{
  "_meta": {
    "supported": [
      "en",
      "de",
      "fr",
      "es",
      "it",
      "ar",
      "zh"
    ],
    "fallback": "en",
    "rtl": [
      "ar"
    ]
  },
  "meta": {
    "title": {
      "en": "DeviceShelf — Network scanner & device discovery with AI. Mac, Windows, Linux, iOS, Android.",
      "de": "DeviceShelf — Netzwerk-Scanner & Geräteerkennung mit KI. Mac, Windows, Linux, iOS, Android.",
      "fr": "DeviceShelf — Scanner réseau et découverte d'appareils avec l'IA. Mac, Windows, Linux, iOS, Android.",
      "es": "DeviceShelf — Escáner de red y descubrimiento de dispositivos con IA. Mac, Windows, Linux, iOS, Android.",
      "it": "DeviceShelf — Scanner di rete e scoperta dispositivi con IA. Mac, Windows, Linux, iOS, Android.",
      "ar": "DeviceShelf — ماسح للشبكة واكتشاف للأجهزة بالذكاء الاصطناعي. Mac وWindows وLinux وiOS وAndroid.",
      "zh": "DeviceShelf — 内置 AI 的网络扫描与设备发现工具。支持 Mac、Windows、Linux、iOS、Android。"
    },
    "description": {
      "en": "Local-first network scanner: discover every device on your network, identify what it is, see open ports, get a security report and live monitoring. AI device ID, bring your own key. macOS, Windows, Linux, iOS &amp; Android.",
      "de": "Local-first Netzwerk-Scanner: entdecke jedes Gerät in deinem Netzwerk, erkenne, was es ist, sieh offene Ports, erhalte einen Sicherheitsbericht und Live-Überwachung. KI-Geräte-ID, eigener Schlüssel. macOS, Windows, Linux, iOS &amp; Android.",
      "fr": "Scanner réseau local d'abord : découvrez chaque appareil de votre réseau, identifiez ce qu'il est, voyez les ports ouverts, obtenez un rapport de sécurité et une surveillance en direct. Identification IA des appareils, apportez votre propre clé. macOS, Windows, Linux, iOS &amp; Android.",
      "es": "Escáner de red local primero: descubre cada dispositivo de tu red, identifica qué es, mira los puertos abiertos, obtén un informe de seguridad y monitorización en vivo. Identificación de dispositivos con IA, trae tu propia clave. macOS, Windows, Linux, iOS &amp; Android.",
      "it": "Scanner di rete local-first: scopri ogni dispositivo sulla tua rete, identifica cos'è, vedi le porte aperte, ottieni un report di sicurezza e monitoraggio live. Identificazione IA dei dispositivi, porta la tua chiave. macOS, Windows, Linux, iOS &amp; Android.",
      "ar": "ماسح للشبكة محلي أولاً: اكتشف كل جهاز على شبكتك، وتعرّف على ما هو، واطّلع على المنافذ المفتوحة، واحصل على تقرير أمني ومراقبة حية. تعرّف على الأجهزة بالذكاء الاصطناعي، أحضر مفتاحك الخاص. macOS وWindows وLinux وiOS &amp; Android.",
      "zh": "本地优先的网络扫描器：发现你网络上的每一台设备，识别它是什么，查看开放端口，获取安全报告与实时监控。AI 设备识别，自带密钥。支持 macOS、Windows、Linux、iOS &amp; Android。"
    }
  },
  "nav": {
    "features": {
      "en": "Features",
      "de": "Funktionen",
      "fr": "Fonctionnalités",
      "es": "Características",
      "it": "Funzioni",
      "ar": "المزايا",
      "zh": "功能"
    },
    "ai": {
      "en": "AI",
      "de": "KI",
      "fr": "IA",
      "es": "IA",
      "it": "IA",
      "ar": "الذكاء الاصطناعي",
      "zh": "AI"
    },
    "security": {
      "en": "Security",
      "de": "Sicherheit",
      "fr": "Sécurité",
      "es": "Seguridad",
      "it": "Sicurezza",
      "ar": "الأمان",
      "zh": "安全"
    },
    "detect": {
      "en": "Detection",
      "de": "Erkennung",
      "fr": "Détection",
      "es": "Detección",
      "it": "Rilevamento",
      "ar": "الكشف",
      "zh": "识别"
    },
    "screenshots": {
      "en": "Screenshots",
      "de": "Screenshots",
      "fr": "Captures d'écran",
      "es": "Capturas",
      "it": "Screenshot",
      "ar": "لقطات الشاشة",
      "zh": "截图"
    },
    "mobile": {
      "en": "Mobile",
      "de": "Mobil",
      "fr": "Mobile",
      "es": "Móvil",
      "it": "Mobile",
      "ar": "الهاتف",
      "zh": "移动端"
    },
    "pricing": {
      "en": "Pricing",
      "de": "Preise",
      "fr": "Tarifs",
      "es": "Precios",
      "it": "Prezzi",
      "ar": "الأسعار",
      "zh": "价格"
    },
    "faq": {
      "en": "FAQ",
      "de": "FAQ",
      "fr": "FAQ",
      "es": "Preguntas frecuentes",
      "it": "FAQ",
      "ar": "الأسئلة الشائعة",
      "zh": "常见问题"
    },
    "contact": {
      "en": "Contact",
      "de": "Kontakt",
      "fr": "Contact",
      "es": "Contacto",
      "it": "Contatti",
      "ar": "تواصل معنا",
      "zh": "联系"
    },
    "buy": {
      "en": "Buy",
      "de": "Kaufen",
      "fr": "Acheter",
      "es": "Comprar",
      "it": "Acquista",
      "ar": "اشترِ الآن",
      "zh": "购买"
    },
    "langSwitcherLabel": {
      "en": "Change language",
      "de": "Sprache ändern",
      "fr": "Changer de langue",
      "es": "Cambiar idioma",
      "it": "Cambia lingua",
      "ar": "تغيير اللغة",
      "zh": "切换语言"
    },
    "menuLabel": {
      "en": "Open menu",
      "de": "Menü öffnen",
      "fr": "Ouvrir le menu",
      "es": "Abrir menú",
      "it": "Apri menu",
      "ar": "فتح القائمة",
      "zh": "打开菜单"
    }
  },
  "hero": {
    "eyebrow": {
      "en": "A universal network scanner",
      "de": "Ein universeller Netzwerk-Scanner",
      "fr": "Un scanner réseau universel",
      "es": "Un escáner de red universal",
      "it": "Uno scanner di rete universale",
      "ar": "ماسح شامل للشبكة",
      "zh": "一款通用网络扫描工具"
    },
    "title": {
      "en": "Know every device<br /> <span class=\"grad\">on your network.</span>",
      "de": "Kenne jedes Gerät<br /> <span class=\"grad\">in deinem Netzwerk.</span>",
      "fr": "Connaissez chaque appareil<br /> <span class=\"grad\">de votre réseau.</span>",
      "es": "Conoce cada dispositivo<br /> <span class=\"grad\">de tu red.</span>",
      "it": "Conosci ogni dispositivo<br /> <span class=\"grad\">sulla tua rete.</span>",
      "ar": "اعرف كل جهاز<br /> <span class=\"grad\">على شبكتك.</span>",
      "zh": "了解你网络上的<br /> <span class=\"grad\">每一台设备。</span>"
    },
    "sub": {
      "en": "One click maps your whole network: every connected device, what it actually is, the ports it has open, and the risks it carries. Then DeviceShelf keeps watch — alerting you when something new appears. All local. No account. No telemetry.",
