMD (x64) y ARM.","it":"Npcap è il driver standard di cattura pacchetti su Windows (usato anche da Wireshark). DeviceShelf non lo include per motivi di licenza, da cui questa installazione una tantum. Funziona su PC Intel/AMD (x64) e ARM.","ar":"Npcap هو برنامج تعريف التقاط الحزم القياسي في ويندوز (يستخدمه أيضاً Wireshark). لا يضمّنه DeviceShelf لأسباب ترخيص، ولذلك يلزم هذا التثبيت لمرة واحدة. يعمل على حواسيب Intel/AMD‏ (x64) وARM.","zh":"Npcap 是 Windows 上标准的抓包驱动（Wireshark 也在用）。出于授权原因 DeviceShelf 未内置它，因此需要这次一次性安装。可在 Intel/AMD（x64）和 ARM 电脑上运行。"},"lin1":{"en":"Open DeviceShelf and go to the <b>Bandwidth</b> tab.","de":"DeviceShelf öffnen und auf den Tab <b>Bandbreite</b> gehen.","fr":"Ouvrez DeviceShelf et allez dans l’onglet <b>Bande passante</b>.","es":"Abre DeviceShelf y ve a la pestaña <b>Ancho de banda</b>.","it":"Apri DeviceShelf e vai alla scheda <b>Banda</b>.","ar":"افتح DeviceShelf وانتقل إلى تبويب <b>عرض النطاق</b>.","zh":"打开 DeviceShelf 并进入<b>带宽</b>标签页。"},"lin2":{"en":"Click <b>“Set up BPF access”</b> to grant capture rights, or start DeviceShelf with <code>sudo</code>.","de":"Auf <b>„BPF-Zugriff einrichten“</b> klicken, um Mitschnitt-Rechte zu erteilen, oder DeviceShelf mit <code>sudo</code> starten.","fr":"Cliquez sur <b>« Configurer l’accès BPF »</b> pour accorder les droits de capture, ou démarrez DeviceShelf avec <code>sudo</code>.","es":"Haz clic en <b>«Configurar acceso BPF»</b> para conceder permisos de captura, o inicia DeviceShelf con <code>sudo</code>.","it":"Clicca su <b>«Configura accesso BPF»</b> per concedere i diritti di cattura, oppure avvia DeviceShelf con <code>sudo</code>.","ar":"انقر على <b>«إعداد وصول BPF»</b> لمنح حقوق الالتقاط، أو شغّل DeviceShelf باستخدام <code>sudo</code>.","zh":"点击<b>“设置 BPF 访问”</b>以授予抓包权限，或用 <code>sudo</code> 启动 DeviceShelf。"},"lin3":{"en":"Turn on the <b>Live bandwidth</b> toggle.","de":"Den Schalter <b>Live-Bandbreite</b> einschalten.","fr":"Activez l’interrupteur <b>Bande passante en direct</b>.","es":"Activa el interruptor <b>Ancho de banda en vivo</b>.","it":"Attiva l’interruttore <b>Banda in tempo reale</b>.","ar":"فعّل مفتاح <b>عرض النطاق المباشر</b>.","zh":"打开<b>实时带宽</b>开关。"},"linNote":{"en":"Capture uses your system’s built-in libpcap — nothing extra to install.","de":"Der Mitschnitt nutzt das im System vorhandene libpcap — nichts zusätzlich zu installieren.","fr":"La capture utilise le libpcap intégré à votre système — rien d’autre à installer.","es":"La captura usa el libpcap integrado en tu sistema — nada más que instalar.","it":"La cattura usa il libpcap integrato nel tuo sistema — nulla da installare.","ar":"يستخدم الالتقاط مكتبة libpcap المدمجة في نظامك — لا شيء إضافي للتثبيت.","zh":"抓包使用系统自带的 libpcap——无需额外安装。"},"privTitle":{"en":"Your data stays local","de":"Deine Daten bleiben lokal","fr":"Vos données restent locales","es":"Tus datos se quedan en local","it":"I tuoi dati restano locali","ar":"بياناتك تبقى محلية","zh":"你的数据留在本地"},"privBody":{"en":"Packet capture only counts bytes per device on your own network to show who is busy. Nothing is recorded, inspected or sent anywhere — all measurement happens on your machine, like the rest of DeviceShelf.","de":"Der Paket-Mitschnitt zählt nur Bytes pro Gerät in deinem eigenen Netzwerk, um zu zeigen, wer gerade aktiv ist. Nichts wird aufgezeichnet, untersucht oder irgendwohin gesendet — die gesamte Messung läuft auf deinem Rechner, wie der Rest von DeviceShelf.","fr":"La capture de paquets ne fait que compter les octets par appareil sur votre propre réseau pour montrer qui est actif. Rien n’est enregistré, inspecté ni envoyé où que ce soit — toute la mesure se fait sur votre machine, comme le reste de DeviceShelf.","es":"La captura de paquetes solo cuenta bytes por dispositivo en tu propia red para mostrar quién está activo. No se graba, inspecciona ni envía nada a ningún sitio — toda la medición ocurre en tu equipo, como el resto de DeviceShelf.","it":"La cattura dei pacchetti conta solo i byte per dispositivo sulla tua rete per mostrare chi è attivo. Nulla viene registrato, ispezionato o inviato altrove — tutta la misurazione avviene sul tuo computer, come il resto di DeviceShelf.","ar":"يكتفي التقاط الحزم بعدّ البايتات لكل جهاز على شبكتك لإظهار مَن النشط. لا شيء يُسجَّل أو يُفحَص أو يُرسَل إلى أي مكان — تجري كل القياسات على جهازك، كبقية DeviceShelf.","zh":"抓包只统计你自己网络上每台设备的字节数，用于显示谁在忙。不会记录、检查或向任何地方发送任何内容——所有测量都在你的设备上完成，与 DeviceShelf 的其余部分一样。"},"home":{"en":"← Back to deviceshelf.app","de":"← Zurück zu deviceshelf.app","fr":"← Retour à deviceshelf.app","es":"← Volver a deviceshelf.app","it":"← Torna a deviceshelf.app","ar":"→ العودة إلى deviceshelf.app","zh":"← 返回 deviceshelf.app"}},"versions":{"docTitle":{"en":"Older versions — DeviceShelf","de":"Ältere Versionen — DeviceShelf","fr":"Anciennes versions — DeviceShelf","es":"Versiones anteriores — DeviceShelf","it":"Versioni precedenti — DeviceShelf","ar":"الإصدارات السابقة — DeviceShelf","zh":"历史版本 — DeviceShelf"},"title":{"en":"Older versions","de":"Ältere Versionen","fr":"Anciennes versions","es":"Versiones anteriores","it":"Versioni precedenti","ar":"الإصدارات السابقة","zh":"历史版本"},"current":{"en":"current","de":"aktuell","fr":"actuelle","es":"actual","it":"attuale","ar":"الحالي","zh":"当前"},"previous":{"en":"previous","de":"vorherige","fr":"précédente","es":"anterior","it":"precedente","ar":"السابق","zh":"旧版"},"lead":{"en":"If a new release misbehaves on your setup, you can go back to a previous version here. Just download and install it over your current one — your settings, device names and history are kept.","de":"Falls eine neue Version bei deinem Setup Probleme macht, kannst du hier zu einer früheren zurückwechseln. Einfach herunterladen und über die aktuelle installieren — Einstellungen, Gerätenamen und Verlauf bleiben erhalten.","fr":"Si une nouvelle version pose problème sur votre configuration, vous pouvez revenir ici à une version précédente. Téléchargez-la et installez-la par-dessus l’actuelle — vos réglages, noms d’appareils et historique sont conservés.","es":"Si una nueva versión da problemas en tu configuración, aquí puedes volver a una anterior. Descárgala e instálala sobre la actual: se conservan tus ajustes, nombres de dispositivos e historial.","it":"Se una nuova versione crea problemi sulla tua configurazione, qui puoi tornare a una precedente. Scaricala e installala sopra quella attuale: impostazioni, nomi dei dispositivi e cronologia vengono mantenuti.","ar":"إذا تسبّب إصدار جديد في مشكلات على جهازك، يمكنك العودة هنا إلى إصدار سابق. نزّله وثبّته فوق الإصدار الحالي — تبقى إعداداتك وأسماء أجهزتك وسجلّك محفوظة.","zh":"如果新版本在你的环境中出现问题，可以在这里回退到之前的版本。下载后直接覆盖安装当前版本即可——你的设置、设备名称和历史记录都会保留。"},"dataNote":{"en":"<b>Your data is safe.</b> DeviceShelf stores settings and history in your user data folder, separate from the app itself, so installing an older (or newer) version never touches them. To downgrade, simply install the older version over the current one.","de":"<b>Deine Daten sind sicher.</b> DeviceShelf speichert Einstellungen und Verlauf im Benutzer-Datenordner, getrennt von der App selbst — eine ältere (oder neuere) Version zu installieren rührt sie nie an. Zum Downgraden einfach die ältere Version über die aktuelle installieren.","fr":"<b>Vos données sont en sécurité.</b> DeviceShelf enregistre les réglages et l’historique dans votre dossier de données utilisateur, séparé de l’application, donc installer une version plus ancienne (ou plus récente) n’y touche jamais. Pour revenir en arrière, installez simplement l’ancienne version par-dessus l’actuelle.","es":"<b>Tus datos están a salvo.</b> DeviceShelf guarda los ajustes y el historial en tu carpeta de datos de usuario, separada de la app, así que instalar una versión anterior (o más reciente) nunca los toca. Para volver atrás, simplemente instala la versión anterior sobre la actual.","it":"<b>I tuoi dati sono al sicuro.</b> DeviceShelf salva impostazioni e cronologia nella cartella dei dati utente, separata dall’app, quindi installare una versione precedente (o più recente) non li tocca mai. Per tornare indietro, installa semplicemente la versione precedente sopra quella attuale.","ar":"<b>بياناتك آمنة.</b> يخزّن DeviceShelf الإعدادات والسجل في مجلد بيانات المستخدم، منفصلاً عن التطبيق نفسه، لذا فإن تثبيت إصدار أقدم (أو أحدث) لا يمسّها أبداً. للرجوع إلى إصدار أقدم، ثبّته ببساطة فوق الإصدار الحالي.","zh":"<b>你的数据是安全的。</b> DeviceShelf 将设置和历史记录保存在用户数据文件夹中，与应用本身分离，因此安装旧版（或新版）都不会影响它们。要降级，只需把旧版覆盖安装到当前版本上即可。"},"helpNote":{"en":"Need a version not listed here, or unsure which to pick? Email <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","de":"Du brauchst eine hier nicht gelistete Version oder bist unsicher? Schreib an <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","fr":"Il vous faut une version non listée ici, ou vous hésitez ? Écrivez à <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","es":"¿Necesitas una versión que no aparece aquí o no sabes cuál elegir? Escribe a <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","it":"Ti serve una versione non elencata qui o non sai quale scegliere? Scrivi a <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","ar":"تحتاج إصداراً غير مدرج هنا أو لست متأكداً أيّها تختار؟ راسلنا على <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.","zh":"需要这里未列出的版本，或不确定选哪个？请发送邮件至 <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>。"},"home":{"en":"← Back to deviceshelf.app","de":"← Zurück zu deviceshelf.app","fr":"← Retour à deviceshelf.app","es":"← Volver a deviceshelf.app","it":"← Torna a deviceshelf.app","ar":"→ العودة إلى deviceshelf.app","zh":"← 返回 deviceshelf.app"}},"serverpage":{"docTitle":{"de":"Die 24/7-Server-Edition betreiben — DeviceShelf","fr":"Exécuter l’édition serveur 24/7 — DeviceShelf","es":"Ejecutar la edición de servidor 24/7 — DeviceShelf","it":"Eseguire l’edizione server 24/7 — DeviceShelf","ar":"تشغيل إصدار الخادم على مدار الساعة — DeviceShelf","zh":"运行 7×24 服务器版 — DeviceShelf"},"title":{"en":"Run the 24/7 server edition","de":"Die 24/7-Server-Edition betreiben","fr":"Exécuter l’édition serveur 24/7","es":"Ejecutar la edición de servidor 24/7","it":"Eseguire l’edizione server 24/7","ar":"تشغيل إصدار الخادم على مدار الساعة","zh":"运行 7×24 服务器版"},"emailTitle":{"en":"Email notifications (SMTP)","de":"E-Mail-Benachrichtigungen (SMTP)","fr":"Notifications par e-mail (SMTP)","es":"Notificaciones por correo (SMTP)","it":"Notifiche e-mail (SMTP)","ar":"إشعارات البريد الإلكتروني (SMTP)","zh":"电子邮件通知（SMTP）"},"emailBody":{"en":"Add your own mail account as the sender in the dashboard's alert settings. For common providers — Gmail, Yahoo, Outlook/Hotmail, iCloud, GMX and others — leave the SMTP server field empty; DeviceShelf detects the right server automatically. Because of two-factor login, Gmail, Yahoo and Outlook require an app password (created in your mail account's security settings), not your normal password. For any other or self-hosted provider, fill in the SMTP server, port and security. Alerts are then sent through your account to the recipients you list.","de":"Hinterlege in den Alarm-Einstellungen des Dashboards dein eigenes Mail-Konto als Absender. Bei gängigen Anbietern — Gmail, Yahoo, Outlook/Hotmail, iCloud, GMX u. a. — lässt du das SMTP-Server-Feld leer; DeviceShelf erkennt den richtigen Server automatisch. Wegen der Zwei-Faktor-Anmeldung verlangen Gmail, Yahoo und Outlook ein App-Passwort (in den Sicherheitseinstellungen deines Mail-Kontos erstellt), nicht dein normales Passwort. Bei jedem anderen oder selbst gehosteten Anbieter trägst du SMTP-Server, Port und Sicherheit ein. Die Alarme werden dann über dein Konto an die eingetragenen Empfänger verschickt.","fr":"Ajoutez votre propre compte de messagerie comme expéditeur dans les paramètres d'alerte du tableau de bord. Pour les fournisseurs courants — Gmail, Yahoo, Outlook/Hotmail, iCloud, GMX et autres — laissez le champ serveur SMTP vide ; DeviceShelf détecte automatiquement le bon serveur. En raison de la connexion à deux facteurs, Gmail, Yahoo et Outlook exigent un mot de passe d'application (créé dans les paramètres de sécurité de votre compte), et non votre mot de passe habituel. Pour tout autre fournisseur ou serveur auto-hébergé, renseignez le serveur SMTP, le port et la sécurité. Les alertes sont alors envoyées via votre compte aux destinataires indiqués.","es":"Añade tu propia cuenta de correo como remitente en los ajustes de alertas del panel. Para proveedores habituales — Gmail, Yahoo, Outlook/Hotmail, iCloud, GMX y otros — deja vacío el campo del servidor SMTP; DeviceShelf detecta el servidor correcto automáticamente. Debido al inicio de sesión en dos pasos, Gmail, Yahoo y Outlook requieren una contraseña de aplicación (creada en los ajustes de seguridad de tu cuenta), no tu contraseña normal. Para cualquier otro proveedor o servidor propio, indica el servidor SMTP, el puerto y la seguridad. Las alertas se envían a través de tu cuenta a los destinatarios que indiques.","it":"Aggiungi il tuo account di posta come mittente nelle impostazioni di avviso della dashboard. Per i provider comuni — Gmail, Yahoo, Outlook/Hotmail, iCloud, GMX e altri — lascia vuoto il campo del server SMTP; DeviceShelf rileva automaticamente il server giusto. A causa dell'accesso a due fattori, Gmail, Yahoo e Outlook richiedono una password per app (creata nelle impostazioni di sicurezza del tuo account), non la tua password abituale. Per qualsiasi altro provider o server self-hosted, inserisci server SMTP, porta e sicurezza. Gli avvisi vengono quindi inviati tramite il tuo account ai destinatari indicati.","ar":"أضِف حساب بريدك الخاص كمُرسِل في إعدادات التنبيهات بلوحة التحكم. بالنسبة للمزوّدين الشائعين — Gmail وYahoo وOutlook/Hotmail وiCloud وGMX وغيرها — اترك حقل خادم SMTP فارغًا؛ يكتشف DeviceShelf الخادم الصحيح تلقائيًا. بسبب تسجيل الدخول بخطوتين، تتطلب Gmail وYahoo وOutlook كلمة مرور خاصة بالتطبيق (تُنشأ من إعدادات الأمان لحسابك)، وليست كلمة مرورك المعتادة. لأي مزوّد آخر أو خادم ذاتي الاستضافة، أدخِل خادم SMTP والمنفذ ونوع الأمان. تُرسَل التنبيهات عندئذٍ عبر حسابك إلى المستلمين الذين تحدّدهم.","zh":"在仪表板的告警设置中，将你自己的邮箱账户添加为发件人。