      "de": "Ein Klick kartiert dein gesamtes Netzwerk: jedes verbundene Gerät, was es wirklich ist, welche Ports offen sind und welche Risiken es birgt. Danach hält DeviceShelf Wache — und warnt dich, sobald etwas Neues auftaucht. Alles lokal. Kein Konto. Keine Telemetrie.",
      "fr": "Un clic cartographie tout votre réseau : chaque appareil connecté, ce qu'il est réellement, les ports qu'il a ouverts et les risques qu'il présente. Ensuite, DeviceShelf veille — et vous alerte dès que quelque chose de nouveau apparaît. Tout en local. Aucun compte. Aucune télémétrie.",
      "es": "Un clic mapea toda tu red: cada dispositivo conectado, qué es realmente, los puertos que tiene abiertos y los riesgos que conlleva. Luego DeviceShelf vigila por ti, avisándote cuando aparece algo nuevo. Todo en local. Sin cuenta. Sin telemetría.",
      "it": "Con un clic mappi tutta la tua rete: ogni dispositivo connesso, cos'è davvero, le porte che ha aperte e i rischi che porta con sé. Poi DeviceShelf resta in vigilanza — avvisandoti quando compare qualcosa di nuovo. Tutto in locale. Nessun account. Nessuna telemetria.",
      "ar": "نقرة واحدة ترسم خريطة شبكتك بالكامل: كل جهاز متصل، وما هو فعلاً، والمنافذ المفتوحة لديه، والمخاطر التي يحملها. ثم يبقى DeviceShelf على أهبة المراقبة — ينبّهك عند ظهور أي شيء جديد. كل ذلك محلياً. بلا حساب. بلا قياس عن بُعد.",
      "zh": "一键绘制出整个网络的全貌：每一台联网设备、它究竟是什么、它开放了哪些端口，以及它带来的风险。随后 DeviceShelf 持续守护——一旦有新设备出现便会提醒你。全程本地运行。无需账户。零遥测。"
    },
    "pillScan": {
      "en": "📡 One-click LAN scan",
      "de": "📡 LAN-Scan mit einem Klick",
      "fr": "📡 Scan du LAN en un clic",
      "es": "📡 Escaneo de la LAN con un clic",
      "it": "📡 Scansione LAN con un clic",
      "ar": "📡 مسح للشبكة المحلية بنقرة واحدة",
      "zh": "📡 一键扫描 LAN"
    },
    "pillPlatforms": {
      "en": "🖥 Mac · Windows · Linux · iOS · Android",
      "de": "🖥 Mac · Windows · Linux · iOS · Android",
      "fr": "🖥 Mac · Windows · Linux · iOS · Android",
      "es": "🖥 Mac · Windows · Linux · iOS · Android",
      "it": "🖥 Mac · Windows · Linux · iOS · Android",
      "ar": "🖥 Mac · Windows · Linux · iOS · Android",
      "zh": "🖥 Mac · Windows · Linux · iOS · Android"
    },
    "pillLocal": {
      "en": "🛡 Local-first, no telemetry",
      "de": "🛡 Local-first, keine Telemetrie",
      "fr": "🛡 Local d'abord, sans télémétrie",
      "es": "🛡 Local primero, sin telemetría",
      "it": "🛡 Local-first, nessuna telemetria",
      "ar": "🛡 محلي أولاً، بلا قياس عن بُعد",
      "zh": "🛡 本地优先，零遥测"
    },
    "ctaPrimary": {
      "en": "Try free for 7 days — then €39 →",
      "de": "7 Tage kostenlos testen — danach €39 →",
      "fr": "Essai gratuit de 7 jours — puis 39 € →",
      "es": "Pruébalo gratis 7 días — luego €39 →",
      "it": "Prova gratis per 7 giorni — poi €39 →",
      "ar": "جرّب مجاناً لمدة 7 أيام — ثم €39 ←",
      "zh": "免费试用 7 天——之后 €39 →"
    },
    "ctaSecondary": {
      "en": "See what's inside",
      "de": "Sieh, was drinsteckt",
      "fr": "Découvrir l'intérieur",
      "es": "Mira lo que hay dentro",
      "it": "Scopri cosa c'è dentro",
      "ar": "اطّلع على ما بالداخل",
      "zh": "看看里面有什么"
    },
    "meta": {
      "en": "Desktop: macOS, Windows, Linux · Mobile: iOS &amp; Android · one license covers all your devices",
      "de": "Desktop: macOS, Windows, Linux · Mobil: iOS &amp; Android · eine Lizenz für all deine Geräte",
      "fr": "Bureau : macOS, Windows, Linux · Mobile : iOS &amp; Android · une seule licence couvre tous vos appareils",
      "es": "Escritorio: macOS, Windows, Linux · Móvil: iOS &amp; Android · una licencia cubre todos tus dispositivos",
      "it": "Desktop: macOS, Windows, Linux · Mobile: iOS &amp; Android · una licenza copre tutti i tuoi dispositivi",
      "ar": "للحاسوب: macOS وWindows وLinux · للهاتف: iOS &amp; Android · ترخيص واحد يغطي كل أجهزتك",
      "zh": "桌面端：macOS、Windows、Linux · 移动端：iOS &amp; Android · 一份授权覆盖你的所有设备"
    }
  },
  "screenshots": {
    "eyebrow": {
      "en": "Inside the app",
      "de": "Ein Blick in die App",
      "fr": "À l'intérieur de l'application",
      "es": "Dentro de la app",
      "it": "Dentro l'app",
      "ar": "داخل التطبيق",
      "zh": "应用内一览"
    },
    "title": {
      "en": "A closer look.",
      "de": "Aus der Nähe betrachtet.",
      "fr": "Regardons de plus près.",
      "es": "Una mirada de cerca.",
      "it": "Uno sguardo più da vicino.",
      "ar": "نظرة أقرب.",
      "zh": "近距离看看。"
    },
    "sub": {
      "en": "These are the views you actually use. Every value is populated by a live scan of your own network — no spreadsheets, no manual entry.",
      "de": "Das sind die Ansichten, die du wirklich nutzt. Jeder Wert stammt aus einem Live-Scan deines eigenen Netzwerks — keine Tabellen, keine Handarbeit.",
      "fr": "Voici les vues que vous utilisez vraiment. Chaque valeur provient d'un scan en direct de votre propre réseau — pas de tableurs, pas de saisie manuelle.",
      "es": "Estas son las vistas que usarás de verdad. Cada valor se rellena con un escaneo en vivo de tu propia red — sin hojas de cálculo, sin entrada manual.",
      "it": "Queste sono le viste che usi davvero. Ogni valore è popolato da una scansione live della tua rete — niente fogli di calcolo, nessun inserimento manuale.",
      "ar": "هذه هي الواجهات التي تستخدمها فعلاً. كل قيمة يملؤها مسح حيّ لشبكتك أنت — بلا جداول بيانات، وبلا إدخال يدوي.",
      "zh": "这些就是你日常真正会用到的界面。每一项数值都来自对你自己网络的实时扫描——无需电子表格，无需手动录入。"
    },
    "cap1": {
      "en": "One click sweeps the whole subnet. Every responding device, with its IP, vendor and detected type — sorted, searchable, exportable.",
      "de": "Ein Klick durchsucht das gesamte Subnetz. Jedes antwortende Gerät mit IP, Hersteller und erkanntem Typ — sortiert, durchsuchbar, exportierbar.",
      "fr": "Un clic balaie tout le sous-réseau. Chaque appareil qui répond, avec son IP, son fabricant et son type détecté — trié, consultable, exportable.",
      "es": "Un clic barre toda la subred. Cada dispositivo que responde, con su IP, fabricante y tipo detectado — ordenado, con búsqueda y exportable.",
      "it": "Un clic spazza tutta la sottorete. Ogni dispositivo che risponde, con il suo IP, produttore e tipo rilevato — ordinabile, ricercabile, esportabile.",
      "ar": "نقرة واحدة تمسح الشبكة الفرعية بأكملها. كل جهاز يستجيب، مع عنوان IP الخاص به والمُصنّع والنوع المكتشَف — مرتّب وقابل للبحث والتصدير.",
      "zh": "一键扫遍整个子网。每一台有响应的设备，连同它的 IP、厂商和识别出的类型——可排序、可搜索、可导出。"
    },
    "cap2": {
      "en": "Per-device deep dive: vendor from the MAC OUI, hostnames via DNS/mDNS/NetBIOS, OS guess from TTL, plus every open port with its detected service.",
      "de": "Tiefenanalyse pro Gerät: Hersteller aus der MAC OUI, Hostnamen über DNS/mDNS/NetBIOS, Betriebssystem-Schätzung anhand des TTL, plus jeder offene Port mit erkanntem Dienst.",
      "fr": "Analyse approfondie par appareil : fabricant via le MAC OUI, noms d'hôte via DNS/mDNS/NetBIOS, OS estimé d'après le TTL, ainsi que chaque port ouvert avec son service détecté.",
      "es": "Análisis a fondo por dispositivo: fabricante a partir del OUI de la MAC, nombres de host vía DNS/mDNS/NetBIOS, sistema operativo estimado por el TTL, además de cada puerto abierto con su servicio detectado.",
      "it": "Approfondimento per dispositivo: produttore dal MAC OUI, hostname via DNS/mDNS/NetBIOS, ipotesi sul sistema operativo dal TTL, più ogni porta aperta con il servizio rilevato.",
      "ar": "غوص عميق لكل جهاز: المُصنّع من MAC OUI، وأسماء المضيفين عبر DNS/mDNS/NetBIOS، وتخمين نظام التشغيل من TTL، إضافة إلى كل منفذ مفتوح مع الخدمة المكتشَفة عليه.",
      "zh": "逐设备深入剖析：通过 MAC OUI 识别厂商，借助 DNS/mDNS/NetBIOS 解析主机名，依据 TTL 推测操作系统，再加上每一个开放端口及其识别出的服务。"
    },
    "cap3": {
      "en": "A prioritized security report: risk score, exposed dangerous services (Telnet, RDP, Docker API…), default-credential checks and CVE hints — with concrete fixes.",
      "de": "Ein priorisierter Sicherheitsbericht: Risiko-Score, exponierte gefährliche Dienste (Telnet, RDP, Docker API …), Prüfung auf Standard-Zugangsdaten und CVE-Hinweise — mit konkreten Lösungen.",
      "fr": "Un rapport de sécurité priorisé : score de risque, services dangereux exposés (Telnet, RDP, Docker API…), vérification des identifiants par défaut et indices de CVE — avec des correctifs concrets.",
      "es": "Un informe de seguridad priorizado: puntuación de riesgo, servicios peligrosos expuestos (Telnet, RDP, Docker API…), comprobaciones de credenciales por defecto y pistas sobre CVE — con soluciones concretas.",
      "it": "Un report di sicurezza prioritizzato: punteggio di rischio, servizi pericolosi esposti (Telnet, RDP, Docker API…), controlli sulle credenziali predefinite e indizi CVE — con correzioni concrete.",
      "ar": "تقرير أمني مُرتّب حسب الأولوية: درجة المخاطرة، والخدمات الخطرة المكشوفة (Telnet وRDP وDocker API…)، وفحوص بيانات الاعتماد الافتراضية وتلميحات CVE — مع إصلاحات ملموسة.",
      "zh": "一份按优先级排序的安全报告：风险评分、暴露的危险服务（Telnet、RDP、Docker API…）、默认凭据检查与 CVE 提示——并附上具体的修复方案。"
    },
    "cap4": {
      "en": "Background monitoring tracks who comes and goes, alerts on unknown devices, and shows live per-device bandwidth so you can spot what's hogging the line.",
      "de": "Die Hintergrundüberwachung verfolgt, wer kommt und geht, warnt bei unbekannten Geräten und zeigt die Live-Bandbreite pro Gerät, damit du erkennst, was die Leitung verstopft.",
      "fr": "La surveillance en arrière-plan suit les arrivées et les départs, alerte sur les appareils inconnus et affiche la bande passante en direct par appareil, pour repérer ce qui sature la ligne.",
      "es": "La monitorización en segundo plano rastrea quién entra y sale, alerta sobre dispositivos desconocidos y muestra el ancho de banda en vivo por dispositivo para que veas qué está saturando la línea.",
      "it": "Il monitoraggio in background tiene traccia di chi va e chi viene, avvisa sui dispositivi sconosciuti e mostra la banda live per dispositivo, così individui chi sta saturando la linea.",
      "ar": "تتبّع المراقبة في الخلفية مَن يأتي ومَن يذهب، وتنبّه عند الأجهزة المجهولة، وتعرض عرض النطاق المباشر لكل جهاز كي ترصد ما يستهلك الخط بشراهة.",
      "zh": "后台监控追踪设备的进出，在出现未知设备时发出提醒，并实时显示每台设备的带宽，让你一眼看出是谁在占用线路。"
    },
    "cap5": {
      "en": "Stuck on an unknown device? Your own AI key identifies it from the network signals, summarizes the whole network, and answers plain-language questions.",
      "de": "Ein unbekanntes Gerät bringt dich ins Grübeln? Dein eigener KI-Schlüssel identifiziert es anhand der Netzwerksignale, fasst das gesamte Netzwerk zusammen und beantwortet Fragen in klarer Sprache.",
      "fr": "Bloqué sur un appareil inconnu ? Votre propre clé IA l'identifie à partir des signaux du réseau, résume l'ensemble du réseau et répond à vos questions en langage courant.",
      "es": "¿Atascado con un dispositivo desconocido? Tu propia clave de IA lo identifica a partir de las señales de red, resume toda la red y responde preguntas en lenguaje natural.",
      "it": "Bloccato su un dispositivo sconosciuto? La tua chiave IA lo identifica dai segnali di rete, riassume tutta la rete e risponde a domande in linguaggio naturale.",
      "ar": "هل أوقفك جهاز مجهول؟ مفتاح الذكاء الاصطناعي الخاص بك يتعرّف عليه من إشارات الشبكة، ويلخّص الشبكة بأكملها، ويجيب عن الأسئلة بلغة بسيطة.",
      "zh": "被某台未知设备难住了？用你自己的 AI 密钥，从网络信号中识别出它，概括整个网络的情况，并用平实的语言回答你的问题。"
    },
    "cap6": {
      "en": "A full toolbox built in: ping, traceroute, DNS lookup, speed test and Wake-on-LAN — no need to drop to a terminal.",
      "de": "Ein komplettes Werkzeugset ist eingebaut: Ping, Traceroute, DNS-Lookup, Speedtest und Wake-on-LAN — kein Wechsel ins Terminal nötig.",
      "fr": "Une boîte à outils complète intégrée : ping, traceroute, résolution DNS, test de débit et Wake-on-LAN — sans avoir à passer par un terminal.",
      "es": "Una caja de herramientas completa integrada: ping, traceroute, consulta DNS, prueba de velocidad y Wake-on-LAN — sin necesidad de abrir una terminal.",
      "it": "Una cassetta degli attrezzi completa integrata: ping, traceroute, lookup DNS, speed test e Wake-on-LAN — senza dover scendere a un terminale.",
      "ar": "صندوق أدوات كامل مدمج: ping وtraceroute والبحث في DNS واختبار السرعة وWake-on-LAN — دون الحاجة إلى الانتقال إلى الطرفية.",
      "zh": "内置一整套工具箱：ping、traceroute、DNS 查询、测速和 Wake-on-LAN——无需切换到终端。"
    },
    "note": {
      "en": "Illustrative mockups — the shipping app looks even better.",