对于常见的提供商——Gmail、Yahoo、Outlook/Hotmail、iCloud、GMX 等——请将 SMTP 服务器字段留空；DeviceShelf 会自动识别正确的服务器。由于两步登录，Gmail、Yahoo 和 Outlook 需要应用专用密码（在邮箱账户的安全设置中创建），而不是你的常规密码。对于任何其他或自建的提供商，请填写 SMTP 服务器、端口和安全性。之后，告警将通过你的账户发送给你列出的收件人。"},"mcpClientsTitle":{"en":"Connect your AI agent","de":"KI-Agent verbinden","fr":"Connecter votre agent IA","es":"Conecta tu agente de IA","it":"Collega il tuo agente IA","ar":"اربط وكيل الذكاء الاصطناعي","zh":"连接你的 AI 代理"},"mcpClientsIntro":{"en":"Enable MCP first (above), then point your AI client at the server's <code>/mcp</code> endpoint with your API token. Replace <code>&lt;host&gt;</code> and <code>&lt;token&gt;</code> below. Most clients speak Streamable HTTP natively:","de":"Aktiviere zuerst MCP (oben), dann richte deinen KI-Client auf den <code>/mcp</code>-Endpoint des Servers mit deinem API-Token. Ersetze unten <code>&lt;host&gt;</code> und <code>&lt;token&gt;</code>. Die meisten Clients sprechen Streamable HTTP nativ:","fr":"Activez d'abord MCP (ci-dessus), puis pointez votre client IA vers le point de terminaison <code>/mcp</code> du serveur avec votre jeton API. Remplacez <code>&lt;host&gt;</code> et <code>&lt;token&gt;</code> ci-dessous. La plupart des clients parlent Streamable HTTP nativement :","es":"Primero activa MCP (arriba), luego apunta tu cliente de IA al endpoint <code>/mcp</code> del servidor con tu token de API. Sustituye <code>&lt;host&gt;</code> y <code>&lt;token&gt;</code> abajo. La mayoría de los clientes hablan Streamable HTTP de forma nativa:","it":"Attiva prima MCP (sopra), poi punta il tuo client IA all'endpoint <code>/mcp</code> del server con il tuo token API. Sostituisci <code>&lt;host&gt;</code> e <code>&lt;token&gt;</code> sotto. La maggior parte dei client parla Streamable HTTP nativamente:","ar":"فعّل MCP أولاً (بالأعلى)، ثم وجّه عميل الذكاء الاصطناعي إلى نقطة النهاية <code>/mcp</code> للخادم باستخدام رمز API الخاص بك. استبدل <code>&lt;host&gt;</code> و<code>&lt;token&gt;</code> أدناه. معظم العملاء يدعمون Streamable HTTP أصلاً:","zh":"先启用 MCP（见上），然后用你的 API 令牌将 AI 客户端指向服务器的 <code>/mcp</code> 端点。替换下面的 <code>&lt;host&gt;</code> 和 <code>&lt;token&gt;</code>。大多数客户端原生支持 Streamable HTTP："},"mcpClientsChatgpt":{"en":"<b>ChatGPT</b> connectors run in OpenAI's cloud and cannot reach a LAN server directly. To use them, put the server behind a public HTTPS tunnel (OpenAI's Secure MCP Tunnel, ngrok or Cloudflare Tunnel) so it has an <code>https://…/mcp</code> address. For a strictly-local setup, prefer one of the clients above.","de":"<b>ChatGPT</b>-Connectors laufen in OpenAIs Cloud und erreichen einen LAN-Server nicht direkt. Dafür muss der Server hinter einem öffentlichen HTTPS-Tunnel liegen (OpenAIs Secure MCP Tunnel, ngrok oder Cloudflare Tunnel), damit er eine <code>https://…/mcp</code>-Adresse hat. Für ein rein lokales Setup nimm besser einen der Clients oben.","fr":"Les connecteurs <b>ChatGPT</b> s'exécutent dans le cloud d'OpenAI et ne peuvent pas atteindre directement un serveur LAN. Pour les utiliser, placez le serveur derrière un tunnel HTTPS public (Secure MCP Tunnel d'OpenAI, ngrok ou Cloudflare Tunnel) afin qu'il ait une adresse <code>https://…/mcp</code>. Pour une configuration strictement locale, préférez l'un des clients ci-dessus.","es":"Los conectores de <b>ChatGPT</b> se ejecutan en la nube de OpenAI y no pueden acceder directamente a un servidor LAN. Para usarlos, coloca el servidor tras un túnel HTTPS público (Secure MCP Tunnel de OpenAI, ngrok o Cloudflare Tunnel) para que tenga una dirección <code>https://…/mcp</code>. Para una configuración estrictamente local, usa mejor uno de los clientes de arriba.","it":"I connettori di <b>ChatGPT</b> girano nel cloud di OpenAI e non possono raggiungere direttamente un server LAN. Per usarli, metti il server dietro un tunnel HTTPS pubblico (Secure MCP Tunnel di OpenAI, ngrok o Cloudflare Tunnel) così da avere un indirizzo <code>https://…/mcp</code>. Per una configurazione strettamente locale, preferisci uno dei client sopra.","ar":"تعمل موصّلات <b>ChatGPT</b> في سحابة OpenAI ولا يمكنها الوصول إلى خادم على الشبكة المحلية مباشرة. لاستخدامها، ضع الخادم خلف نفق HTTPS عام (Secure MCP Tunnel من OpenAI أو ngrok أو Cloudflare Tunnel) ليحصل على عنوان <code>https://…/mcp</code>. لإعداد محلي بحت، يُفضَّل أحد العملاء أعلاه.","zh":"<b>ChatGPT</b> 连接器运行在 OpenAI 的云端，无法直接访问局域网服务器。要使用它们，请将服务器置于公共 HTTPS 隧道之后（OpenAI 的 Secure MCP Tunnel、ngrok 或 Cloudflare Tunnel），使其拥有 <code>https://…/mcp</code> 地址。对于纯本地部署，建议使用上面的某个客户端。"},"mcpTitle":{"en":"Ask your AI about your network","de":"Frag deine KI über dein Netzwerk","fr":"Interrogez votre IA sur votre réseau","es":"Pregúntale a tu IA sobre tu red","it":"Chiedi alla tua IA della tua rete","ar":"اسأل الذكاء الاصطناعي عن شبكتك","zh":"用 AI 询问你的网络"},"mcpBody":{"en":"The server can expose your live inventory to an AI assistant over the <a href=\"https://modelcontextprotocol.io\">Model Context Protocol</a> — so you can ask <em>“what's online right now?”</em>, <em>“which certificates expire soon?”</em> or <em>“what's vulnerable?”</em> and get answers from your own data. It's <b>strictly local</b>: the endpoint runs inside your server, behind the same token, reachable only on your LAN — there is no DeviceShelf cloud connector. Off by default, read-only, and included with your license (it works in the trial too).","de":"Der Server kann dein Live-Inventar über das <a href=\"https://modelcontextprotocol.io\">Model Context Protocol</a> einer KI zugänglich machen — so kannst du fragen: <em>„Was ist gerade online?“</em>, <em>„Welche Zertifikate laufen bald ab?“</em> oder <em>„Was ist verwundbar?“</em> und bekommst Antworten aus deinen eigenen Daten. Es ist <b>strikt lokal</b>: Der Endpunkt läuft in deinem Server, hinter demselben Token, erreichbar nur in deinem LAN — es gibt keinen DeviceShelf-Cloud-Connector. Standardmäßig aus, nur lesend und in deiner Lizenz enthalten (funktioniert auch in der Testphase).","fr":"Le serveur peut exposer votre inventaire en direct à un assistant IA via le <a href=\"https://modelcontextprotocol.io\">Model Context Protocol</a> — vous pouvez ainsi demander <em>« qu'est-ce qui est en ligne en ce moment ? »</em>, <em>« quels certificats expirent bientôt ? »</em> ou <em>« qu'est-ce qui est vulnérable ? »</em> et obtenir des réponses à partir de vos propres données. C'est <b>strictement local</b> : le point d'accès s'exécute dans votre serveur, derrière le même jeton, accessible uniquement sur votre réseau local — il n'y a aucun connecteur cloud DeviceShelf. Désactivé par défaut, en lecture seule, et inclus dans votre licence (il fonctionne aussi pendant l'essai).","es":"El servidor puede exponer tu inventario en vivo a un asistente de IA a través del <a href=\"https://modelcontextprotocol.io\">Model Context Protocol</a> — así puedes preguntar <em>«¿qué está en línea ahora mismo?»</em>, <em>«¿qué certificados caducan pronto?»</em> o <em>«¿qué es vulnerable?»</em> y obtener respuestas a partir de tus propios datos. Es <b>estrictamente local</b>: el endpoint se ejecuta dentro de tu servidor, tras el mismo token, accesible solo en tu red local — no hay ningún conector en la nube de DeviceShelf. Desactivado por defecto, de solo lectura e incluido con tu licencia (también funciona durante la prueba).","it":"Il server può esporre il tuo inventario in tempo reale a un assistente IA tramite il <a href=\"https://modelcontextprotocol.io\">Model Context Protocol</a> — così puoi chiedere <em>«cosa è online in questo momento?»</em>, <em>«quali certificati scadono presto?»</em> o <em>«cosa è vulnerabile?»</em> e ottenere risposte dai tuoi stessi dati. È <b>strettamente locale</b>: l'endpoint gira dentro il tuo server, dietro lo stesso token, raggiungibile solo sulla tua LAN — non c'è alcun connettore cloud DeviceShelf. Disattivato per impostazione predefinita, di sola lettura e incluso nella tua licenza (funziona anche durante la prova).","ar":"يمكن للخادم أن يتيح جردك المباشر لمساعد ذكاء اصطناعي عبر <a href=\"https://modelcontextprotocol.io\">Model Context Protocol</a> — فتستطيع أن تسأل <em>«ما المتصل الآن؟»</em> أو <em>«أي الشهادات تنتهي قريبًا؟»</em> أو <em>«ما المعرّض للخطر؟»</em> وتحصل على إجابات من بياناتك أنت. إنه <b>محلي تمامًا</b>: تعمل نقطة النهاية داخل خادمك، خلف الرمز نفسه، ولا يمكن الوصول إليها إلا عبر شبكتك المحلية — لا يوجد أي موصّل سحابي من DeviceShelf. معطّل افتراضيًا، للقراءة فقط، ومشمول برخصتك (ويعمل أيضًا أثناء الفترة التجريبية).","zh":"服务器可以通过 <a href=\"https://modelcontextprotocol.io\">Model Context Protocol</a> 将你的实时清单提供给 AI 助手——于是你可以问 <em>“现在有哪些设备在线？”</em>、<em>“哪些证书即将过期？”</em> 或 <em>“哪些存在漏洞？”</em>，并从你自己的数据中得到答案。它<b>完全本地</b>：端点运行在你的服务器内部，使用相同的令牌，仅可在你的局域网内访问——没有任何 DeviceShelf 云连接器。默认关闭、只读，并包含在你的授权中（试用期内同样可用）。"},"mcpDocs":{"en":"See the <a href=\"/blog/2026-07-01-ask-your-ai-about-your-network/\">announcement</a> for the full tool list and setup. Write actions (rename a device, acknowledge an alarm, trigger a scan) stay off unless you explicitly opt in.","de":"Siehe die <a href=\"/de/blog/2026-07-01-ask-your-ai-about-your-network/\">Ankündigung</a> für die vollständige Tool-Liste und Einrichtung. Schreib-Aktionen (Gerät umbenennen, Alarm quittieren, Scan auslösen) bleiben aus, bis du sie ausdrücklich aktivierst.","fr":"Consultez l'<a href=\"/blog/2026-07-01-ask-your-ai-about-your-network/\">annonce</a> pour la liste complète des outils et la configuration. Les actions d'écriture (renommer un appareil, acquitter une alarme, lancer un scan) restent désactivées sauf activation explicite de votre part.","es":"Consulta el <a href=\"/blog/2026-07-01-ask-your-ai-about-your-network/\">anuncio</a> para ver la lista completa de herramientas y la configuración. Las acciones de escritura (renombrar un dispositivo, reconocer una alarma, lanzar un escaneo) permanecen desactivadas salvo que las actives explícitamente.","it":"Consulta l'<a href=\"/blog/2026-07-01-ask-your-ai-about-your-network/\">annuncio</a> per l'elenco completo degli strumenti e la configurazione. Le azioni di scrittura (rinominare un dispositivo, confermare un allarme, avviare una scansione) restano disattivate se non le abiliti esplicitamente.","ar":"راجع <a href=\"/blog/2026-07-01-ask-your-ai-about-your-network/\">الإعلان</a> للاطلاع على قائمة الأدوات الكاملة وطريقة الإعداد. تبقى إجراءات الكتابة (إعادة تسمية جهاز، الإقرار بإنذار، تشغيل فحص) معطّلة ما لم تُفعّلها صراحةً.","zh":"查看<a href=\"/blog/2026-07-01-ask-your-ai-about-your-network/\">发布公告</a>以获取完整的工具列表和设置说明。写入操作（重命名设备、确认告警、触发扫描）默认关闭，除非你明确启用。"},"lead":{"en":"A headless build for continuous, always-on monitoring — no GUI. Run it in Docker, or install it on Windows Server / Windows 11, Debian/Ubuntu (.deb) or Fedora (.rpm). Covered by your existing license.","de":"Ein headless Build für durchgehende Überwachung rund um die Uhr — ohne GUI. Betreibe sie in Docker oder installiere sie auf Windows Server / Windows 11, Debian/Ubuntu (.deb) oder Fedora (.rpm). Von deiner bestehenden Lizenz abgedeckt.","fr":"Une build headless pour une surveillance continue, en permanence — sans interface. Exécutez-la dans Docker, ou installez-la sur Windows Server / Windows 11, Debian/Ubuntu (.deb) ou Fedora (.rpm). Couverte par votre licence existante.","es":"Una build headless para una monitorización continua, siempre activa — sin interfaz. Ejecútala en Docker o instálala en Windows Server / Windows 11, Debian/Ubuntu (.deb) o Fedora (.rpm). Cubierta por tu licencia actual.","it":"Una build headless per un monitoraggio continuo, sempre attivo — senza interfaccia. Eseguila in Docker o installala su Windows Server / Windows 11, Debian/Ubuntu (.deb) o Fedora (.rpm). Coperta dalla tua licenza esistente.","ar":"بناء بلا واجهة للمراقبة المستمرة على مدار الساعة — دون واجهة رسومية. شغّله في Docker أو ثبّته على Windows Server / Windows 11 أو Debian/Ubuntu (‎.deb‎) أو Fedora (‎.rpm‎). مشمول برخصتك الحالية.","zh":"用于持续、全天候监控的无界面构建——没有图形界面。可在 Docker 中运行，或安装到 Windows Server / Windows 11、Debian/Ubuntu（.deb）或 Fedora（.rpm）。已包含在你现有的授权中。"},"betaTag":{"en":"Beta","de":"Beta","fr":"Bêta","es":"Beta","it":"Beta","ar":"تجريبي","zh":"测试版"},"shotMonitoring":{"en":"Uptime & SLA monitoring: daily availability bars for every device and service, plus retries, dependencies and CSV export.","de":"Uptime- & SLA-Monitoring: tägliche Verfügbarkeits-Balken für jedes Gerät und jeden Dienst, dazu Retries, Abhängigkeiten und CSV-Export.","fr":"Surveillance de la disponibilité et des SLA : barres de disponibilité quotidiennes pour chaque appareil et service, plus relances, dépendances et export CSV.","es":"Monitorización de disponibilidad y SLA: barras de disponibilidad diarias para cada dispositivo y servicio, además de reintentos, dependencias y exportación CSV.","it":"Monitoraggio di uptime e SLA: barre di disponibilità giornaliere per ogni dispositivo e servizio, più tentativi, dipendenze ed esportazione CSV.","ar":"مراقبة التوفّر واتفاقيات مستوى الخدمة: أشرطة توفّر يومية لكل جهاز وخدمة، إضافةً إلى إعادة المحاولات والتبعيات والتصدير إلى CSV.","zh":"在线率与 SLA 监控：为每个设备和服务提供每日可用性条形图，另有重试、依赖关系和 CSV 导出。"