      "de": "Illustrative Mockups — die fertige App sieht noch besser aus.",
      "fr": "Maquettes illustratives — l'application livrée est encore plus belle.",
      "es": "Maquetas ilustrativas — la app real se ve aún mejor.",
      "it": "Mockup illustrativi — l'app reale è ancora più bella.",
      "ar": "نماذج توضيحية — التطبيق الفعلي يبدو أجمل حتى.",
      "zh": "示意效果图——实际发布的应用更好看。"
    }
  },
  "positioning": {
    "headline": {
      "en": "DeviceShelf is not just an IP scanner.<br /> <span class=\"grad\">It's your network's control room.</span>",
      "de": "DeviceShelf ist nicht nur ein IP-Scanner.<br /> <span class=\"grad\">Es ist die Kommandozentrale deines Netzwerks.</span>",
      "fr": "DeviceShelf n'est pas qu'un scanner d'IP.<br /> <span class=\"grad\">C'est la salle de contrôle de votre réseau.</span>",
      "es": "DeviceShelf no es solo un escáner de IP.<br /> <span class=\"grad\">Es la sala de control de tu red.</span>",
      "it": "DeviceShelf non è solo uno scanner di IP.<br /> <span class=\"grad\">È la sala di controllo della tua rete.</span>",
      "ar": "DeviceShelf ليس مجرد ماسح لعناوين IP.<br /> <span class=\"grad\">إنه غرفة تحكّم شبكتك.</span>",
      "zh": "DeviceShelf 不只是一个 IP 扫描器。<br /> <span class=\"grad\">它是你网络的控制中心。</span>"
    },
    "sub": {
      "en": "For anyone who wants to know, fast: what's on the network, what each device is, and what's a risk.",
      "de": "Für alle, die schnell wissen wollen: was im Netzwerk ist, was jedes Gerät ist und wo ein Risiko liegt.",
      "fr": "Pour quiconque veut savoir, vite : ce qu'il y a sur le réseau, ce qu'est chaque appareil et ce qui représente un risque.",
      "es": "Para cualquiera que quiera saber, rápido: qué hay en la red, qué es cada dispositivo y qué es un riesgo.",
      "it": "Per chiunque voglia sapere, in fretta: cosa c'è sulla rete, cos'è ogni dispositivo e cosa rappresenta un rischio.",
      "ar": "لكل من يريد أن يعرف، وبسرعة: ما الموجود على الشبكة، وما هو كل جهاز، وما الذي يشكّل خطراً.",
      "zh": "适合任何想快速弄清楚的人：网络上有什么、每台设备是什么、哪里存在风险。"
    }
  },
  "story": {
    "eyebrow": {
      "en": "Why DeviceShelf exists",
      "de": "Warum es DeviceShelf gibt",
      "fr": "Pourquoi DeviceShelf existe",
      "es": "Por qué existe DeviceShelf",
      "it": "Perché esiste DeviceShelf",
      "ar": "لماذا وُجد DeviceShelf",
      "zh": "DeviceShelf 因何而生"
    },
    "title": {
      "en": "It started with a device I couldn't identify.",
      "de": "Alles begann mit einem Gerät, das ich nicht zuordnen konnte.",
      "fr": "Tout a commencé avec un appareil que je n'arrivais pas à identifier.",
      "es": "Empezó con un dispositivo que no pude identificar.",
      "it": "È iniziato con un dispositivo che non riuscivo a identificare.",
      "ar": "بدأ الأمر بجهاز لم أستطع التعرّف عليه.",
      "zh": "一切始于一台我认不出的设备。"
    },
    "p1": {
      "en": "One evening my router listed a device I didn't recognise — just a MAC address and an IP. Mine? A neighbour's? Something worse? The router's own page told me nothing useful, and the scanner apps I tried were either ad-riddled, cloud-bound, or stopped at a bare list of IPs.",
      "de": "Eines Abends listete mein Router ein Gerät auf, das ich nicht erkannte — nur eine MAC-Adresse und eine IP. Meins? Das eines Nachbarn? Etwas Schlimmeres? Die Router-Oberfläche verriet mir nichts Brauchbares, und die Scanner-Apps, die ich ausprobierte, waren entweder voller Werbung, an die Cloud gebunden oder endeten bei einer nackten Liste von IPs.",
      "fr": "Un soir, mon routeur affichait un appareil que je ne reconnaissais pas — juste une adresse MAC et une IP. Le mien ? Celui d'un voisin ? Quelque chose de pire ? La page du routeur ne m'apprenait rien d'utile, et les applications de scan que j'ai essayées étaient soit bourrées de publicités, soit liées au cloud, soit s'arrêtaient à une simple liste d'IP.",
      "es": "Una tarde mi router mostró un dispositivo que no reconocía — solo una dirección MAC y una IP. ¿Mío? ¿De un vecino? ¿Algo peor? La propia página del router no me decía nada útil, y las apps de escáner que probé estaban plagadas de anuncios, atadas a la nube o se quedaban en una mera lista de IP.",
      "it": "Una sera il mio router elencava un dispositivo che non riconoscevo — solo un indirizzo MAC e un IP. Mio? Di un vicino? Qualcosa di peggio? La pagina del router non mi diceva nulla di utile, e le app di scansione che ho provato erano piene di pubblicità, legate al cloud o si fermavano a una nuda lista di IP.",
      "ar": "ذات مساء عرض موجّهي جهازاً لم أتعرّف عليه — مجرد عنوان MAC وعنوان IP. هل هو لي؟ لأحد الجيران؟ أم شيء أسوأ؟ لم تخبرني صفحة الموجّه نفسها بأي شيء مفيد، وكانت تطبيقات المسح التي جرّبتها إما مليئة بالإعلانات، أو مرتبطة بالسحابة، أو تتوقف عند قائمة عارية من عناوين IP.",
      "zh": "某天晚上，我的路由器列出了一台我不认识的设备——只有一个 MAC 地址和一个 IP。是我的？邻居的？还是更糟糕的东西？路由器自己的页面没能告诉我任何有用的信息，而我试过的那些扫描应用要么满是广告，要么强制连云，要么只停留在一串干巴巴的 IP 列表上。"
    },
    "p2": {
      "en": "I wanted the obvious thing: point it at my network and tell me what each device actually is — vendor, name, type, open ports — and flag anything risky. Locally. Without an account, without uploading my home network to someone's server.",
      "de": "Ich wollte das Naheliegende: es auf mein Netzwerk richten und erfahren, was jedes Gerät wirklich ist — Hersteller, Name, Typ, offene Ports — und Riskantes markiert bekommen. Lokal. Ohne Konto, ohne mein Heimnetz auf irgendjemandes Server hochzuladen.",
      "fr": "Je voulais l'évidence : la pointer sur mon réseau et qu'elle me dise ce qu'est réellement chaque appareil — fabricant, nom, type, ports ouverts — et qu'elle signale tout ce qui est risqué. En local. Sans compte, sans envoyer mon réseau domestique sur le serveur de quelqu'un.",
      "es": "Quería lo obvio: apuntarlo a mi red y que me dijera qué es realmente cada dispositivo — fabricante, nombre, tipo, puertos abiertos — y que marcara cualquier cosa arriesgada. En local. Sin una cuenta, sin subir mi red doméstica al servidor de alguien.",
      "it": "Volevo la cosa ovvia: puntarlo alla mia rete e farmi dire cos'è davvero ogni dispositivo — produttore, nome, tipo, porte aperte — e segnalare tutto ciò che è rischioso. In locale. Senza un account, senza caricare la mia rete domestica sul server di qualcuno.",