},"shotStatus":{"en":"An optional public status page — a read-only health overview anyone can see, no login required.","de":"Eine optionale öffentliche Statusseite — eine schreibgeschützte Zustandsübersicht, die jeder ohne Login sehen kann.","fr":"Une page de statut publique optionnelle — un aperçu de santé en lecture seule visible par tous, sans connexion.","es":"Una página de estado pública opcional — un resumen de salud de solo lectura que cualquiera puede ver, sin necesidad de iniciar sesión.","it":"Una pagina di stato pubblica opzionale — una panoramica di salute in sola lettura visibile a chiunque, senza login.","ar":"صفحة حالة عامة اختيارية — نظرة عامة على الصحة للقراءة فقط يمكن لأي شخص رؤيتها، دون تسجيل دخول.","zh":"可选的公共状态页——任何人都能查看的只读健康概览，无需登录。"},"easiest":{"en":"easiest","de":"am einfachsten","fr":"le plus simple","es":"lo más fácil","it":"più semplice","ar":"الأسهل","zh":"最简单"},"dockerBody":{"en":"Save this as <code>docker-compose.yml</code> and run <code>docker compose up -d</code>. <code>network_mode: host</code> lets it see your LAN; the two capabilities are explained below.","de":"Speichere das als <code>docker-compose.yml</code> und starte <code>docker compose up -d</code>. <code>network_mode: host</code> lässt sie dein LAN sehen; die beiden Capabilities sind unten erklärt:","fr":"Enregistrez ceci sous <code>docker-compose.yml</code> et lancez <code>docker compose up -d</code>. <code>network_mode: host</code> lui permet de voir votre réseau ; les deux capacités sont expliquées ci-dessous :","es":"Guarda esto como <code>docker-compose.yml</code> y ejecuta <code>docker compose up -d</code>. <code>network_mode: host</code> le permite ver tu red; las dos capacidades se explican abajo:","it":"Salva questo come <code>docker-compose.yml</code> ed esegui <code>docker compose up -d</code>. <code>network_mode: host</code> le permette di vedere la tua rete; le due capacità sono spiegate sotto:","ar":"احفظ هذا باسم <code>docker-compose.yml</code> وشغّل <code>docker compose up -d</code>. يتيح <code>network_mode: host</code> له رؤية شبكتك؛ الصلاحيتان موضّحتان أدناه:","zh":"将以下内容保存为 <code>docker-compose.yml</code> 并运行 <code>docker compose up -d</code>。<code>network_mode: host</code> 让它能看到你的局域网；两个 capability 在下方说明："},"capNote":{"en":"<b>Why these capabilities?</b> DeviceShelf Server identifies devices partly by their DHCP fingerprint and listens passively on UDP port 67. Because the container deliberately runs as a non-privileged user (uid 10001), binding that system port needs the narrowly-scoped <code>NET_BIND_SERVICE</code> — no root, no <code>NET_ADMIN</code>, just opening low ports. Without it the server still starts normally, only without DHCP/Fingerbank identification. <code>NET_RAW</code> is for the ARP scan.","de":"<b>Wozu diese Capabilities?</b> DeviceShelf Server identifiziert Geräte u. a. über ihren DHCP-Fingerprint und lauscht dafür passiv auf UDP-Port 67. Da der Container bewusst als nicht-privilegierter Benutzer (uid 10001) läuft, braucht das Binden dieses System-Ports die eng begrenzte Capability <code>NET_BIND_SERVICE</code> — kein Root, kein <code>NET_ADMIN</code>, nur das Öffnen niedriger Ports. Ohne sie startet der Server normal weiter, nur ohne DHCP-/Fingerbank-Identifikation. <code>NET_RAW</code> ist für den ARP-Scan.","fr":"<b>Pourquoi ces capacités ?</b> DeviceShelf Server identifie en partie les appareils par leur empreinte DHCP et écoute passivement sur le port UDP 67. Comme le conteneur s’exécute délibérément en utilisateur non privilégié (uid 10001), l’ouverture de ce port système nécessite la capacité restreinte <code>NET_BIND_SERVICE</code> — pas de root, pas de <code>NET_ADMIN</code>, juste l’ouverture de ports bas. Sans elle, le serveur démarre normalement, mais sans l’identification DHCP/Fingerbank. <code>NET_RAW</code> sert au balayage ARP.","es":"<b>¿Por qué estas capacidades?</b> DeviceShelf Server identifica los dispositivos en parte por su huella DHCP y escucha de forma pasiva en el puerto UDP 67. Como el contenedor se ejecuta deliberadamente como usuario sin privilegios (uid 10001), abrir ese puerto de sistema necesita la capacidad acotada <code>NET_BIND_SERVICE</code> — sin root, sin <code>NET_ADMIN</code>, solo abrir puertos bajos. Sin ella el servidor arranca con normalidad, solo que sin la identificación DHCP/Fingerbank. <code>NET_RAW</code> es para el escaneo ARP.","it":"<b>Perché queste capacità?</b> DeviceShelf Server identifica i dispositivi in parte tramite la loro impronta DHCP e ascolta passivamente sulla porta UDP 67. Poiché il container viene eseguito deliberatamente come utente non privilegiato (uid 10001), aprire quella porta di sistema richiede la capacità ristretta <code>NET_BIND_SERVICE</code> — niente root, niente <code>NET_ADMIN</code>, solo l’apertura di porte basse. Senza di essa il server si avvia normalmente, solo senza l’identificazione DHCP/Fingerbank. <code>NET_RAW</code> serve per la scansione ARP.","ar":"<b>لماذا هاتان الصلاحيتان؟</b> يتعرّف DeviceShelf Server على الأجهزة جزئياً عبر بصمة DHCP الخاصة بها ويستمع بشكل سلبي على منفذ UDP رقم 67. ولأن الحاوية تعمل عمداً بمستخدم غير مميّز (uid 10001)، يتطلّب ربط منفذ النظام هذا الصلاحية المحدودة <code>NET_BIND_SERVICE</code> — دون root ودون <code>NET_ADMIN</code>، فقط فتح المنافذ المنخفضة. وبدونها يبدأ الخادم بشكل طبيعي، لكن دون تعريف DHCP/Fingerbank. أما <code>NET_RAW</code> فهو لمسح ARP.","zh":"<b>为什么需要这些 capability？</b> DeviceShelf Server 部分通过设备的 DHCP 指纹进行识别，并被动监听 UDP 67 端口。由于容器有意以非特权用户（uid 10001）运行，绑定该系统端口需要范围很窄的 <code>NET_BIND_SERVICE</code>——无需 root，无需 <code>NET_ADMIN</code>，仅用于开放低位端口。没有它服务器仍可正常启动，只是没有 DHCP/Fingerbank 识别。<code>NET_RAW</code> 用于 ARP 扫描。"},"debTitle":{"en":"Debian / Ubuntu (.deb)","de":"Debian / Ubuntu (.deb)","fr":"Debian / Ubuntu (.deb)","es":"Debian / Ubuntu (.deb)","it":"Debian / Ubuntu (.deb)","ar":"دبيان / أوبونتو (.deb)","zh":"Debian / Ubuntu (.deb)"},"debWarn":{"en":"<b>Install from the terminal — do not double-click.</b> On Ubuntu 24.04 a double-clicked .deb opens in the App Center, which can fail silently for third-party packages. The terminal resolves dependencies and starts the <code>deviceshelf-server</code> service:","de":"<b>Im Terminal installieren — nicht doppelklicken.</b> Unter Ubuntu 24.04 öffnet eine doppelgeklickte .deb das App Center, das bei Dritt-Paketen kommentarlos fehlschlagen kann. Das Terminal löst Abhängigkeiten auf und startet den <code>deviceshelf-server</code>-Dienst:","fr":"<b>Installez depuis le terminal — ne double-cliquez pas.</b> Sous Ubuntu 24.04, un .deb double-cliqué s’ouvre dans l’App Center, qui peut échouer en silence pour les paquets tiers. Le terminal résout les dépendances et démarre le service <code>deviceshelf-server</code> :","es":"<b>Instala desde el terminal — no hagas doble clic.</b> En Ubuntu 24.04, un .deb con doble clic se abre en el App Center, que puede fallar en silencio con paquetes de terceros. El terminal resuelve las dependencias e inicia el servicio <code>deviceshelf-server</code>:","it":"<b>Installa dal terminale — non fare doppio clic.</b> Su Ubuntu 24.04 un .deb aperto con doppio clic si apre nell’App Center, che con i pacchetti di terze parti può fallire silenziosamente. Il terminale risolve le dipendenze e avvia il servizio <code>deviceshelf-server</code>:","ar":"<b>ثبّت من الطرفية — لا تنقر نقراً مزدوجاً.</b> في أوبونتو 24.04 يفتح ملف ‎.deb‎ بالنقر المزدوج في App Center، وقد يفشل بصمت مع حزم الطرف الثالث. تحلّ الطرفية التبعيات وتشغّل خدمة <code>deviceshelf-server</code>:","zh":"<b>请在终端中安装——不要双击。</b> 在 Ubuntu 24.04 上，双击 .deb 会在应用中心打开，对第三方软件包可能会静默失败。终端会解析依赖并启动 <code>deviceshelf-server</code> 服务："},"debArm":{"en":"On ARM (Raspberry Pi, ARM servers) use the <code>-arm64.deb</code> file.","de":"Auf ARM (Raspberry Pi, ARM-Server) die <code>-arm64.deb</code>-Datei nehmen.","fr":"Sur ARM (Raspberry Pi, serveurs ARM), utilisez le fichier <code>-arm64.deb</code>.","es":"En ARM (Raspberry Pi, servidores ARM) usa el archivo <code>-arm64.deb</code>.","it":"Su ARM (Raspberry Pi, server ARM) usa il file <code>-arm64.deb</code>.","ar":"على ARM (راسبيري باي، خوادم ARM) استخدم ملف <code>-arm64.deb</code>.","zh":"在 ARM（树莓派、ARM 服务器）上请使用 <code>-arm64.deb</code> 文件。"},"debDownloadAmd":{"en":"Download .deb — amd64 (Intel/AMD)","de":".deb herunterladen — amd64 (Intel/AMD)","fr":"Télécharger .deb — amd64 (Intel/AMD)","es":"Descargar .deb — amd64 (Intel/AMD)","it":"Scarica .deb — amd64 (Intel/AMD)","ar":"تنزيل .deb — amd64 (Intel/AMD)","zh":"下载 .deb — amd64（Intel/AMD）"},"debDownloadArm":{"en":"Download .deb — arm64 (Raspberry Pi)","de":".deb herunterladen — arm64 (Raspberry Pi)","fr":"Télécharger .deb — arm64 (Raspberry Pi)","es":"Descargar .deb — arm64 (Raspberry Pi)","it":"Scarica .deb — arm64 (Raspberry Pi)","ar":"تنزيل .deb — arm64 (Raspberry Pi)","zh":"下载 .deb — arm64（树莓派）"},"winTitle":{"en":"Windows Server / Windows 11 <span class=\"badge\">beta</span>","de":"Windows Server / Windows 11 <span class=\"badge\">beta</span>","fr":"Windows Server / Windows 11 <span class=\"badge\">bêta</span>","es":"Windows Server / Windows 11 <span class=\"badge\">beta</span>","it":"Windows Server / Windows 11 <span class=\"badge\">beta</span>","ar":"Windows Server / Windows 11 <span class=\"badge\">بيتا</span>","zh":"Windows Server / Windows 11 <span class=\"badge\">测试版</span>"},"winBody":{"en":"Download the zip, extract it, and double-click <code>install.bat</code> — confirm the Windows admin prompt (UAC). It installs and starts the 24/7 service, then shows the dashboard URL and access token and opens the dashboard. Uninstall with <code>uninstall.bat</code>.","de":"Zip herunterladen, entpacken und <code>install.bat</code> doppelklicken — die Windows-Admin-Nachfrage (UAC) bestätigen. Der 24/7-Dienst wird installiert und gestartet, danach werden Dashboard-URL und Zugangs-Token angezeigt und das Dashboard geöffnet. Deinstallieren mit <code>uninstall.bat</code>.","fr":"Téléchargez le zip, extrayez-le et double-cliquez sur <code>install.bat</code> — confirmez l'invite d'administrateur Windows (UAC). Le service 24/7 est installé et démarré, puis l'URL du tableau de bord et le jeton d'accès s'affichent et le tableau de bord s'ouvre. Désinstallez avec <code>uninstall.bat</code>.","es":"Descarga el zip, extráelo y haz doble clic en <code>install.bat</code> — confirma el aviso de administrador de Windows (UAC). Se instala e inicia el servicio 24/7, luego se muestran la URL del panel y el token de acceso y se abre el panel. Desinstala con <code>uninstall.bat</code>.","it":"Scarica lo zip, estrailo e fai doppio clic su <code>install.bat</code> — conferma la richiesta di amministratore di Windows (UAC). Il servizio 24/7 viene installato e avviato, poi vengono mostrati l'URL della dashboard e il token di accesso e la dashboard si apre. Disinstalla con <code>uninstall.bat</code>.","ar":"نزّل ملف zip، فُكّ الضغط عنه، وانقر نقرًا مزدوجًا على <code>install.bat</code> — وأكّد طلب مسؤول Windows‏ (UAC). تُثبَّت الخدمة الدائمة وتُشغَّل، ثم يُعرض عنوان لوحة التحكم ورمز الوصول وتُفتح لوحة التحكم. لإلغاء التثبيت استخدم <code>uninstall.bat</code>.","zh":"下载 zip 并解压，然后双击 <code>install.bat</code>——在 Windows 管理员提示（UAC）中确认。它会安装并启动 24/7 服务，随后显示仪表盘地址和访问令牌并打开仪表盘。卸载请用 <code>uninstall.bat</code>。"},"winDownload":{"en":"Download for Windows (amd64)","de":"Für Windows herunterladen (amd64)","fr":"Télécharger pour Windows (amd64)","es":"Descargar para Windows (amd64)","it":"Scarica per Windows (amd64)","ar":"التنزيل لنظام Windows‏ (amd64)","zh":"下载 Windows 版（amd64）"},"winWarn":{"en":"This beta isn’t code-signed yet, so Windows may warn: on SmartScreen click <b>More info → Run anyway</b>; if <b>Smart App Control</b> is on it blocks unsigned apps entirely until we ship a signed build. Before extracting, you can right-click the zip → Properties → tick <b>Unblock</b>. Full details are in the README inside the zip (7 languages). Passive DHCP fingerprinting isn’t available on Windows; everything else — scanning, monitoring, SNMP, alerts, dashboard, API — is included.","de":"Diese Beta ist noch nicht signiert, daher warnt Windows evtl.: bei SmartScreen auf <b>Weitere Informationen → Trotzdem ausführen</b>; ist <b>Smart App Control</b> aktiv, blockiert es unsignierte Apps komplett, bis wir einen signierten Build ausliefern. Vor dem Entpacken kannst du per Rechtsklick auf die Zip → Eigenschaften → <b>Zulassen</b> ankreuzen. Alle Details stehen in der README in der Zip (7 Sprachen). Passives DHCP-Fingerprinting ist unter Windows nicht verfügbar; alles andere — Scannen, Monitoring, SNMP, Alarme, Dashboard, API — ist dabei.","fr":"Cette bêta n'est pas encore signée ; Windows peut donc avertir : sur SmartScreen, cliquez sur <b>Informations complémentaires → Exécuter quand même</b> ; si <b>Smart App Control</b> est activé, il bloque totalement les apps non signées jusqu'à une version signée. Avant d'extraire, clic droit sur le zip → Propriétés → cochez <b>Débloquer</b>. Tous les détails sont dans le README du zip (7 langues). L'empreinte DHCP passive n'est pas disponible sous Windows ; tout le reste — analyse, surveillance, SNMP, alertes, tableau de bord, API — est inclus.","es":"Esta beta aún no está firmada, así que Windows puede advertir: en SmartScreen pulsa <b>Más información → Ejecutar de todas formas</b>; si <b>Smart App Control</b> está activado, bloquea del todo las apps sin firmar hasta que publiquemos una versión firmada. Antes de extraer, clic derecho en el zip → Propiedades → marca <b>Desbloquear</b>. Todos los detalles están en el README dentro del zip (7 idiomas). El fingerprinting DHCP pasivo no está disponible en Windows; todo lo demás — escaneo, monitorización, SNMP, alertas, panel, API — está incluido.","it":"Questa beta non è ancora firmata, quindi Windows può avvisare: su SmartScreen clicca <b>Ulteriori informazioni → Esegui comunque</b>; se <b>Smart App Control</b> è attivo, blocca del tutto le app non firmate finché non rilasciamo una build firmata. Prima di estrarre, clic destro sullo zip → Proprietà → spunta <b>Annulla blocco</b>. Tutti i dettagli sono nel README dentro lo zip (7 lingue). Il fingerprinting DHCP passivo non è disponibile su Windows; tutto il resto — scansione, monitoraggio, SNMP, avvisi, dashboard, API — è incluso.","ar":"هذه النسخة التجريبية غير موقّعة بعد، لذا قد يحذّر Windows: في SmartScreen اضغط <b>مزيد من المعلومات ← تشغيل على أي حال</b>؛ وإذا كان <b>Smart App Control</b> مفعّلاً فإنه يحظر التطبيقات غير الموقّعة تمامًا حتى نُصدر نسخة موقّعة. قبل فك الضغط، انقر بزر الفأرة الأيمن على الملف ← الخصائص ← فعّل <b>إلغاء الحظر</b>. كل التفاصيل في ملف README داخل الحزمة (٧ لغات). بصمة DHCP السلبية غير متاحة على Windows؛ وكل ما عداها — الفحص والمراقبة وSNMP والتنبيهات ولوحة التحكم وAPI — مشمول.","zh":"此测试版尚未进行代码签名，因此 Windows 可能会警告：在 SmartScreen 上点击<b>更多信息 → 仍要运行</b>；若<b>智能应用控制</b>已开启，它会完全拦截未签名应用，直到我们发布签名版本。解压前可右键 zip → 属性 → 勾选<b>解除锁定</b>。完整说明见 zip 内的 README（7 种语言）。被动 DHCP 指纹识别在 Windows 上不可用；其余功能——扫描、监控、SNMP、告警、仪表盘、API——均包含在内。"},"tokenTitle":{"en":"First start: the access token","de":"Erster Start: der Zugriffs-Token","fr":"Premier démarrage : le jeton d’accès","es":"Primer arranque: el token de acceso","it":"Primo avvio: il token di accesso","ar":"البدء الأول: رمز الوصول","zh":"首次启动：访问令牌"},"tokenBody":{"en":"On first start the server prints an auto-generated API token to its log. Grab it, then open the web UI on port <code>8088</code> and paste it:","de":"Beim ersten Start schreibt der Server einen automatisch generierten API-Token ins Log. Hol ihn dir, öffne dann die Web-UI auf Port <code>8088</code> und füge ihn ein:","fr":"Au premier démarrage, le serveur écrit un jeton d’API généré automatiquement dans son journal. Récupérez-le, puis ouvrez l’interface web sur le port <code>8088</code> et collez-le :","es":"En el primer arranque, el servidor escribe un token de API generado automáticamente en su registro. Cógelo, luego abre la interfaz web en el puerto <code>8088</code> y pégalo:","it":"Al primo avvio il server scrive un token API generato automaticamente nel suo log. Prendilo, poi apri l’interfaccia web sulla porta <code>8088</code> e incollalo:","ar":"عند أول تشغيل يكتب الخادم رمز API مُولَّداً تلقائياً في سجلّه. خذه، ثم افتح واجهة الويب على المنفذ <code>8088</code> والصقه:","zh":"首次启动时，服务器会在日志中打印一个自动生成的 API 令牌。取出它，然后在 <code>8088</code> 端口打开网页界面并粘贴："},"tokenOpen":{"en":"Then open <code>http://&lt;host&gt;:8088</code> in your browser and paste the token.","de":"Dann <code>http://&lt;host&gt;:8088</code> im Browser öffnen und den Token einfügen.","fr":"Ouvrez ensuite <code>http://&lt;host&gt;:8088</code> dans votre navigateur et collez le jeton.","es":"Después abre <code>http://&lt;host&gt;:8088</code> en tu navegador y pega el token.","it":"Poi apri <code>http://&lt;host&gt;:8088</code> nel browser e incolla il token.","ar":"ثم افتح <code>http://&lt;host&gt;:8088</code> في المتصفح والصق الرمز.","zh":"然后在浏览器中打开 <code>http://&lt;host&gt;:8088</code> 并粘贴该令牌。"},"betaTitle":{"en":"It's a beta","de":"Es ist eine Beta","fr":"C’est une bêta","es":"Es una beta","it":"È una beta","ar":"إنه إصدار تجريبي","zh":"这是测试版"},"betaBody":{"en":"The server edition is new — expect a few rough edges. Found a bug or want a feature? <a href=\"/contact\">Get in touch</a> — your feedback shapes it. See the <a href=\"/blog/category/release-history/\">release notes</a> for what's in this build.","de":"Die Server-Edition ist neu — rechne mit ein paar Ecken und Kanten. Fehler gefunden oder ein Feature-Wunsch? <a href=\"/de/contact\">Schreib uns</a> — dein Feedback bestimmt die Richtung. Was in diesem Build steckt, steht in den <a href=\"/de/blog/category/release-history/\">Release-Notes</a>.","fr":"L’édition serveur est récente — attendez-vous à quelques imperfections. Un bug ou une idée de fonctionnalité ? <a href=\"/fr/contact\">Contactez-nous</a> — vos retours la façonnent. Voyez les <a href=\"/blog/category/release-history/\">notes de version</a> pour le contenu de cette build.","es":"La edición de servidor es nueva — espera algunas asperezas. ¿Has encontrado un error o quieres una función? <a href=\"/es/contact\">Escríbenos</a> — tus comentarios la moldean. Consulta las <a href=\"/blog/category/release-history/\">notas de versión</a> para ver qué incluye esta build.","it":"L’edizione server è nuova — aspettati qualche imperfezione. Hai trovato un bug o vuoi una funzione? <a href=\"/it/contact\">Scrivici</a> — il tuo feedback la plasma. Vedi le <a href=\"/blog/category/release-history/\">note di rilascio</a> per i contenuti di questa build.","ar":"إصدار الخادم جديد — توقّع بعض الجوانب غير المكتملة. وجدت خطأً أو تريد ميزة؟ <a href=\"/contact\">تواصل معنا</a> — ملاحظاتك تشكّله. راجع <a href=\"/blog/category/release-history/\">ملاحظات الإصدار</a> لمعرفة محتوى هذا البناء.","zh":"服务器版是新功能——可能有一些粗糙之处。发现错误或想要某项功能？<a href=\"/contact\">联系我们</a>——你的反馈会塑造它。本次构建的内容见<a href=\"/blog/category/release-history/\">发布说明</a>。"},"home":{"en":"← Back to deviceshelf.app","de":"← Zurück zu deviceshelf.app","fr":"← Retour à deviceshelf.app","es":"← Volver a deviceshelf.app","it":"← Torna a deviceshelf.app","ar":"→ العودة إلى deviceshelf.app","zh":"← 返回 deviceshelf.app"},"featTitle":{"en":"What the server edition does","de":"Was die Server-Edition kann","fr":"Ce que fait l'édition serveur","es":"Qué hace la edición para servidor","it":"Cosa fa l'edizione server","ar":"ماذا تفعل نسخة الخادم","zh":"服务器版能做什么"},"feat1t":{"en":"Always-on monitoring","de":"Dauerüberwachung","fr":"Surveillance permanente","es":"Monitorización permanente","it":"Monitoraggio continuo","ar":"مراقبة دائمة","zh":"全天候监控"},"feat1d":{"en":"Runs headless 24/7 and keeps watching the networks you care about — even when your desktop is off.","de":"Läuft headless rund um die Uhr und behält die Netzwerke im Blick, die dir wichtig sind — auch wenn dein Desktop aus ist.","fr":"Fonctionne sans interface 24h/24 et surveille les réseaux qui comptent — même quand votre poste est éteint.","es":"Funciona sin interfaz 24/7 y vigila las redes que te importan, incluso con el escritorio apagado.","it":"Funziona headless 24/7 e tiene d'occhio le reti che ti interessano, anche a desktop spento.","ar":"يعمل بلا واجهة على مدار الساعة ويراقب الشبكات المهمة لك — حتى عندما يكون حاسوبك متوقفًا.","zh":"无界面全天候运行，持续监控你关心的网络——即使桌面端关闭。"},"feat2t":{"en":"Uptime & SLA tracking","de":"Uptime- & SLA-Tracking","fr":"Suivi de disponibilité et SLA","es":"Seguimiento de disponibilidad y SLA","it":"Monitoraggio uptime e SLA","ar":"تتبّع التوافر و SLA","zh":"正常运行时间与 SLA 跟踪"},"feat2d":{"en":"Daily availability per device and service, with retries, dependencies and CSV export.","de":"Tägliche Verfügbarkeit pro Gerät und Dienst, mit Retries, Abhängigkeiten und CSV-Export.","fr":"Disponibilité quotidienne par appareil et service, avec relances, dépendances et export CSV.","es":"Disponibilidad diaria por dispositivo y servicio, con reintentos, dependencias y exportación CSV.","it":"Disponibilità giornaliera per dispositivo e servizio, con tentativi, dipendenze ed esportazione CSV.","ar":"توافر يومي لكل جهاز وخدمة، مع إعادة المحاولات والتبعيات وتصدير CSV.","zh":"每台设备和服务的每日可用性，含重试、依赖关系和 CSV 导出。"},"feat3t":{"en":"Alerts without the flood","de":"Alarme ohne Flut","fr":"Alertes sans le flot","es":"Alertas sin avalancha","it":"Avvisi senza diluvio","ar":"تنبيهات دون إغراق","zh":"告警不泛滥"},"feat3d":{"en":"Email/SMTP, ntfy, Gotify and webhooks — with severity routing and digest batching.","de":"E-Mail/SMTP, ntfy, Gotify und Webhooks — mit Schweregrad-Routing und Digest-Bündelung.","fr":"E-mail/SMTP, ntfy, Gotify et webhooks — avec routage par gravité et regroupement en digest.","es":"Correo/SMTP, ntfy, Gotify y webhooks, con enrutado por gravedad y agrupación en resúmenes.","it":"Email/SMTP, ntfy, Gotify e webhook — con instradamento per gravità e raggruppamento in digest.","ar":"بريد/SMTP و ntfy و Gotify وويب هوكس — مع توجيه حسب الخطورة وتجميع في ملخّصات.","zh":"邮件/SMTP、ntfy、Gotify 和 webhook——按严重级别路由并批量摘要。"},"feat4t":{"en":"Public status page","de":"Öffentliche Status-Seite","fr":"Page de statut publique","es":"Página de estado pública","it":"Pagina di stato pubblica","ar":"صفحة حالة عامة","zh":"公开状态页"},"feat4d":{"en":"An optional read-only health page anyone can see — no login required.","de":"Eine optionale, schreibgeschützte Status-Seite, die jeder sehen kann — ohne Login.","fr":"Une page d'état facultative en lecture seule, visible par tous — sans connexion.","es":"Una página de estado opcional de solo lectura que cualquiera puede ver, sin iniciar sesión.","it":"Una pagina di stato facoltativa di sola lettura, visibile a tutti — senza login.","ar":"صفحة حالة اختيارية للقراءة فقط يمكن للجميع رؤيتها — دون تسجيل دخول.","zh":"可选的只读健康状态页，任何人都能查看——无需登录。"},"feat5t":{"en":"Cross-subnet discovery","de":"Subnetz-übergreifende Erkennung","fr":"Découverte inter-sous-réseaux","es":"Descubrimiento entre subredes","it":"Rilevamento tra sottoreti","ar":"اكتشاف عبر الشبكات الفرعية","zh":"跨子网发现"},"feat5d":{"en":"SNMP and multi-NIC support to reach networks beyond the local segment.","de":"SNMP- und Multi-NIC-Unterstützung, um Netzwerke jenseits des lokalen Segments zu erreichen.","fr":"Prise en charge SNMP et multi-NIC pour atteindre des réseaux au-delà du segment local.","es":"Compatibilidad con SNMP y varias NIC para alcanzar redes más allá del segmento local.","it":"Supporto SNMP e multi-NIC per raggiungere reti oltre il segmento locale.","ar":"دعم SNMP وبطاقات شبكة متعددة للوصول إلى شبكات خارج الجزء المحلي.","zh":"支持 SNMP 和多网卡，可覆盖本地网段以外的网络。"},"feat6t":{"en":"Ask your AI (MCP)","de":"Frag deine KI (MCP)","fr":"Interrogez votre IA (MCP)","es":"Pregunta a tu IA (MCP)","it":"Chiedi alla tua IA (MCP)","ar":"اسأل ذكاءك الاصطناعي (MCP)","zh":"询问你的 AI（MCP）"},"feat6d":{"en":"Expose your live inventory to an AI assistant — strictly local, read-only, off by default.","de":"Gib einem KI-Assistenten Zugriff auf dein Live-Inventar — strikt lokal, schreibgeschützt, standardmäßig aus.","fr":"Exposez votre inventaire en direct à un assistant IA — strictement local, en lecture seule, désactivé par défaut.","es":"Expón tu inventario en vivo a un asistente de IA: estrictamente local, de solo lectura y desactivado por defecto.","it":"Esponi il tuo inventario in tempo reale a un assistente IA — rigorosamente locale, di sola lettura, disattivato per impostazione predefinita.","ar":"أتِح مخزونك الحيّ لمساعد ذكاء اصطناعي — محلي تمامًا، للقراءة فقط، ومعطّل افتراضيًا.","zh":"将实时清单开放给 AI 助手——严格本地、只读、默认关闭。"},"shotDashboard":{"en":"The dashboard: your whole network at a glance — every device with vendor, type, open ports and response time.","de":"Das Dashboard: dein ganzes Netzwerk auf einen Blick — jedes Gerät mit Hersteller, Typ, offenen Ports und Antwortzeit.","fr":"Le tableau de bord : tout votre réseau en un coup d'œil — chaque appareil avec fabricant, type, ports ouverts et temps de réponse.","es":"El panel: toda tu red de un vistazo — cada dispositivo con fabricante, tipo, puertos abiertos y tiempo de respuesta.","it":"La dashboard: tutta la rete a colpo d'occhio — ogni dispositivo con produttore, tipo, porte aperte e tempo di risposta.","ar":"لوحة التحكم: شبكتك كاملة بلمحة — كل جهاز مع الشركة المصنّعة والنوع والمنافذ المفتوحة وزمن الاستجابة.","zh":"仪表板：一览整个网络——每台设备的厂商、类型、开放端口和响应时间。"},"shotSecurity":{"en":"The security view: prioritized findings — exposed services, weak configs and default credentials, each with a severity.","de":"Die Sicherheitsansicht: priorisierte Funde — exponierte Dienste, schwache Konfigurationen und Standard-Zugangsdaten, je mit Schweregrad.","fr":"La vue sécurité : résultats priorisés — services exposés, configurations faibles et identifiants par défaut, chacun avec un niveau de gravité.","es":"La vista de seguridad: hallazgos priorizados — servicios expuestos, configuraciones débiles y credenciales por defecto, cada uno con su gravedad.","it":"La vista sicurezza: risultati prioritizzati — servizi esposti, configurazioni deboli e credenziali predefinite, ciascuno con una gravità.","ar":"عرض الأمان: نتائج مرتّبة حسب الأولوية — خدمات مكشوفة وإعدادات ضعيفة وبيانات اعتماد افتراضية، لكلٍّ درجة خطورة.","zh":"安全视图：按优先级排列的发现——暴露的服务、弱配置和默认凭据，各有严重级别。"