      "ar": "أردت الشيء البديهي: أن أوجّهه نحو شبكتي فيخبرني بما هو كل جهاز فعلاً — المُصنّع والاسم والنوع والمنافذ المفتوحة — وأن يضع علامة على أي شيء محفوف بالمخاطر. محلياً. دون حساب، ودون رفع شبكة منزلي إلى خادم أحدهم.",
      "zh": "我想要的东西其实很直白：对准我的网络，告诉我每台设备究竟是什么——厂商、名称、类型、开放端口——并标出任何有风险的地方。在本地完成。不需要账户，也不必把我的家庭网络上传到别人的服务器上。"
    },
    "p3": {
      "en": "So I built it. Scan, identify, watch, and warn — on every device I own, from my Mac to my phone. That became DeviceShelf.",
      "de": "Also habe ich es gebaut. Scannen, identifizieren, überwachen und warnen — auf jedem Gerät, das ich besitze, vom Mac bis zum Handy. Daraus wurde DeviceShelf.",
      "fr": "Alors je l'ai construite. Scanner, identifier, surveiller et avertir — sur chacun de mes appareils, de mon Mac à mon téléphone. C'est devenu DeviceShelf.",
      "es": "Así que lo construí. Escanear, identificar, vigilar y avisar — en cada dispositivo que tengo, desde mi Mac hasta mi teléfono. Eso se convirtió en DeviceShelf.",
      "it": "Così l'ho creato. Scansiona, identifica, sorveglia e avvisa — su ogni dispositivo che possiedo, dal mio Mac al mio telefono. È diventato DeviceShelf.",
      "ar": "فبنيتُه. امسح، وتعرّف، وراقب، وحذّر — على كل جهاز أملكه، من جهاز Mac إلى هاتفي. وهكذا وُلد DeviceShelf.",
      "zh": "于是我把它做了出来。扫描、识别、监控、预警——覆盖我拥有的每一台设备，从我的 Mac 到我的手机。它就此成了 DeviceShelf。"
    },
    "sign": {
      "en": "— Christof, builder of DeviceShelf",
      "de": "— Christof, Macher von DeviceShelf",
      "fr": "— Christof, créateur de DeviceShelf",
      "es": "— Christof, creador de DeviceShelf",
      "it": "— Christof, creatore di DeviceShelf",
      "ar": "— Christof، صانع DeviceShelf",
      "zh": "— Christof，DeviceShelf 的打造者"
    }
  },
  "features": {
    "eyebrow": {
      "en": "Features",
      "de": "Funktionen",
      "fr": "Fonctionnalités",
      "es": "Características",
      "it": "Funzioni",
      "ar": "المزايا",
      "zh": "功能"
    },
    "title": {
      "en": "Everything in one place.",
      "de": "Alles an einem Ort.",
      "fr": "Tout au même endroit.",
      "es": "Todo en un solo lugar.",
      "it": "Tutto in un unico posto.",
      "ar": "كل شيء في مكان واحد.",
      "zh": "一切尽在一处。"
    },
    "sub": {
      "en": "Three things stand out: a one-click scan that maps your whole network, deep identification that tells you what each device really is, and a security report that flags what's risky. Everything else builds on those three.",
      "de": "Drei Dinge stechen heraus: ein Scan mit einem Klick, der dein gesamtes Netzwerk kartiert, eine tiefe Identifikation, die dir sagt, was jedes Gerät wirklich ist, und ein Sicherheitsbericht, der Riskantes markiert. Alles andere baut auf diesen dreien auf.",
      "fr": "Trois choses se distinguent : un scan en un clic qui cartographie tout votre réseau, une identification approfondie qui vous dit ce qu'est réellement chaque appareil, et un rapport de sécurité qui signale ce qui est risqué. Tout le reste s'appuie sur ces trois piliers.",
      "es": "Tres cosas destacan: un escaneo con un clic que mapea toda tu red, una identificación profunda que te dice qué es realmente cada dispositivo y un informe de seguridad que marca lo que es arriesgado. Todo lo demás se construye sobre esos tres pilares.",
      "it": "Tre cose spiccano: una scansione con un clic che mappa tutta la tua rete, un'identificazione approfondita che ti dice cos'è davvero ogni dispositivo e un report di sicurezza che segnala ciò che è rischioso. Tutto il resto si costruisce su questi tre.",
      "ar": "ثلاثة أمور تبرز: مسح بنقرة واحدة يرسم خريطة شبكتك بالكامل، وتعرّف عميق يخبرك بما هو كل جهاز حقاً، وتقرير أمني يضع علامة على ما هو محفوف بالمخاطر. وكل ما عدا ذلك يُبنى على هذه الثلاثة.",
      "zh": "有三点尤为突出：绘制整个网络全貌的一键扫描、告诉你每台设备究竟是什么的深度识别，以及标出风险所在的安全报告。其余一切都建立在这三者之上。"
    },
    "discover": {
      "title": {
        "en": "One-click network scan",
        "de": "Netzwerk-Scan mit einem Klick",
        "fr": "Scan réseau en un clic",
        "es": "Escaneo de red con un clic",
        "it": "Scansione di rete con un clic",
        "ar": "مسح للشبكة بنقرة واحدة",
        "zh": "一键网络扫描"
      },
      "body": {
        "en": "Point it at your Wi-Fi or LAN and hit scan. A fast, read-only TCP-connect sweep finds every responding device in seconds and keeps the list fresh on every rescan — no setup, no agents, no router login.",
        "de": "Richte es auf dein WLAN oder LAN und starte den Scan. Ein schneller, nur lesender TCP-Connect-Durchlauf findet jedes antwortende Gerät in Sekunden und hält die Liste bei jedem erneuten Scan aktuell — keine Einrichtung, keine Agenten, kein Router-Login.",
        "fr": "Pointez-la sur votre Wi-Fi ou votre LAN et lancez le scan. Un balayage TCP-connect rapide et en lecture seule trouve chaque appareil qui répond en quelques secondes et garde la liste à jour à chaque nouveau scan — sans configuration, sans agents, sans connexion au routeur.",
        "es": "Apúntalo a tu Wi-Fi o LAN y pulsa escanear. Un barrido TCP-connect rápido y de solo lectura encuentra cada dispositivo que responde en segundos y mantiene la lista al día en cada reescaneo — sin configuración, sin agentes, sin iniciar sesión en el router.",
        "it": "Puntalo sul tuo Wi-Fi o sulla LAN e premi scansiona. Una rapida spazzata TCP-connect di sola lettura trova ogni dispositivo che risponde in pochi secondi e mantiene la lista aggiornata a ogni nuova scansione — nessuna configurazione, nessun agente, nessun login al router.",
        "ar": "وجّهه نحو شبكة Wi-Fi أو الشبكة المحلية لديك واضغط على المسح. يجد مسح TCP-connect سريع للقراءة فقط كل جهاز يستجيب في ثوانٍ، ويبقي القائمة محدّثة عند كل إعادة مسح — بلا إعداد، وبلا وكلاء، وبلا تسجيل دخول إلى الموجّه.",
        "zh": "对准你的 Wi-Fi 或 LAN，点击扫描即可。一次快速、只读的 TCP 连接扫描在几秒内找出每一台有响应的设备，并在每次重新扫描时保持列表更新——无需配置、无需代理、无需登录路由器。"
      }
    },
    "identify": {
      "title": {
        "en": "Deep device identification",
        "de": "Tiefe Geräteerkennung",
        "fr": "Identification approfondie des appareils",
        "es": "Identificación profunda de dispositivos",
        "it": "Identificazione approfondita dei dispositivi",