}},"guide":{"title":{"en":"Installation & setup guide","de":"Installations- & Einrichtungs-Anleitung","fr":"Guide d’installation et de configuration","es":"Guía de instalación y configuración","it":"Guida a installazione e configurazione","ar":"دليل التثبيت والإعداد","zh":"安装与设置指南"},"lead":{"en":"Up and running in a couple of minutes. Pick your platform, install, and start your first scan. One license covers all your devices.","de":"In ein paar Minuten startklar. Wähle deine Plattform, installiere und starte deinen ersten Scan. Eine Lizenz gilt für all deine Geräte.","fr":"Opérationnel en quelques minutes. Choisissez votre plateforme, installez et lancez votre premier scan. Une licence couvre tous vos appareils.","es":"Listo en un par de minutos. Elige tu plataforma, instala y lanza tu primer escaneo. Una licencia cubre todos tus dispositivos.","it":"Pronto in un paio di minuti. Scegli la piattaforma, installa e avvia la prima scansione. Una licenza copre tutti i tuoi dispositivi.","ar":"جاهز للعمل خلال دقائق. اختر منصّتك، ثبّت، وابدأ أول فحص. ترخيص واحد يغطّي كل أجهزتك.","zh":"几分钟即可上手。选择平台、安装并开始首次扫描。一个授权涵盖你的所有设备。"},"tocMobile":{"en":"iPhone & Android","de":"iPhone & Android","fr":"iPhone et Android","es":"iPhone y Android","it":"iPhone e Android","ar":"آيفون وأندرويد","zh":"iPhone 与 Android"},"tocServer":{"en":"24/7 server","de":"24/7-Server","fr":"Serveur 24/7","es":"Servidor 24/7","it":"Server 24/7","ar":"خادم على مدار الساعة","zh":"7×24 服务器"},"tocActivate":{"en":"Activate license","de":"Lizenz aktivieren","fr":"Activer la licence","es":"Activar licencia","it":"Attiva licenza","ar":"تفعيل الترخيص","zh":"激活授权"},"macBadge":{"en":"notarized","de":"notarisiert","fr":"notarisé","es":"notarizado","it":"notarizzato","ar":"موثّق","zh":"已公证"},"mac1":{"en":"<a href=\"/#pricing\">Download the .dmg</a> and open it.","de":"<a href=\"/#pricing\">Das .dmg herunterladen</a> und öffnen.","fr":"<a href=\"/#pricing\">Téléchargez le .dmg</a> et ouvrez-le.","es":"<a href=\"/#pricing\">Descarga el .dmg</a> y ábrelo.","it":"<a href=\"/#pricing\">Scarica il .dmg</a> e aprilo.","ar":"<a href=\"/#pricing\">نزّل ملف ‎.dmg‎</a> وافتحه.","zh":"<a href=\"/#pricing\">下载 .dmg</a> 并打开。"},"mac2":{"en":"Drag <b>DeviceShelf</b> into your Applications folder.","de":"<b>DeviceShelf</b> in den Programme-Ordner ziehen.","fr":"Faites glisser <b>DeviceShelf</b> dans votre dossier Applications.","es":"Arrastra <b>DeviceShelf</b> a tu carpeta de Aplicaciones.","it":"Trascina <b>DeviceShelf</b> nella cartella Applicazioni.","ar":"اسحب <b>DeviceShelf</b> إلى مجلد التطبيقات.","zh":"将 <b>DeviceShelf</b> 拖入“应用程序”文件夹。"},"mac3":{"en":"Open it from Launchpad or Applications. It's notarized by Apple, so it just opens — no security warning.","de":"Über das Launchpad oder den Programme-Ordner öffnen. Es ist von Apple notarisiert und öffnet sich direkt — ohne Sicherheitswarnung.","fr":"Ouvrez-le depuis le Launchpad ou Applications. Il est notarisé par Apple, donc il s’ouvre directement — sans avertissement de sécurité.","es":"Ábrelo desde Launchpad o Aplicaciones. Está notarizado por Apple, así que se abre sin más — sin aviso de seguridad.","it":"Aprilo da Launchpad o Applicazioni. È notarizzato da Apple, quindi si apre direttamente — senza avvisi di sicurezza.","ar":"افتحه من Launchpad أو مجلد التطبيقات. إنه موثّق من Apple، لذا يُفتح مباشرةً — دون تحذير أمني.","zh":"从 Launchpad 或“应用程序”中打开。它已通过 Apple 公证，可直接打开——没有安全警告。"},"macReq":{"en":"<b>Requirements:</b> macOS 12 or newer (Apple Silicon & Intel). Live per-device bandwidth needs elevated rights — see <a href=\"bandwidth.html\">live bandwidth</a>. Everything else works out of the box.","de":"<b>Voraussetzungen:</b> macOS 12 oder neuer (Apple Silicon & Intel). Die Live-Bandbreite pro Gerät braucht erhöhte Rechte — siehe <a href=\"bandwidth.html\">Live-Bandbreite</a>. Alles andere läuft sofort.","fr":"<b>Prérequis :</b> macOS 12 ou plus récent (Apple Silicon et Intel). La bande passante en direct par appareil nécessite des droits élevés — voir <a href=\"bandwidth.html\">bande passante en direct</a>. Tout le reste fonctionne d’emblée.","es":"<b>Requisitos:</b> macOS 12 o posterior (Apple Silicon e Intel). El ancho de banda en vivo por dispositivo necesita permisos elevados — consulta <a href=\"bandwidth.html\">ancho de banda en vivo</a>. Todo lo demás funciona de inmediato.","it":"<b>Requisiti:</b> macOS 12 o successivo (Apple Silicon e Intel). La banda in tempo reale per dispositivo richiede privilegi elevati — vedi <a href=\"bandwidth.html\">banda in tempo reale</a>. Tutto il resto funziona subito.","ar":"<b>المتطلبات:</b> macOS 12 أو أحدث (Apple Silicon وIntel). تتطلّب الباندويث المباشرة لكل جهاز صلاحيات مرتفعة — انظر <a href=\"bandwidth.html\">الباندويث المباشرة</a>. كل ما عداها يعمل فوراً.","zh":"<b>系统要求：</b>macOS 12 或更高（Apple Silicon 与 Intel）。每设备实时带宽需要提权——见<a href=\"bandwidth.html\">实时带宽</a>。其余功能开箱即用。"},"win1":{"en":"<a href=\"/#pricing\">Download the installer (.exe)</a> — x64 for Intel/AMD, or the ARM64 build for Snapdragon / Copilot+ PCs.","de":"<a href=\"/#pricing\">Den Installer (.exe) herunterladen</a> — x64 für Intel/AMD oder den ARM64-Build für Snapdragon-/Copilot+-PCs.","fr":"<a href=\"/#pricing\">Téléchargez l’installeur (.exe)</a> — x64 pour Intel/AMD, ou la version ARM64 pour les PC Snapdragon / Copilot+.","es":"<a href=\"/#pricing\">Descarga el instalador (.exe)</a> — x64 para Intel/AMD, o la versión ARM64 para PC Snapdragon / Copilot+.","it":"<a href=\"/#pricing\">Scarica l’installer (.exe)</a> — x64 per Intel/AMD, o la build ARM64 per PC Snapdragon / Copilot+.","ar":"<a href=\"/#pricing\">نزّل المُثبّت (.exe)</a> — x64 لـ Intel/AMD، أو نسخة ARM64 لأجهزة Snapdragon / Copilot+.","zh":"<a href=\"/#pricing\">下载安装程序 (.exe)</a>——Intel/AMD 用 x64，Snapdragon / Copilot+ 电脑用 ARM64 版本。"},"win2":{"en":"Run it. Windows SmartScreen may warn that the publisher is unverified (the build is unsigned): click <b>More info → Run anyway</b>.","de":"Ausführen. Windows SmartScreen warnt evtl., dass der Herausgeber nicht verifiziert ist (der Build ist unsigniert): auf <b>Weitere Informationen → Trotzdem ausführen</b> klicken.","fr":"Lancez-le. Windows SmartScreen peut avertir que l’éditeur n’est pas vérifié (la build est non signée) : cliquez sur <b>Informations complémentaires → Exécuter quand même</b>.","es":"Ejecútalo. Windows SmartScreen puede advertir que el editor no está verificado (la versión no está firmada): haz clic en <b>Más información → Ejecutar de todas formas</b>.","it":"Eseguilo. Windows SmartScreen potrebbe avvisare che l’autore non è verificato (la build non è firmata): clicca su <b>Ulteriori informazioni → Esegui comunque</b>.","ar":"شغّله. قد يحذّر Windows SmartScreen من أن الناشر غير موثّق (النسخة غير موقّعة): انقر على <b>مزيد من المعلومات ← تشغيل على أي حال</b>.","zh":"运行它。Windows SmartScreen 可能提示发布者未验证（该版本未签名）：点击<b>更多信息 → 仍要运行</b>。"},"win3":{"en":"Follow the installer and launch DeviceShelf.","de":"Dem Installer folgen und DeviceShelf starten.","fr":"Suivez l’installeur et lancez DeviceShelf.","es":"Sigue el instalador e inicia DeviceShelf.","it":"Segui l’installer e avvia DeviceShelf.","ar":"اتبع المُثبّت ثم شغّل DeviceShelf.","zh":"按照安装程序操作并启动 DeviceShelf。"},"winNpcap":{"en":"<b>For live bandwidth: install Npcap.</b> Per-device bandwidth on Windows uses packet capture, which needs <b>Npcap</b>. The installer points you to it; you can also <a href=\"https://npcap.com/#download\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">download Npcap</a> and restart DeviceShelf. Scanning, ports, security report and everything else work <i>without</i> Npcap.","de":"<b>Für die Live-Bandbreite: Npcap installieren.</b> Die Bandbreite pro Gerät nutzt unter Windows Paket-Mitschnitt und braucht <b>Npcap</b>. Der Installer weist dich darauf hin; du kannst <a href=\"https://npcap.com/#download\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Npcap auch direkt herunterladen</a> und DeviceShelf neu starten. Scan, Ports, Sicherheitsbericht und alles andere laufen <i>ohne</i> Npcap.","fr":"<b>Pour la bande passante en direct : installez Npcap.</b> La bande passante par appareil sous Windows utilise la capture de paquets, qui nécessite <b>Npcap</b>. L’installeur vous y renvoie ; vous pouvez aussi <a href=\"https://npcap.com/#download\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">télécharger Npcap</a> et redémarrer DeviceShelf. Le scan, les ports, le rapport de sécurité et tout le reste fonctionnent <i>sans</i> Npcap.","es":"<b>Para el ancho de banda en vivo: instala Npcap.</b> El ancho de banda por dispositivo en Windows usa captura de paquetes, que necesita <b>Npcap</b>. El instalador te indica cómo; también puedes <a href=\"https://npcap.com/#download\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">descargar Npcap</a> y reiniciar DeviceShelf. El escaneo, los puertos, el informe de seguridad y todo lo demás funcionan <i>sin</i> Npcap.","it":"<b>Per la banda in tempo reale: installa Npcap.</b> La banda per dispositivo su Windows usa la cattura dei pacchetti, che richiede <b>Npcap</b>. L’installer te lo indica; puoi anche <a href=\"https://npcap.com/#download\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">scaricare Npcap</a> e riavviare DeviceShelf. Scansione, porte, report di sicurezza e tutto il resto funzionano <i>senza</i> Npcap.","ar":"<b>للباندويث المباشرة: ثبّت Npcap.</b> تستخدم الباندويث لكل جهاز على ويندوز التقاط الحزم، وهو يتطلّب <b>Npcap</b>. يرشدك المُثبّت إليه؛ ويمكنك أيضاً <a href=\"https://npcap.com/#download\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">تنزيل Npcap</a> وإعادة تشغيل DeviceShelf. أما الفحص والمنافذ وتقرير الأمان وكل شيء آخر فتعمل <i>دون</i> Npcap.","zh":"<b>实时带宽：安装 Npcap。</b> Windows 上的每设备带宽使用抓包，需要 <b>Npcap</b>。安装程序会指引你；你也可以<a href=\"https://npcap.com/#download\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">下载 Npcap</a> 并重启 DeviceShelf。扫描、端口、安全报告及其它一切<i>无需</i> Npcap 即可使用。"},"winMore":{"en":"More: <a href=\"bandwidth.html\">enabling live bandwidth</a>.","de":"Mehr: <a href=\"bandwidth.html\">Live-Bandbreite aktivieren</a>.","fr":"Plus : <a href=\"bandwidth.html\">activer la bande passante en direct</a>.","es":"Más: <a href=\"bandwidth.html\">activar el ancho de banda en vivo</a>.","it":"Altro: <a href=\"bandwidth.html\">attivare la banda in tempo reale</a>.","ar":"المزيد: <a href=\"bandwidth.html\">تفعيل الباندويث المباشرة</a>.","zh":"更多：<a href=\"bandwidth.html\">启用实时带宽</a>。"},"linuxBody":{"en":"DeviceShelf ships as an AppImage (runs anywhere, no install) and as native .deb / .rpm packages, for x86-64 and ARM64.","de":"DeviceShelf gibt es als AppImage (läuft überall, keine Installation) und als native .deb-/.rpm-Pakete, für x86-64 und ARM64.","fr":"DeviceShelf est proposé en AppImage (fonctionne partout, sans installation) et en paquets natifs .deb / .rpm, pour x86-64 et ARM64.","es":"DeviceShelf se ofrece como AppImage (funciona en cualquier sitio, sin instalación) y como paquetes nativos .deb / .rpm, para x86-64 y ARM64.","it":"DeviceShelf è disponibile come AppImage (funziona ovunque, senza installazione) e come pacchetti nativi .deb / .rpm, per x86-64 e ARM64.","ar":"يتوفّر DeviceShelf كملف AppImage (يعمل في أي مكان دون تثبيت) وكحزم أصلية ‎.deb‎ / ‎.rpm‎، لمعماريتي x86-64 وARM64.","zh":"DeviceShelf 提供 AppImage（随处运行，无需安装）以及原生 .deb / .rpm 软件包，支持 x86-64 与 ARM64。"},"linuxWarn":{"en":"<b>Installing the .deb? Use the terminal, not double-click</b> — on Ubuntu 24.04 a double-clicked .deb opens in the App Center and can fail silently:","de":"<b>Du installierst das .deb? Nimm das Terminal, nicht Doppelklick</b> — unter Ubuntu 24.04 öffnet eine doppelgeklickte .deb das App Center und kann kommentarlos fehlschlagen:","fr":"<b>Vous installez le .deb ? Utilisez le terminal, pas le double-clic</b> — sous Ubuntu 24.04, un .deb double-cliqué s’ouvre dans l’App Center et peut échouer en silence :","es":"<b>¿Instalas el .deb? Usa el terminal, no el doble clic</b> — en Ubuntu 24.04 un .deb con doble clic se abre en el App Center y puede fallar en silencio:","it":"<b>Installi il .deb? Usa il terminale, non il doppio clic</b> — su Ubuntu 24.04 un .deb aperto con doppio clic si apre nell’App Center e può fallire silenziosamente:","ar":"<b>تثبّت ملف ‎.deb‎؟ استخدم الطرفية لا النقر المزدوج</b> — في أوبونتو 24.04 يفتح ملف ‎.deb‎ بالنقر المزدوج في App Center وقد يفشل بصمت:","zh":"<b>安装 .deb？请用终端，不要双击</b>——在 Ubuntu 24.04 上双击 .deb 会在应用中心打开，可能静默失败："},"linuxLink":{"en":"Full Linux guide (AppImage, .rpm, capture rights): <a href=\"linux.html\">Install on Linux</a>.","de":"Vollständige Linux-Anleitung (AppImage, .rpm, Mitschnitt-Rechte): <a href=\"linux.html\">Auf Linux installieren</a>.","fr":"Guide Linux complet (AppImage, .rpm, droits de capture) : <a href=\"linux.html\">Installer sur Linux</a>.","es":"Guía completa de Linux (AppImage, .rpm, permisos de captura): <a href=\"linux.html\">Instalar en Linux</a>.","it":"Guida Linux completa (AppImage, .rpm, diritti di cattura): <a href=\"linux.html\">Installare su Linux</a>.","ar":"دليل لينكس الكامل (AppImage و‎.rpm‎ وصلاحيات الالتقاط): <a href=\"linux.html\">التثبيت على لينكس</a>.","zh":"完整 Linux 指南（AppImage、.rpm、抓包权限）：<a href=\"linux.html\">在 Linux 上安装</a>。"},"mobileTitle":{"en":"iPhone & Android","de":"iPhone & Android","fr":"iPhone et Android","es":"iPhone y Android","it":"iPhone e Android","ar":"آيفون وأندرويد","zh":"iPhone 与 Android"},"mobileBody":{"en":"The mobile apps are in final testing — App Store and Google Play listings are on the way. Your license key works across desktop and mobile, so one purchase covers every device you own.","de":"Die mobilen Apps sind im finalen Test — App-Store- und Google-Play-Einträge sind unterwegs. Dein Lizenzschlüssel gilt über Desktop und Mobil hinweg, ein Kauf deckt also jedes deiner Geräte ab.","fr":"Les applis mobiles sont en phase finale de test — les fiches App Store et Google Play arrivent. Votre clé de licence fonctionne sur ordinateur et mobile : un seul achat couvre tous vos appareils.","es":"Las apps móviles están en pruebas finales — las fichas de App Store y Google Play están en camino. Tu clave de licencia funciona en escritorio y móvil, así que una compra cubre todos tus dispositivos.","it":"Le app mobili sono nei test finali — le schede su App Store e Google Play sono in arrivo. La tua chiave di licenza funziona su desktop e mobile, quindi un solo acquisto copre tutti i tuoi dispositivi.","ar":"تطبيقات الجوال في الاختبار النهائي — صفحات App Store وGoogle Play في الطريق. يعمل مفتاح ترخيصك على سطح المكتب والجوال، فعملية شراء واحدة تغطّي كل أجهزتك.","zh":"移动应用正在最终测试——App Store 与 Google Play 上架在即。你的授权密钥在桌面和移动端通用，一次购买涵盖你的所有设备。"},"serverTitle":{"en":"Run it 24/7 on a server","de":"24/7 auf einem Server betreiben","fr":"L’exécuter 24/7 sur un serveur","es":"Ejecútalo 24/7 en un servidor","it":"Eseguilo 24/7 su un server","ar":"شغّله على مدار الساعة على خادم","zh":"在服务器上 7×24 运行"},"serverBadge":{"en":"beta","de":"Beta","fr":"bêta","es":"beta","it":"beta","ar":"تجريبي","zh":"测试版"},"serverBody":{"en":"A headless server edition for continuous, always-on monitoring — no GUI, runs in Docker (or via the .deb) on a Linux box or VM — is now in beta. Point it at the networks you want watched around the clock. It's covered by your existing license: same key, no extra cost.","de":"Eine headless Server-Edition für durchgehende Überwachung rund um die Uhr — ohne GUI, läuft per Docker (oder als .deb) auf einem Linux-Rechner oder einer VM — ist jetzt als Beta da. Richte sie auf die Netzwerke, die du ständig im Blick behalten willst. Sie ist von deiner bestehenden Lizenz abgedeckt: gleicher Schlüssel, kein Aufpreis.","fr":"Une édition serveur headless pour une surveillance continue, en permanence — sans interface, exécutée dans Docker (ou via le .deb) sur une machine Linux ou une VM — est désormais en bêta. Pointez-la vers les réseaux à surveiller en continu. Elle est couverte par votre licence existante : même clé, sans surcoût.","es":"Una edición de servidor headless para monitorización continua, siempre activa — sin interfaz, se ejecuta en Docker (o vía el .deb) en una máquina Linux o VM — ya está en beta. Apúntala a las redes que quieras vigilar las 24 horas. Está cubierta por tu licencia actual: misma clave, sin coste adicional.","it":"Un’edizione server headless per un monitoraggio continuo, sempre attivo — senza GUI, gira in Docker (o via .deb) su una macchina Linux o VM — è ora in beta. Puntala sulle reti da tenere sotto controllo 24 ore su 24. È coperta dalla tua licenza esistente: stessa chiave, nessun costo aggiuntivo.","ar":"إصدار خادم بلا واجهة للمراقبة المستمرة على مدار الساعة — دون واجهة رسومية، يعمل في Docker (أو عبر ‎.deb‎) على جهاز لينكس أو جهاز افتراضي — متاح الآن كنسخة تجريبية. وجّهه إلى الشبكات التي تريد مراقبتها باستمرار. وهو مشمول بترخيصك الحالي: المفتاح نفسه، دون تكلفة إضافية.","zh":"用于持续、全天候监控的无界面服务器版——无图形界面，可在 Linux 主机或虚拟机上通过 Docker（或 .deb）运行——现已进入测试版。把它指向你想全天候监控的网络。它已包含在你现有的授权中：同一密钥，无额外费用。"},"serverNotify":{"en":"It's a beta — hit a bug or want a feature? <a href=\"/blog/category/release-history/\">See the release notes</a> or <a href=\"/contact\">get in touch</a>.","de":"Es ist eine Beta — Fehler gefunden oder ein Feature-Wunsch? <a href=\"/de/blog/category/release-history/\">Zu den Release-Notes</a> oder <a href=\"/de/contact\">schreib uns</a>.","fr":"C’est une bêta — un bug ou une idée de fonctionnalité ? <a href=\"/blog/category/release-history/\">Voir les notes de version</a> ou <a href=\"/fr/contact\">contactez-nous</a>.","es":"Es una beta — ¿un error o quieres una función? <a href=\"/blog/category/release-history/\">Consulta las notas de versión</a> o <a href=\"/es/contact\">escríbenos</a>.","it":"È una beta — un bug o una funzione desiderata? <a href=\"/blog/category/release-history/\">Vedi le note di rilascio</a> o <a href=\"/it/contact\">contattaci</a>.","ar":"إنه إصدار تجريبي — وجدت خطأً أو تريد ميزة؟ <a href=\"/blog/category/release-history/\">راجع ملاحظات الإصدار</a> أو <a href=\"/contact\">تواصل معنا</a>.","zh":"这是测试版——发现错误或想要某项功能？<a href=\"/blog/category/release-history/\">查看发布说明</a>或<a href=\"/contact\">联系我们</a>。"},"activateTitle":{"en":"Activate your license","de":"Lizenz aktivieren","fr":"Activez votre licence","es":"Activa tu licencia","it":"Attiva la tua licenza","ar":"فعّل ترخيصك","zh":"激活你的授权"},"act1":{"en":"After purchase you receive a license key by email.","de":"Nach dem Kauf erhältst du einen Lizenzschlüssel per E-Mail.","fr":"Après l’achat, vous recevez une clé de licence par e-mail.","es":"Tras la compra recibes una clave de licencia por correo.","it":"Dopo l’acquisto ricevi una chiave di licenza via e-mail.","ar":"بعد الشراء تستلم مفتاح ترخيص عبر البريد الإلكتروني.","zh":"购买后你会通过电子邮件收到授权密钥。"},"act2":{"en":"In the app: <b>Settings → License</b>, paste the key, click <b>Activate</b>.","de":"In der App: <b>Einstellungen → Lizenz</b>, Schlüssel einfügen, auf <b>Aktivieren</b> klicken.","fr":"Dans l’appli : <b>Réglages → Licence</b>, collez la clé, cliquez sur <b>Activer</b>.","es":"En la app: <b>Ajustes → Licencia</b>, pega la clave, haz clic en <b>Activar</b>.","it":"Nell’app: <b>Impostazioni → Licenza</b>, incolla la chiave, clicca <b>Attiva</b>.","ar":"في التطبيق: <b>الإعدادات ← الترخيص</b>، الصق المفتاح، انقر <b>تفعيل</b>.","zh":"在应用中：<b>设置 → 授权</b>，粘贴密钥，点击<b>激活</b>。"},"act3":{"en":"On iPhone/Android, open the license email on the device and tap the activation button — it activates automatically.","de":"Auf iPhone/Android die Lizenz-E-Mail auf dem Gerät öffnen und den Aktivieren-Button antippen — sie aktiviert sich automatisch.","fr":"Sur iPhone/Android, ouvrez l’e-mail de licence sur l’appareil et touchez le bouton d’activation — elle s’active automatiquement.","es":"En iPhone/Android, abre el correo de licencia en el dispositivo y toca el botón de activación — se activa automáticamente.","it":"Su iPhone/Android, apri l’e-mail della licenza sul dispositivo e tocca il pulsante di attivazione — si attiva automaticamente.","ar":"على آيفون/أندرويد، افتح بريد الترخيص على الجهاز واضغط زر التفعيل — يُفعَّل تلقائياً.","zh":"在 iPhone/Android 上，于设备上打开授权邮件并点按激活按钮——会自动激活。"},"actNote":{"en":"No account, no online check — activation is offline. The same key re-activates on all your devices. More: <a href=\"activate.html\">activating DeviceShelf</a>.","de":"Kein Konto, keine Online-Prüfung — die Aktivierung ist offline. Derselbe Schlüssel aktiviert auf all deinen Geräten. Mehr: <a href=\"activate.html\">DeviceShelf aktivieren</a>.","fr":"Pas de compte, pas de vérification en ligne — l’activation est hors ligne. La même clé se réactive sur tous vos appareils. Plus : <a href=\"activate.html\">activer DeviceShelf</a>.","es":"Sin cuenta, sin comprobación en línea — la activación es offline. La misma clave se reactiva en todos tus dispositivos. Más: <a href=\"activate.html\">activar DeviceShelf</a>.","it":"Nessun account, nessun controllo online — l’attivazione è offline. La stessa chiave si riattiva su tutti i tuoi dispositivi. Altro: <a href=\"activate.html\">attivare DeviceShelf</a>.","ar":"بلا حساب وبلا تحقّق عبر الإنترنت — التفعيل دون اتصال. المفتاح نفسه يُفعّل على كل أجهزتك. المزيد: <a href=\"activate.html\">تفعيل DeviceShelf</a>.","zh":"无需账户，无在线校验——离线激活。同一密钥可在你的所有设备上重新激活。更多：<a href=\"activate.html\">激活 DeviceShelf</a>。"},"permTitle":{"en":"Permissions at a glance","de":"Rechte auf einen Blick","fr":"Les autorisations en un coup d’œil","es":"Permisos de un vistazo","it":"Permessi a colpo d’occhio","ar":"الصلاحيات بنظرة سريعة","zh":"权限一览"},"permColFeature":{"en":"Feature","de":"Funktion","fr":"Fonction","es":"Función","it":"Funzione","ar":"الميزة","zh":"功能"},"permColNeeds":{"en":"What it needs","de":"Was nötig ist","fr":"Ce qu’il faut","es":"Qué necesita","it":"Cosa serve","ar":"ما يتطلّبه","zh":"所需条件"},"permScan":{"en":"Scanning, ports, security report, AI","de":"Scan, Ports, Sicherheitsbericht, KI","fr":"Scan, ports, rapport de sécurité, IA","es":"Escaneo, puertos, informe de seguridad, IA","it":"Scansione, porte, report di sicurezza, IA","ar":"الفحص، المنافذ، تقرير الأمان، الذكاء الاصطناعي","zh":"扫描、端口、安全报告、AI"},"permScanNeeds":{"en":"Nothing — works everywhere, out of the box","de":"Nichts — läuft überall, sofort","fr":"Rien — fonctionne partout, d’emblée","es":"Nada — funciona en todas partes, de inmediato","it":"Niente — funziona ovunque, subito","ar":"لا شيء — يعمل في كل مكان فوراً","zh":"无需任何条件——随处可用，开箱即用"},"permBw":{"en":"Live per-device bandwidth","de":"Live-Bandbreite pro Gerät","fr":"Bande passante en direct par appareil","es":"Ancho de banda en vivo por dispositivo","it":"Banda in tempo reale per dispositivo","ar":"الباندويث المباشرة لكل جهاز","zh":"每设备实时带宽"},"permBwNeeds":{"en":"<b>Windows:</b> Npcap · <b>macOS/Linux:</b> elevated rights (<code>sudo</code> or BPF/<code>setcap</code>)","de":"<b>Windows:</b> Npcap · <b>macOS/Linux:</b> erhöhte Rechte (<code>sudo</code> oder BPF/<code>setcap</code>)","fr":"<b>Windows :</b> Npcap · <b>macOS/Linux :</b> droits élevés (<code>sudo</code> ou BPF/<code>setcap</code>)","es":"<b>Windows:</b> Npcap · <b>macOS/Linux:</b> permisos elevados (<code>sudo</code> o BPF/<code>setcap</code>)","it":"<b>Windows:</b> Npcap · <b>macOS/Linux:</b> privilegi elevati (<code>sudo</code> o BPF/<code>setcap</code>)","ar":"<b>ويندوز:</b> Npcap · <b>macOS/لينكس:</b> صلاحيات مرتفعة (<code>sudo</code> أو BPF/<code>setcap</code>)","zh":"<b>Windows：</b>Npcap · <b>macOS/Linux：</b>提权（<code>sudo</code> 或 BPF/<code>setcap</code>）"},"permDhcp":{"en":"Passive DHCP fingerprinting","de":"Passives DHCP-Fingerprinting","fr":"Empreinte DHCP passive","es":"Huella DHCP pasiva","it":"Fingerprinting DHCP passivo","ar":"بصمة DHCP السلبية","zh":"被动 DHCP 指纹识别"},"permDhcpNeeds":{"en":"Elevated rights on macOS/Linux · not available on Windows","de":"Erhöhte Rechte auf macOS/Linux · auf Windows nicht verfügbar","fr":"Droits élevés sur macOS/Linux · non disponible sous Windows","es":"Permisos elevados en macOS/Linux · no disponible en Windows","it":"Privilegi elevati su macOS/Linux · non disponibile su Windows","ar":"صلاحيات مرتفعة على macOS/لينكس · غير متاح على ويندوز","zh":"macOS/Linux 需提权 · Windows 不支持"},"permNote":{"en":"Without these, the app still runs — only the respective feature stays inactive.","de":"Ohne diese läuft die App trotzdem — nur die jeweilige Funktion bleibt inaktiv.","fr":"Sans elles, l’appli fonctionne quand même — seule la fonction concernée reste inactive.","es":"Sin ellos, la app sigue funcionando — solo la función correspondiente queda inactiva.","it":"Senza, l’app funziona comunque — solo la rispettiva funzione resta inattiva.","ar":"بدونها يظل التطبيق يعمل — فقط الميزة المعنية تبقى غير مفعّلة.","zh":"没有这些，应用仍可运行——只是相应功能保持未启用。"},"moreTitle":{"en":"More help","de":"Weitere Hilfe","fr":"Plus d’aide","es":"Más ayuda","it":"Altro aiuto","ar":"مزيد من المساعدة","zh":"更多帮助"},"moreLinux":{"en":"Install on Linux","de":"Auf Linux installieren","fr":"Installer sur Linux","es":"Instalar en Linux","it":"Installare su Linux","ar":"التثبيت على لينكس","zh":"在 Linux 上安装"},"moreServer":{"en":"Run the 24/7 server edition","de":"Die 24/7-Server-Edition betreiben","fr":"Exécuter l’édition serveur 24/7","es":"Ejecutar la edición de servidor 24/7","it":"Eseguire l’edizione server 24/7","ar":"تشغيل إصدار الخادم على مدار الساعة","zh":"运行 7×24 服务器版"},"moreBw":{"en":"Enable live bandwidth","de":"Live-Bandbreite aktivieren","fr":"Activer la bande passante en direct","es":"Activar el ancho de banda en vivo","it":"Attivare la banda in tempo reale","ar":"تفعيل الباندويث المباشرة","zh":"启用实时带宽"},"moreActivate":{"en":"Activate your license","de":"Lizenz aktivieren","fr":"Activez votre licence","es":"Activa tu licencia","it":"Attiva la tua licenza","ar":"فعّل ترخيصك","zh":"激活你的授权"},"moreVersions":{"en":"Older versions & rollback","de":"Ältere Versionen & Rollback","fr":"Anciennes versions et retour arrière","es":"Versiones anteriores y reversión","it":"Versioni precedenti e rollback","ar":"الإصدارات السابقة والرجوع","zh":"历史版本与回退"},"moreFaq":{"en":"FAQ","de":"FAQ","fr":"FAQ","es":"FAQ","it":"FAQ","ar":"الأسئلة الشائعة","zh":"常见问题"},"moreContact":{"en":"Still stuck? Contact us","de":"Hängst du fest? Schreib uns","fr":"Toujours bloqué ? Contactez-nous","es":"¿Sigues atascado? Escríbenos","it":"Ancora bloccato? Contattaci","ar":"ما زلت عالقاً؟ تواصل معنا","zh":"仍有问题？联系我们"},"serverMcp":{"en":"New in 1.5.3: the server includes a local MCP server — connect Claude, Cursor or any AI agent and ask about your network in plain language. <a href=\"server.html#mcp-clients\">Connection guide →</a>","de":"Neu in 1.5.3: Der Server enthält einen lokalen MCP-Server — verbinde Claude, Cursor oder jeden KI-Agenten und frag in normaler Sprache nach deinem Netzwerk. <a href=\"server.html#mcp-clients\">Anschluss-Anleitung →</a>","fr":"Nouveau en 1.5.3 : le serveur inclut un serveur MCP local — connectez Claude, Cursor ou tout agent IA et interrogez votre réseau en langage naturel. <a href=\"server.html#mcp-clients\">Guide de connexion →</a>","es":"Nuevo en 1.5.3: el servidor incluye un servidor MCP local — conecta Claude, Cursor o cualquier agente de IA y pregunta por tu red en lenguaje natural. <a href=\"server.html#mcp-clients\">Guía de conexión →</a>","it":"Novità nella 1.5.3: il server include un server MCP locale — collega Claude, Cursor o qualsiasi agente IA e interroga la tua rete in linguaggio naturale. <a href=\"server.html#mcp-clients\">Guida al collegamento →</a>","ar":"جديد في 1.5.3: يتضمن الخادم خادم MCP محليًا — اربط Claude أو Cursor أو أي وكيل ذكاء اصطناعي واسأل عن شبكتك بلغة طبيعية. <a href=\"server.html#mcp-clients\">دليل الربط ←</a>","zh":"1.5.3 新功能：服务器内置本地 MCP 服务器——连接 Claude、Cursor 或任何 AI 代理，用自然语言询问你的网络。