        "ar": "تعرّف عميق على الأجهزة",
        "zh": "深度设备识别"
      },
      "body": {
        "en": "More than an IP list. DeviceShelf resolves the <strong>vendor</strong> (MAC OUI), <strong>hostname</strong> (DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS), <strong>OS</strong> (TTL, DHCP fingerprint) and <strong>device type</strong> — router, computer, phone, printer, camera, NAS, IoT — automatically.",
        "de": "Mehr als eine IP-Liste. DeviceShelf ermittelt automatisch <strong>Hersteller</strong> (MAC OUI), <strong>Hostnamen</strong> (DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS), <strong>Betriebssystem</strong> (TTL, DHCP-Fingerprint) und <strong>Gerätetyp</strong> — Router, Computer, Smartphone, Drucker, Kamera, NAS, IoT.",
        "fr": "Bien plus qu'une liste d'IP. DeviceShelf résout automatiquement le <strong>fabricant</strong> (MAC OUI), le <strong>nom d'hôte</strong> (DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS), l'<strong>OS</strong> (TTL, empreinte DHCP) et le <strong>type d'appareil</strong> — routeur, ordinateur, téléphone, imprimante, caméra, NAS, IoT.",
        "es": "Más que una lista de IP. DeviceShelf resuelve el <strong>fabricante</strong> (OUI de la MAC), el <strong>nombre de host</strong> (DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS), el <strong>sistema operativo</strong> (TTL, huella DHCP) y el <strong>tipo de dispositivo</strong> — router, ordenador, teléfono, impresora, cámara, NAS, IoT — automáticamente.",
        "it": "Più di una lista di IP. DeviceShelf risolve automaticamente il <strong>produttore</strong> (MAC OUI), l'<strong>hostname</strong> (DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS), il <strong>sistema operativo</strong> (TTL, fingerprint DHCP) e il <strong>tipo di dispositivo</strong> — router, computer, telefono, stampante, telecamera, NAS, IoT.",
        "ar": "أكثر من قائمة عناوين IP. يحلّ DeviceShelf تلقائياً <strong>المُصنّع</strong> (MAC OUI) و<strong>اسم المضيف</strong> (DNS وmDNS/Bonjour وNetBIOS) و<strong>نظام التشغيل</strong> (TTL وبصمة DHCP) و<strong>نوع الجهاز</strong> — موجّه، حاسوب، هاتف، طابعة، كاميرا، NAS، IoT.",
        "zh": "远不止一份 IP 列表。DeviceShelf 会自动解析出<strong>厂商</strong>（MAC OUI）、<strong>主机名</strong>（DNS、mDNS/Bonjour、NetBIOS）、<strong>操作系统</strong>（TTL、DHCP 指纹）以及<strong>设备类型</strong>——路由器、电脑、手机、打印机、摄像头、NAS、IoT。"
      }
    },
    "security": {
      "title": {
        "en": "Built-in security report",
        "de": "Eingebauter Sicherheitsbericht",
        "fr": "Rapport de sécurité intégré",
        "es": "Informe de seguridad integrado",
        "it": "Report di sicurezza integrato",
        "ar": "تقرير أمني مدمج",
        "zh": "内置安全报告"
      },
      "body": {
        "en": "A prioritized risk report for the whole network: exposed dangerous services (Telnet, RDP, ADB, Docker API, Redis…), default-credential checks, weak TLS, known-CVE hints and camera/privacy flags — each with a fix and a 0–100 risk score.",
        "de": "Ein priorisierter Risikobericht für das gesamte Netzwerk: exponierte gefährliche Dienste (Telnet, RDP, ADB, Docker API, Redis …), Prüfung auf Standard-Zugangsdaten, schwaches TLS, Hinweise auf bekannte CVEs sowie Kamera-/Privatsphäre-Warnungen — jeweils mit Lösung und einem Risiko-Score von 0–100.",
        "fr": "Un rapport de risques priorisé pour tout le réseau : services dangereux exposés (Telnet, RDP, ADB, Docker API, Redis…), vérification des identifiants par défaut, TLS faible, indices de CVE connues et alertes caméra/vie privée — chacun avec un correctif et un score de risque de 0 à 100.",
        "es": "Un informe de riesgos priorizado para toda la red: servicios peligrosos expuestos (Telnet, RDP, ADB, Docker API, Redis…), comprobaciones de credenciales por defecto, TLS débil, pistas sobre CVE conocidos y alertas de cámaras/privacidad — cada una con una solución y una puntuación de riesgo de 0 a 100.",
        "it": "Un report dei rischi prioritizzato per tutta la rete: servizi pericolosi esposti (Telnet, RDP, ADB, Docker API, Redis…), controlli sulle credenziali predefinite, TLS deboli, indizi su CVE note e segnalazioni telecamera/privacy — ciascuno con una correzione e un punteggio di rischio da 0 a 100.",
        "ar": "تقرير مخاطر مُرتّب حسب الأولوية للشبكة بأكملها: الخدمات الخطرة المكشوفة (Telnet وRDP وADB وDocker API وRedis…)، وفحوص بيانات الاعتماد الافتراضية، وضعف TLS، وتلميحات CVE المعروفة، وعلامات الكاميرا/الخصوصية — كل منها مع إصلاح ودرجة مخاطرة من 0 إلى 100.",
        "zh": "面向整个网络、按优先级排序的风险报告：暴露的危险服务（Telnet、RDP、ADB、Docker API、Redis…）、默认凭据检查、弱 TLS、已知 CVE 提示以及摄像头/隐私警示——每一项都附带修复方案和 0–100 的风险评分。"
      }
    },
    "ports": {
      "title": {
        "en": "Open ports &amp; services",
        "de": "Offene Ports &amp; Dienste",
        "fr": "Ports &amp; services ouverts",
        "es": "Puertos abiertos &amp; servicios",
        "it": "Porte &amp; servizi aperti",
        "ar": "المنافذ والخدمات المفتوحة",
        "zh": "开放端口与服务"
      },
      "body": {
        "en": "Per device, enumerate open TCP/UDP ports with <strong>service detection</strong> and banner grabbing. Quick, Standard, Deep (1–1024) and Full (1–65535) profiles, plus slow/normal/aggressive timing — you decide thorough vs. fast.",
        "de": "Pro Gerät offene TCP/UDP-Ports auflisten — mit <strong>Diensterkennung</strong> und Banner-Grabbing. Profile Schnell, Standard, Tief (1–1024) und Voll (1–65535), dazu langsames/normales/aggressives Timing — du entscheidest zwischen gründlich und schnell.",
        "fr": "Par appareil, énumérez les ports TCP/UDP ouverts avec <strong>détection de service</strong> et récupération de bannière. Profils Rapide, Standard, Approfondi (1–1024) et Complet (1–65535), plus une cadence lente/normale/agressive — vous choisissez entre exhaustivité et rapidité.",
        "es": "Por dispositivo, enumera los puertos TCP/UDP abiertos con <strong>detección de servicios</strong> y captura de banners. Perfiles Rápido, Estándar, Profundo (1–1024) y Completo (1–65535), además de tiempos lento/normal/agresivo — tú decides minucioso frente a rápido.",
        "it": "Per ogni dispositivo, enumera le porte TCP/UDP aperte con <strong>rilevamento dei servizi</strong> e cattura dei banner. Profili Rapido, Standard, Profondo (1–1024) e Completo (1–65535), più timing lento/normale/aggressivo — decidi tu se accurato o veloce.",