<a href=\"server.html#mcp-clients\">连接指南 →</a>"}},"thanks":{"title":{"en":"Thank you!","de":"Vielen Dank!","fr":"Merci !","es":"¡Gracias!","it":"Grazie!","ar":"شكراً لك!","zh":"谢谢！"},"sub":{"en":"Your purchase came through. Your <strong>DeviceShelf license key</strong> is being sent to the email address you used at checkout — it usually arrives within a minute.","de":"Dein Kauf ist eingegangen. Dein <strong>DeviceShelf-Lizenzschlüssel</strong> wird an die beim Checkout verwendete E-Mail-Adresse gesendet — er kommt meist innerhalb einer Minute an.","fr":"Votre achat est confirmé. Votre <strong>clé de licence DeviceShelf</strong> est envoyée à l’adresse e-mail utilisée au paiement — elle arrive généralement en moins d’une minute.","es":"Tu compra se ha completado. Tu <strong>clave de licencia de DeviceShelf</strong> se está enviando al correo que usaste al pagar — suele llegar en menos de un minuto.","it":"Il tuo acquisto è andato a buon fine. La tua <strong>chiave di licenza DeviceShelf</strong> viene inviata all’indirizzo e-mail usato al checkout — di solito arriva entro un minuto.","ar":"تمّ شراؤك بنجاح. يُرسَل <strong>مفتاح ترخيص DeviceShelf</strong> إلى البريد الإلكتروني الذي استخدمته عند الدفع — ويصل عادةً خلال دقيقة.","zh":"购买已完成。你的 <strong>DeviceShelf 授权密钥</strong>正在发送至你结账时使用的邮箱——通常一分钟内送达。"},"cardTitle":{"en":"What happens next","de":"Wie es weitergeht","fr":"Et maintenant","es":"Qué sigue ahora","it":"Cosa succede ora","ar":"ما الخطوة التالية","zh":"接下来"},"s1":{"en":"Check your inbox for <em>\"Your DeviceShelf license\"</em> from <code>no-reply@deviceshelf.app</code>. Look in <strong>Spam</strong> just in case.","de":"Sieh in deinem Postfach nach <em>\"Your DeviceShelf license\"</em> von <code>no-reply@deviceshelf.app</code>. Schau zur Sicherheit auch im <strong>Spam</strong>.","fr":"Cherchez dans votre boîte de réception <em>\"Your DeviceShelf license\"</em> de <code>no-reply@deviceshelf.app</code>. Vérifiez aussi les <strong>spams</strong> au cas où.","es":"Busca en tu bandeja <em>\"Your DeviceShelf license\"</em> de <code>no-reply@deviceshelf.app</code>. Revisa el <strong>Spam</strong> por si acaso.","it":"Controlla nella posta <em>\"Your DeviceShelf license\"</em> da <code>no-reply@deviceshelf.app</code>. Guarda anche nello <strong>Spam</strong> per sicurezza.","ar":"ابحث في بريدك عن <em>\"Your DeviceShelf license\"</em> من <code>no-reply@deviceshelf.app</code>. وتفقّد مجلد <strong>الرسائل غير المرغوبة</strong> احتياطاً.","zh":"在收件箱中查找来自 <code>no-reply@deviceshelf.app</code> 的 <em>\"Your DeviceShelf license\"</em>。以防万一也看看<strong>垃圾邮件</strong>。"},"s2":{"en":"Open the DeviceShelf app and go to <strong>Settings → License</strong>.","de":"Öffne die DeviceShelf-App und gehe zu <strong>Einstellungen → Lizenz</strong>.","fr":"Ouvrez l’app DeviceShelf et allez dans <strong>Réglages → Licence</strong>.","es":"Abre la app DeviceShelf y ve a <strong>Ajustes → Licencia</strong>.","it":"Apri l’app DeviceShelf e vai su <strong>Impostazioni → Licenza</strong>.","ar":"افتح تطبيق DeviceShelf واذهب إلى <strong>الإعدادات ← الترخيص</strong>.","zh":"打开 DeviceShelf 应用，进入<strong>设置 → 授权</strong>。"},"s3":{"en":"Paste the license key and click <strong>Activate</strong>.","de":"Füge den Lizenzschlüssel ein und klicke auf <strong>Aktivieren</strong>.","fr":"Collez la clé de licence et cliquez sur <strong>Activer</strong>.","es":"Pega la clave de licencia y haz clic en <strong>Activar</strong>.","it":"Incolla la chiave di licenza e clicca su <strong>Attiva</strong>.","ar":"الصق مفتاح الترخيص واضغط <strong>تفعيل</strong>.","zh":"粘贴授权密钥并点击<strong>激活</strong>。"},"s4":{"en":"<strong>On your phone?</strong> Just tap the green <em>\"Activate the license in the app\"</em> button in that email — it opens the app and activates automatically.","de":"<strong>Auf dem Handy?</strong> Tippe einfach in der E-Mail auf den grünen Button <em>\"Activate the license in the app\"</em> — er öffnet die App und aktiviert automatisch.","fr":"<strong>Sur votre téléphone ?</strong> Touchez simplement le bouton vert <em>\"Activate the license in the app\"</em> dans l’e-mail — il ouvre l’app et active automatiquement.","es":"<strong>¿En el móvil?</strong> Solo toca el botón verde <em>\"Activate the license in the app\"</em> del correo — abre la app y activa automáticamente.","it":"<strong>Sul telefono?</strong> Tocca semplicemente il pulsante verde <em>\"Activate the license in the app\"</em> nell’e-mail — apre l’app e attiva automaticamente.","ar":"<strong>على هاتفك؟</strong> ما عليك سوى الضغط على الزر الأخضر <em>\"Activate the license in the app\"</em> في البريد — يفتح التطبيق ويُفعّل تلقائياً.","zh":"<strong>用手机？</strong> 只需点按邮件中绿色的 <em>\"Activate the license in the app\"</em> 按钮——它会打开应用并自动激活。"},"s5":{"en":"The trial banner disappears and all paid features unlock. Same key works on any of your devices.","de":"Das Test-Banner verschwindet und alle bezahlten Funktionen werden freigeschaltet. Derselbe Schlüssel funktioniert auf all deinen Geräten.","fr":"La bannière d’essai disparaît et toutes les fonctions payantes se débloquent. La même clé fonctionne sur tous vos appareils.","es":"El aviso de prueba desaparece y se desbloquean todas las funciones de pago. La misma clave funciona en todos tus dispositivos.","it":"Il banner della prova scompare e tutte le funzioni a pagamento si sbloccano. La stessa chiave funziona su tutti i tuoi dispositivi.","ar":"تختفي لافتة التجربة وتُفتح كل الميزات المدفوعة. المفتاح نفسه يعمل على أي من أجهزتك.","zh":"试用横幅消失，所有付费功能解锁。同一密钥可在你的任意设备上使用。"},"noEmail":{"en":"<strong>No email after 5 minutes?</strong> Drop a line to <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app?subject=License%20delivery%20question\">hello@deviceshelf.app</a> with the email you used at checkout — we'll re-issue manually within a few hours.","de":"<strong>Nach 5 Minuten keine E-Mail?</strong> Schreib an <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app?subject=License%20delivery%20question\">hello@deviceshelf.app</a> mit der beim Checkout verwendeten E-Mail — wir stellen ihn innerhalb weniger Stunden manuell neu aus.","fr":"<strong>Pas d’e-mail après 5 minutes ?</strong> Écrivez à <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app?subject=License%20delivery%20question\">hello@deviceshelf.app</a> avec l’e-mail utilisé au paiement — nous le réémettons manuellement sous quelques heures.","es":"<strong>¿Sin correo tras 5 minutos?</strong> Escribe a <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app?subject=License%20delivery%20question\">hello@deviceshelf.app</a> con el correo que usaste al pagar — lo reemitiremos manualmente en unas horas.","it":"<strong>Nessuna e-mail dopo 5 minuti?</strong> Scrivi a <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app?subject=License%20delivery%20question\">hello@deviceshelf.app</a> con l’e-mail usata al checkout — la riemettiamo manualmente entro poche ore.","ar":"<strong>لم يصل بريد بعد 5 دقائق؟</strong> راسلنا على <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app?subject=License%20delivery%20question\">hello@deviceshelf.app</a> بالبريد الذي استخدمته عند الدفع — وسنعيد إصداره يدوياً خلال ساعات قليلة.","zh":"<strong>5 分钟后仍无邮件？</strong>请用你结账时的邮箱联系 <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app?subject=License%20delivery%20question\">hello@deviceshelf.app</a>——我们会在数小时内手动重新发放。"},"cta":{"en":"Back to homepage","de":"Zurück zur Startseite","fr":"Retour à l’accueil","es":"Volver al inicio","it":"Torna alla home","ar":"العودة إلى الصفحة الرئيسية","zh":"返回首页"}},"business":{"metaTitle":{"en":"Business & sponsored features — DeviceShelf","de":"Business & Custom Features — DeviceShelf","fr":"Business & fonctionnalités sur mesure — DeviceShelf","es":"Business & funciones a medida — DeviceShelf","it":"Business & funzionalità su misura — DeviceShelf","ar":"ميزات مخصّصة للأعمال — DeviceShelf","zh":"企业定制功能 — DeviceShelf"},"metaDescription":{"en":"Sponsored feature development for teams, admins and MSPs: custom reports, exports, deployment options and integrations — local-first, no telemetry, no account requirement.","de":"Individuelle Feature-Entwicklung für Unternehmen, IT-Dienstleister und Teams: Reports, Exporte, Deployment-Optionen und Integrationen — local-first, ohne Telemetrie, ohne Account-Zwang.","fr":"Développement de fonctionnalités pour entreprises, prestataires IT et équipes : rapports, exports, options de déploiement et intégrations — local-first, sans télémétrie, sans compte obligatoire.","es":"Desarrollo de funciones para empresas, proveedores IT y equipos: informes, exportaciones, opciones de despliegue e integraciones — local-first, sin telemetría, sin cuenta obligatoria.","it":"Sviluppo di funzionalità per aziende, fornitori IT e team: report, esportazioni, opzioni di distribuzione e integrazioni — local-first, senza telemetria, senza obbligo di account.","ar":"تطوير ميزات مموَّل للفرق والمسؤولين ومزوّدي الخدمات المُدارة: تقارير مخصّصة وصيغ تصدير وخيارات نشر وتكاملات — محلي أولاً، بلا قياس عن بُعد، وبلا حساب إلزامي.","zh":"面向团队、管理员和 MSP 的赞助功能开发：定制报告、导出格式、部署选项与集成——本地优先、无遥测、无强制账户。"},"eyebrow":{"en":"For teams & IT service providers","de":"Für Unternehmen, IT-Dienstleister & Teams","fr":"Pour les entreprises, prestataires IT & équipes","es":"Para empresas, proveedores IT y equipos","it":"Per aziende, fornitori IT e team","ar":"للشركات ومزوّدي خدمات IT والفرق","zh":"面向企业、IT 服务商与团队"},"title":{"en":"Business & sponsored features","de":"Business & Custom Features","fr":"Business & fonctionnalités sur mesure","es":"Business & funciones a medida","it":"Business & funzionalità su misura","ar":"ميزات مخصّصة للأعمال","zh":"企业定制功能"},"intro1":{"en":"DeviceShelf is built as a local-first product for IT professionals, admins, MSPs and privacy-conscious teams.","de":"DeviceShelf ist ein Local-first-Produkt für IT-Profis, Admins, MSPs und Teams, denen Datenschutz wichtig ist.","fr":"DeviceShelf est un produit local-first, pensé pour les pros de l'IT, les admins, les MSP et les équipes attachées à la confidentialité.","es":"DeviceShelf es un producto local-first para profesionales de IT, administradores, MSP y equipos que cuidan la privacidad.","it":"DeviceShelf è un prodotto local-first per professionisti IT, admin, MSP e team attenti alla privacy.","ar":"DeviceShelf منتج «محلي أولاً» موجَّه لمحترفي تقنية المعلومات والمسؤولين ومزوّدي الخدمات المُدارة والفرق المهتمة بالخصوصية.","zh":"DeviceShelf 是一款本地优先的产品，面向 IT 专业人士、管理员、MSP 以及注重隐私的团队。"},"intro2":{"en":"If DeviceShelf fits your environment but you need a specific export, report, deployment option or workflow integration, we can discuss sponsored feature development.","de":"Wenn DeviceShelf grundsätzlich passt, aber ein bestimmter Workflow, Export, Report oder Integrationspunkt fehlt, können Sie die Entwicklung als Feature-Sponsoring beauftragen.","fr":"Si DeviceShelf vous convient dans l'ensemble mais qu'il manque un export, un rapport, une option de déploiement ou une intégration, vous pouvez en financer le développement en tant que sponsor.","es":"Si DeviceShelf encaja en general pero te falta una exportación, un informe, una opción de despliegue o una integración, puedes encargar su desarrollo como patrocinador.","it":"Se DeviceShelf nel complesso fa al caso tuo ma manca un'esportazione, un report, un'opzione di distribuzione o un'integrazione, puoi commissionarne lo sviluppo come sponsor.","ar":"إذا كان DeviceShelf مناسباً عموماً لكن تنقصك صيغة تصدير أو تقرير أو خيار نشر أو تكامل، فيمكنك تكليفنا بتطويره برعايتك.","zh":"如果 DeviceShelf 总体符合你的需求，只是缺少某个导出、报告、部署方式或集成，你可以以赞助方式委托我们开发。"},"requestsTitle":{"en":"Typical requests","de":"Typische Anfragen","fr":"Demandes typiques","es":"Solicitudes habituales","it":"Richieste tipiche","ar":"طلبات شائعة","zh":"常见请求"},"price1":{"en":"Sponsored public features start at €1,000.","de":"Feature-Sponsoring beginnt bei €1.000.","fr":"Le sponsoring de fonctionnalités démarre à 1 000 €.","es":"El patrocinio de funciones empieza en 1.000 €.","it":"La sponsorizzazione di una funzionalità parte da 1.000 €.","ar":"تبدأ رعاية الميزات من 1,000 يورو.","zh":"功能赞助 1,000 欧元起。"},"price2":{"en":"Business features and larger integrations are quoted individually.","de":"Business-Features und größere Integrationen kalkulieren wir individuell.","fr":"Les fonctionnalités business et les intégrations plus importantes sont chiffrées au cas par cas.","es":"Las funciones business y las integraciones mayores se presupuestan caso por caso.","it":"Funzionalità business e integrazioni più grandi vengono quotate caso per caso.","ar":"ميزات الأعمال والتكاملات الأكبر تُسعَّر لكل حالة على حدة.","zh":"企业功能与较大集成按具体情况报价。"},"shipNote":{"en":"Sponsored features ship with a regular update — one app for everyone, no special builds.","de":"Gesponserte Features erscheinen mit einem regulären Update — eine App für alle, keine Sonderversionen.","fr":"Les fonctionnalités sponsorisées arrivent avec une mise à jour normale — une seule app pour tous, pas de versions spéciales.","es":"Las funciones patrocinadas llegan con una actualización normal — una sola app para todos, sin versiones especiales.","it":"Le funzionalità sponsorizzate arrivano con un normale aggiornamento — una sola app per tutti, senza versioni speciali.","ar":"تصدر الميزات المموَّلة ضمن تحديث عادي — تطبيق واحد للجميع، من دون نسخ خاصة.","zh":"赞助功能随常规更新发布——所有人使用同一个应用，没有特殊版本。"},"howTitle":{"en":"How it works","de":"So läuft es ab","fr":"Comment ça se passe","es":"Cómo funciona","it":"Come funziona","ar":"كيف تسير العملية","zh":"流程"},"formTitle":{"en":"Tell us what you need","de":"Beschreiben Sie Ihr Anliegen","fr":"Décrivez votre besoin","es":"Cuéntanos qué necesitas","it":"Descrivi la tua esigenza","ar":"صِف ما تحتاجه","zh":"描述你的需求"},"formName":{"en":"Name / company","de":"Name / Firma","fr":"Nom / société","es":"Nombre / empresa","it":"Nome / azienda","ar":"الاسم / الشركة","zh":"姓名 / 公司"},"formEmail":{"en":"Work email","de":"E-Mail","fr":"E-mail","es":"Correo electrónico","it":"E-mail","ar":"البريد الإلكتروني","zh":"邮箱"},"formMessage":{"en":"What do you need?","de":"Worum geht es?","fr":"De quoi s'agit-il ?","es":"¿De qué se trata?","it":"Di cosa si tratta?","ar":"ما موضوع طلبك؟","zh":"需求内容"},"formMsgPh":{"en":"The feature or workflow you're missing — plus rough scale (networks, devices) and timing, if relevant.","de":"Welches Feature oder welcher Workflow fehlt Ihnen? Hilfreich sind auch Größenordnung (Netzwerke, Geräte) und Zeitrahmen.","fr":"La fonctionnalité ou le workflow qui vous manque — et si possible l'ordre de grandeur (réseaux, appareils) et vos délais.","es":"La función o el flujo de trabajo que te falta — y si puedes, el tamaño aproximado (redes, dispositivos) y los plazos.","it":"La funzionalità o il flusso che ti manca — e se possibile l'ordine di grandezza (reti, dispositivi) e i tempi.","ar":"الميزة أو سير العمل الناقص — ومن المفيد ذكر الحجم التقريبي (شبكات، أجهزة) والإطار الزمني.","zh":"你缺少的功能或工作流——最好附上大致规模（网络、设备数）和时间要求。"},"send":{"en":"Send request","de":"Anfrage senden","fr":"Envoyer la demande","es":"Enviar solicitud","it":"Invia richiesta","ar":"إرسال الطلب","zh":"发送请求"},"orEmail":{"en":"Or email","de":"Oder per E-Mail an","fr":"Ou par e-mail à","es":"O por correo a","it":"Oppure via e-mail a","ar":"أو عبر البريد إلى","zh":"或发邮件至"},"req1t":{"en":"Custom inventory or security reports","de":"Individuelle Inventar- oder Security-Reports","fr":"Rapports d'inventaire ou de sécurité sur mesure","es":"Informes de inventario o seguridad a medida","it":"Report di inventario o sicurezza su misura","ar":"تقارير جرد أو أمان مخصّصة","zh":"定制的资产或安全报告"},"req1d":{"en":"Tailored report content, layout or branding for audits and customers.","de":"Inhalte, Aufbau oder Branding nach Ihren Vorgaben — für Audits und Kundenberichte.","fr":"Contenu, structure ou habillage selon vos besoins — pour vos audits et vos clients.","es":"Contenido, estructura o marca según tus necesidades — para auditorías y clientes.","it":"Contenuti, struttura o branding secondo le tue esigenze — per audit e clienti.","ar":"محتوى أو تنسيق أو هوية بصرية حسب الحاجة لعمليات التدقيق والعملاء.","zh":"按你的要求定制内容、结构或品牌样式——用于审计和客户交付。"},"req2t":{"en":"MSP / client reporting workflows","de":"Reporting für MSPs und Systemhäuser","fr":"Reporting pour MSP et prestataires","es":"Informes para MSP y proveedores de servicios","it":"Reportistica per MSP e system integrator","ar":"تقارير لمزوّدي الخدمات المُدارة","zh":"MSP / 服务商报告"},"req2d":{"en":"Recurring per-client reports and hand-off documents for service providers.","de":"Wiederkehrende Berichte pro Kunde, fertig für die Übergabe.","fr":"Rapports récurrents par client, prêts à remettre.","es":"Informes periódicos por cliente, listos para entregar.","it":"Report ricorrenti per cliente, pronti da consegnare.","ar":"تقارير دورية لكل عميل، جاهزة للتسليم.","zh":"按客户生成周期性报告，可直接交付。"},"req3t":{"en":"Deployment-friendly installers","de":"Installer für die Softwareverteilung","fr":"Installeurs pour le déploiement en masse","es":"Instaladores para despliegue masivo","it":"Installer per la distribuzione del software","ar":"مثبّتات للنشر الجماعي","zh":"适合批量部署的安装包"},"req3d":{"en":"Silent installs and packaging that fit managed roll-outs.","de":"Silent-Install und Paketierung für verwaltete Rollouts.","fr":"Installation silencieuse et packaging pour les déploiements managés.","es":"Instalación silenciosa y empaquetado para despliegues gestionados.","it":"Installazione silenziosa e pacchetti per rollout gestiti.","ar":"تثبيت صامت وتغليف يناسب عمليات النشر المُدارة.","zh":"静默安装与打包，适配托管式部署。"},"req4t":{"en":"Offline licensing scenarios","de":"Lizenzierung ohne Internetzugang","fr":"Licences sans accès Internet","es":"Licencias sin conexión a Internet","it":"Licenze senza accesso a Internet","ar":"سيناريوهات ترخيص دون اتصال","zh":"无外网环境授权"},"req4d":{"en":"Activation workflows for air-gapped or restricted environments.","de":"Aktivierung in abgeschotteten oder streng reglementierten Umgebungen.","fr":"Activation dans les environnements isolés ou fortement réglementés.","es":"Activación en entornos aislados o muy regulados.","it":"Attivazione in ambienti isolati o fortemente regolamentati.","ar":"مسارات تفعيل للبيئات المعزولة أو المقيّدة.","zh":"支持隔离或强监管环境中的激活。"},"req5t":{"en":"Device- or vendor-specific detection","de":"Erkennung bestimmter Geräte oder Hersteller","fr":"Détection de matériel spécifique","es":"Detección de hardware específico","it":"Riconoscimento di hardware specifico","ar":"اكتشاف عتاد معيّن","zh":"特定设备或厂商识别"},"req5d":{"en":"Better identification of the hardware that matters in your networks.","de":"Bessere Identifikation der Hardware, die bei Ihnen im Einsatz ist.","fr":"Meilleure identification des appareils utilisés chez vous.","es":"Mejor identificación de los equipos que usas en tus redes.","it":"Identificazione migliore dei dispositivi in uso nelle tue reti.","ar":"تعرّف أفضل على العتاد المهم في شبكاتك.","zh":"更准确识别你网络中实际使用的硬件。"},"req6t":{"en":"Exports for internal tools","de":"Exporte für interne Tools","fr":"Exports vers vos outils internes","es":"Exportaciones a tus herramientas internas","it":"Esportazioni verso i tuoi strumenti interni","ar":"صيغ تصدير للأدوات الداخلية","zh":"面向内部工具的导出"},"req6d":{"en":"Formats and fields that plug into your CMDB, ticketing or documentation.","de":"Formate und Felder passend zu Ihrer CMDB, Ihrem Ticketsystem oder Ihrer Doku.","fr":"Formats et champs adaptés à votre CMDB, votre ticketing ou votre documentation.","es":"Formatos y campos a la medida de tu CMDB, ticketing o documentación.","it":"Formati e campi su misura per CMDB, ticketing o documentazione.","ar":"صيغ وحقول ملائمة لنظام CMDB أو التذاكر أو التوثيق لديك.","zh":"格式与字段可对接你的 CMDB、工单或文档系统。"},"how1t":{"en":"Send a request.","de":"Anfrage schicken.","fr":"Envoyez votre demande.","es":"Envía tu solicitud.","it":"Invia la richiesta.","ar":"أرسل طلبك.","zh":"提交需求。"},"how1d":{"en":"A short description of the workflow, export or integration is enough — no formal spec needed.","de":"Beschreiben Sie kurz, worum es geht — das Formular unten reicht, ein Pflichtenheft brauchen wir nicht.","fr":"Décrivez brièvement votre besoin — le formulaire ci-dessous suffit, pas besoin de cahier des charges.","es":"Describe brevemente lo que necesitas — con el formulario de abajo basta, no hace falta un pliego de condiciones.","it":"Descrivi in breve cosa ti serve — basta il modulo qui sotto, non serve un capitolato.","ar":"صِف باختصار ما تحتاجه — النموذج أدناه يكفي، ولا حاجة لكرّاسة شروط.","zh":"简单描述即可——填写下方表单就行，不需要正式的需求文档。"},"how2t":{"en":"We check the fit.","de":"Wir prüfen, ob es passt.","fr":"Nous vérifions que ça colle.","es":"Comprobamos si encaja.","it":"Verifichiamo se è in linea.","ar":"نتحقق إن كانت مناسبة.","zh":"我们评估是否合适。"},"how2d":{"en":"Does the feature match DeviceShelf's product direction? You'll get an honest answer within a few days — even if it's a no.","de":"Passt das Feature zur Produkt-Richtung von DeviceShelf? Sie bekommen innerhalb weniger Tage eine ehrliche Antwort — auch wenn sie Nein lautet.","fr":"La fonctionnalité correspond-elle à la direction du produit ? Vous recevez une réponse franche sous quelques jours — même si c'est non.","es":"¿Encaja la función con la dirección del producto? Recibirás una respuesta honesta en pocos días — aunque sea un no.","it":"La funzionalità è coerente con la direzione del prodotto? Ricevi una risposta onesta entro pochi giorni — anche se è un no.","ar":"هل تنسجم الميزة مع اتجاه المنتج؟ ستصلك إجابة صريحة خلال أيام قليلة — حتى لو كانت لا.","zh":"功能是否符合产品方向？几天内你会得到一个坦诚的答复——即使答案是否定的。"},"how3t":{"en":"You get a fixed quote.","de":"Sie erhalten ein festes Angebot.","fr":"Vous recevez un devis ferme.","es":"Recibes un presupuesto cerrado.","it":"Ricevi un preventivo fisso.","ar":"تحصل على عرض سعر ثابت.","zh":"你会收到固定报价。"},"how3d":{"en":"Scope, acceptance criteria and timeline in writing. The feature ships with a regular DeviceShelf release.","de":"Mit Umfang, Abnahmekriterien und Zeitplan. Ausgeliefert wird das Feature mit einem regulären DeviceShelf-Release.","fr":"Périmètre, critères d'acceptation et calendrier par écrit. La fonctionnalité sort avec une version normale de DeviceShelf.","es":"Alcance, criterios de aceptación y plazos por escrito. La función se publica con una versión normal de DeviceShelf.","it":"Ambito, criteri di accettazione e tempi per iscritto. La funzionalità esce con una normale release di DeviceShelf.","ar":"النطاق ومعايير القبول والجدول الزمني كتابةً. وتصدر الميزة ضمن إصدار عادي من DeviceShelf.","zh":"范围、验收标准和时间表以书面确认。功能随 DeviceShelf 常规版本发布。"},"principlesIntro":{"en":"We only accept requests that fit DeviceShelf's principles:","de":"Umgesetzt wird nur, was zum Local-first-Ansatz von DeviceShelf passt:","fr":"Nous ne développons que ce qui respecte l'approche local-first de DeviceShelf :","es":"Solo desarrollamos lo que encaja con el enfoque local-first de DeviceShelf:","it":"Sviluppiamo solo ciò che rispetta l'approccio local-first di DeviceShelf:","ar":"لا نطوّر إلا ما يتوافق مع نهج DeviceShelf «محلي أولاً»:","zh":"我们只开发符合 DeviceShelf 本地优先理念的功能："},"principlesStrong":{"en":"local-first, no telemetry, no account requirement and no hidden cloud dependency.","de":"keine Telemetrie, kein Account-Zwang, keine versteckten Cloud-Abhängigkeiten.","fr":"pas de télémétrie, pas de compte obligatoire, pas de dépendance cachée au cloud.","es":"sin telemetría, sin cuenta obligatoria, sin dependencias ocultas de la nube.","it":"niente telemetria, nessun account obbligatorio, nessuna dipendenza nascosta dal cloud.","ar":"محلي أولاً، بلا قياس عن بُعد، بلا حساب إلزامي، وبلا اعتماد خفي على السحابة.","zh":"无遥测、无强制账户、无隐藏的云依赖。"},"pageHint":{"en":"Company or MSP missing a specific feature?","de":"Ihrem Unternehmen fehlt ein bestimmtes Feature?","fr":"Votre entreprise a besoin d’une fonctionnalité précise ?","es":"¿A tu empresa le falta una función concreta?","it":"Alla tua azienda manca una funzionalità specifica?","ar":"هل تنقص شركتك ميزة معيّنة؟","zh":"贵公司缺少某个功能？"},"pageHintLink":{"en":"Business & sponsored features","de":"Business & Custom Features","fr":"Business & fonctionnalités sur mesure","es":"Business & funciones a medida","it":"Business & funzionalità su misura","ar":"ميزات مخصّصة للأعمال","zh":"企业定制功能"}},"sibling":{"eyebrow":{"en":"From the same workshop","de":"Aus derselben Werkstatt","fr":"Du même atelier","es":"Del mismo taller","it":"Dalla stessa officina","ar":"من الورشة نفسها","zh":"出自同一工坊"},"title":{"en":"Manage your servers too, with ServerShelf","de":"Verwalte auch deine Server — mit ServerShelf","fr":"Gérez aussi vos serveurs avec ServerShelf","es":"Gestiona también tus servidores con ServerShelf","it":"Gestisci anche i tuoi server con ServerShelf","ar":"أدِر خوادمك أيضاً مع ServerShelf","zh":"用 ServerShelf 也能管理你的服务器"},"body":{"en":"ServerShelf is our local-first server cockpit: inventory your servers, run SSH, track SSL and updates, and triage logs with AI. Same principles — one-time purchase, no cloud account, no telemetry.","de":"ServerShelf ist unser local-first Server-Cockpit: Server inventarisieren, SSH nutzen, SSL und Updates verfolgen und Logs per KI triagieren. Gleiche Prinzipien — Einmalkauf, kein Cloud-Konto, keine Telemetrie.","fr":"ServerShelf, c'est notre cockpit serveur local-first : inventoriez vos serveurs, ouvrez des sessions SSH, suivez SSL et mises à jour, et triez vos logs avec l'IA. Mêmes principes : achat unique, pas de compte cloud, pas de télémétrie.","es":"ServerShelf es nuestro panel de servidores local-first: inventaría tus servidores, usa SSH, controla SSL y actualizaciones y clasifica los registros con IA. Mismos principios: pago único, sin cuenta en la nube, sin telemetría.","it":"ServerShelf è la nostra plancia server local-first: inventaria i tuoi server, usa SSH, tieni d'occhio SSL e aggiornamenti e classifica i log con l'IA. Stessi principi: acquisto una tantum, nessun account cloud, nessuna telemetria.","ar":"ServerShelf هو لوحة تحكّم خوادمنا المحلية أولاً: جرد خوادمك، استخدم SSH، تابع شهادات SSL والتحديثات، وصنّف السجلات بالذكاء الاصطناعي. المبادئ نفسها: شراء لمرة واحدة، بلا حساب سحابي، بلا تتبّع.","zh":"ServerShelf 是我们本地优先的服务器驾驶舱：清点你的服务器、使用 SSH、跟踪 SSL 与更新，并用 AI 梳理日志。理念一致：一次性购买、无云账户、无遥测。"},"cta":{"en":"Discover ServerShelf ↗","de":"ServerShelf entdecken ↗","fr":"Découvrir ServerShelf ↗","es":"Descubre ServerShelf ↗","it":"Scopri ServerShelf ↗","ar":"اكتشف ServerShelf ↗","zh":"了解 ServerShelf ↗"}}}