        "ar": "لكل جهاز، عدِّد منافذ TCP/UDP المفتوحة مع <strong>كشف الخدمات</strong> والتقاط اللافتات (banner). ملفات Quick وStandard وDeep (1–1024) وFull (1–65535)، إضافة إلى توقيت بطيء/عادي/عدواني — أنت من يقرر بين الشمولية والسرعة.",
        "zh": "逐设备枚举开放的 TCP/UDP 端口，并进行<strong>服务识别</strong>与横幅抓取。Quick、Standard、Deep（1–1024）和 Full（1–65535）四档配置，再加上慢速/普通/激进的时序——彻底还是快速，由你决定。"
      }
    },
    "monitor": {
      "title": {
        "en": "Presence monitoring &amp; alerts",
        "de": "Anwesenheitsüberwachung &amp; Warnungen",
        "fr": "Surveillance de présence &amp; alertes",
        "es": "Monitorización de presencia &amp; alertas",
        "it": "Monitoraggio della presenza &amp; avvisi",
        "ar": "مراقبة الحضور والتنبيهات",
        "zh": "在线监控与提醒"
      },
      "body": {
        "en": "Background polling tracks which devices come and go and notifies you the moment an <strong>unknown device</strong> joins. Availability history with uptime and latency per device — perfect for spotting intruders or flaky gear.",
        "de": "Das Hintergrund-Polling verfolgt, welche Geräte kommen und gehen, und benachrichtigt dich in dem Moment, in dem ein <strong>unbekanntes Gerät</strong> beitritt. Verfügbarkeitsverlauf mit Uptime und Latenz pro Gerät — perfekt, um Eindringlinge oder wackelige Geräte aufzuspüren.",
        "fr": "Une interrogation en arrière-plan suit quels appareils arrivent et partent et vous notifie dès qu'un <strong>appareil inconnu</strong> rejoint le réseau. Historique de disponibilité avec temps de fonctionnement et latence par appareil — idéal pour repérer des intrus ou du matériel capricieux.",
        "es": "El sondeo en segundo plano rastrea qué dispositivos entran y salen y te notifica en el momento en que un <strong>dispositivo desconocido</strong> se une. Historial de disponibilidad con tiempo activo y latencia por dispositivo — perfecto para detectar intrusos o equipos inestables.",
        "it": "Il polling in background tiene traccia di quali dispositivi vanno e vengono e ti avvisa nel momento in cui un <strong>dispositivo sconosciuto</strong> si unisce. Cronologia della disponibilità con uptime e latenza per dispositivo — perfetto per individuare intrusi o apparecchi instabili.",
        "ar": "يتتبّع الاستطلاع في الخلفية أي الأجهزة تأتي وأيها تذهب، ويُعلمك لحظة انضمام <strong>جهاز مجهول</strong>. تاريخ توافر مع زمن التشغيل والكُمون لكل جهاز — مثالي لرصد المتسلّلين أو العتاد المتقطّع.",
        "zh": "后台轮询追踪哪些设备进入或离开，并在<strong>未知设备</strong>加入的那一刻通知你。逐设备的可用性历史，含在线时长与延迟——非常适合发现入侵者或不稳定的设备。"
      }
    },
    "bandwidth": {
      "title": {
        "en": "Per-device bandwidth",
        "de": "Bandbreite pro Gerät",
        "fr": "Bande passante par appareil",
        "es": "Ancho de banda por dispositivo",
        "it": "Banda per dispositivo",
        "ar": "عرض النطاق لكل جهاز",
        "zh": "逐设备带宽"
      },
      "body": {
        "en": "See live throughput per device so you can tell what's actually using the line right now. Find the streaming box, the backup that's saturating the uplink, or the chatty IoT gadget at a glance.",
        "de": "Sieh den Live-Durchsatz pro Gerät, damit du erkennst, was die Leitung gerade tatsächlich nutzt. Finde die Streaming-Box, das Backup, das den Uplink auslastet, oder das geschwätzige IoT-Gadget auf einen Blick.",
        "fr": "Visualisez le débit en direct par appareil pour savoir ce qui utilise réellement la ligne en ce moment. Repérez d'un coup d'œil le boîtier de streaming, la sauvegarde qui sature le lien montant ou le gadget IoT bavard.",
        "es": "Mira el rendimiento en vivo por dispositivo para saber qué está usando realmente la línea ahora mismo. Encuentra el reproductor de streaming, la copia de seguridad que satura el enlace de subida o el cacharro IoT charlatán de un vistazo.",
        "it": "Vedi il throughput live per dispositivo, così capisci cosa sta usando davvero la linea proprio adesso. Trova a colpo d'occhio il box dello streaming, il backup che sta saturando l'uplink o il chiacchierone gadget IoT.",
        "ar": "اطّلع على الإنتاجية الحية لكل جهاز كي تعرف ما الذي يستخدم الخط فعلاً الآن. اعثر على جهاز البثّ، أو النسخة الاحتياطية التي تُشبع الوصلة الصاعدة، أو أداة IoT الثرثارة بنظرة واحدة.",
        "zh": "查看每台设备的实时吞吐量，让你弄清此刻究竟是谁在占用线路。一眼找出那个流媒体盒子、正在占满上行带宽的备份任务，或是那个话痨般的 IoT 小玩意。"
      }
    },
    "probes": {
      "title": {
        "en": "Deep probes",
        "de": "Tiefe Probes",
        "fr": "Sondes approfondies",
        "es": "Sondeos profundos",
        "it": "Sonde approfondite",
        "ar": "تحقيقات عميقة",
        "zh": "深度探测"
      },
      "body": {
        "en": "Go further on any device: <strong>TLS grading</strong> and certificate inspection, <strong>SSH key fingerprinting</strong>, <strong>SMB share</strong> enumeration, UPnP model/serial, SNMP system info and nmap-style HTTP enumeration of common admin paths.",
        "de": "Geh bei jedem Gerät weiter: <strong>TLS-Bewertung</strong> und Zertifikatsprüfung, <strong>SSH-Key-Fingerprinting</strong>, <strong>SMB-Freigaben</strong>-Auflistung, UPnP-Modell/Seriennummer, SNMP-Systeminfos und nmap-artige HTTP-Auflistung gängiger Admin-Pfade.",
        "fr": "Allez plus loin sur n'importe quel appareil : <strong>évaluation TLS</strong> et inspection de certificat, <strong>empreinte de clé SSH</strong>, énumération des <strong>partages SMB</strong>, modèle/numéro de série UPnP, infos système SNMP et énumération HTTP à la nmap des chemins d'administration courants.",
        "es": "Ve más allá en cualquier dispositivo: <strong>calificación de TLS</strong> e inspección de certificados, <strong>huella de clave SSH</strong>, enumeración de <strong>recursos compartidos SMB</strong>, modelo/serie por UPnP, información de sistema por SNMP y enumeración HTTP estilo nmap de rutas de administración comunes.",
        "it": "Vai oltre su qualsiasi dispositivo: <strong>valutazione TLS</strong> e ispezione dei certificati, <strong>fingerprinting delle chiavi SSH</strong>, enumerazione delle <strong>condivisioni SMB</strong>, modello/seriale UPnP, info di sistema SNMP ed enumerazione HTTP in stile nmap dei percorsi di amministrazione comuni.",
        "ar": "اذهب أبعد على أي جهاز: <strong>تقييم TLS</strong> وفحص الشهادات، و<strong>بصمة مفتاح SSH</strong>، وتعداد <strong>مشاركات SMB</strong>، وطراز/رقم تسلسلي UPnP، ومعلومات نظام SNMP، وتعداد HTTP بأسلوب nmap لمسارات الإدارة الشائعة.",
        "zh": "对任意设备深入挖掘：<strong>TLS 评级</strong>与证书检查、<strong>SSH 密钥指纹</strong>、<strong>SMB 共享</strong>枚举、UPnP 型号/序列号、SNMP 系统信息，以及对常见管理路径的 nmap 式 HTTP 枚举。"
      }
    },
    "diagnostics": {
      "title": {
        "en": "Diagnostics toolbox",
        "de": "Diagnose-Werkzeugkasten",
        "fr": "Boîte à outils de diagnostic",
        "es": "Caja de herramientas de diagnóstico",
        "it": "Cassetta degli attrezzi diagnostici",
        "ar": "صندوق أدوات التشخيص",
        "zh": "诊断工具箱"
      },
      "body": {
        "en": "Ping with aggregate stats, streaming traceroute, DNS lookups, a connectivity health check and a built-in speed test (latency, download, upload) — the tools you'd otherwise juggle across five apps, in one place.",
        "de": "Ping mit aggregierten Statistiken, Streaming-Traceroute, DNS-Lookups, ein Konnektivitäts-Check und ein eingebauter Speedtest (Latenz, Download, Upload) — die Werkzeuge, die du sonst über fünf Apps verteilst, an einem Ort.",
        "fr": "Ping avec statistiques agrégées, traceroute en continu, résolutions DNS, contrôle de l'état de la connectivité et test de débit intégré (latence, téléchargement, envoi) — les outils que vous jongleriez sinon entre cinq applications, réunis ici.",
        "es": "Ping con estadísticas agregadas, traceroute en streaming, consultas DNS, una comprobación de salud de conectividad y una prueba de velocidad integrada (latencia, descarga, subida) — las herramientas que de otro modo malabarearías entre cinco apps, en un solo lugar.",
        "it": "Ping con statistiche aggregate, traceroute in streaming, lookup DNS, un controllo dello stato della connettività e uno speed test integrato (latenza, download, upload) — gli strumenti che altrimenti gestiresti tra cinque app, in un unico posto.",
        "ar": "ping مع إحصاءات مجمّعة، وtraceroute متدفّق، وعمليات بحث DNS، وفحص لسلامة الاتصال، واختبار سرعة مدمج (الكُمون والتنزيل والرفع) — الأدوات التي كنت ستوزّعها على خمسة تطبيقات، في مكان واحد.",
        "zh": "带汇总统计的 ping、流式 traceroute、DNS 查询、连通性健康检查和内置测速（延迟、下载、上传）——这些原本要在五个应用之间来回切换的工具，如今集于一处。"
      }
    },
    "wol": {
      "title": {
        "en": "Wake-on-LAN",
        "de": "Wake-on-LAN",
        "fr": "Wake-on-LAN",
        "es": "Wake-on-LAN",
        "it": "Wake-on-LAN",
        "ar": "Wake-on-LAN",
        "zh": "Wake-on-LAN"
      },
      "body": {
        "en": "Power on compatible machines straight from the device list with a single tap. Great for waking a NAS, a desktop or a media server without getting up.",
        "de": "Schalte kompatible Geräte mit einem Tipp direkt aus der Geräteliste ein. Ideal, um ein NAS, einen Desktop oder einen Media-Server aufzuwecken, ohne aufzustehen.",
        "fr": "Allumez les machines compatibles directement depuis la liste des appareils, d'un simple appui. Parfait pour réveiller un NAS, un ordinateur de bureau ou un serveur multimédia sans avoir à vous lever.",
        "es": "Enciende máquinas compatibles directamente desde la lista de dispositivos con un solo toque. Genial para despertar un NAS, un escritorio o un servidor multimedia sin levantarte.",
        "it": "Accendi le macchine compatibili direttamente dalla lista dei dispositivi con un solo tocco. Ottimo per svegliare un NAS, un desktop o un media server senza alzarti.",
        "ar": "شغّل الأجهزة المتوافقة مباشرة من قائمة الأجهزة بنقرة واحدة. رائع لإيقاظ NAS أو حاسوب مكتبي أو خادم وسائط دون أن تنهض.",
        "zh": "在设备列表里轻点一下，即可直接唤醒兼容的机器。无需起身，就能唤醒 NAS、台式机或媒体服务器，非常方便。"
      }
    },
    "export": {
      "title": {
        "en": "Export &amp; shareable reports",
        "de": "Export &amp; teilbare Berichte",
        "fr": "Export &amp; rapports partageables",
        "es": "Exportación &amp; informes para compartir",
        "it": "Esportazione &amp; report condivisibili",
        "ar": "التصدير والتقارير القابلة للمشاركة",
        "zh": "导出与可分享的报告"
      },
      "body": {
        "en": "Export the device list to <strong>JSON</strong> or <strong>CSV</strong>, or generate a styled, shareable <strong>HTML report</strong>. Add custom names, notes and type overrides per device — they persist across scans. An optional local API and webhooks let you wire DeviceShelf into your own tooling.",
        "de": "Exportiere die Geräteliste nach <strong>JSON</strong> oder <strong>CSV</strong> oder erstelle einen formatierten, teilbaren <strong>HTML-Bericht</strong>. Vergib eigene Namen, Notizen und Typ-Überschreibungen pro Gerät — sie bleiben über Scans hinweg erhalten. Eine optionale lokale API und Webhooks lassen dich DeviceShelf in deine eigenen Tools einbinden.",
        "fr": "Exportez la liste des appareils en <strong>JSON</strong> ou <strong>CSV</strong>, ou générez un <strong>rapport HTML</strong> stylé et partageable. Ajoutez des noms personnalisés, des notes et des remplacements de type par appareil — ils persistent d'un scan à l'autre. Une API locale et des webhooks optionnels vous permettent d'intégrer DeviceShelf à vos propres outils.",
        "es": "Exporta la lista de dispositivos a <strong>JSON</strong> o <strong>CSV</strong>, o genera un <strong>informe HTML</strong> con estilo y listo para compartir. Añade nombres personalizados, notas y ajustes de tipo por dispositivo — persisten entre escaneos. Una API local opcional y webhooks te permiten integrar DeviceShelf en tus propias herramientas.",
        "it": "Esporta la lista dei dispositivi in <strong>JSON</strong> o <strong>CSV</strong>, oppure genera un <strong>report HTML</strong> stilizzato e condivisibile. Aggiungi nomi personalizzati, note e correzioni del tipo per dispositivo — persistono tra le scansioni. Un'API locale opzionale e i webhook ti permettono di collegare DeviceShelf ai tuoi strumenti.",
        "ar": "صدّر قائمة الأجهزة إلى <strong>JSON</strong> أو <strong>CSV</strong>، أو أنشئ <strong>تقرير HTML</strong> منسّقاً وقابلاً للمشاركة. أضف أسماءً مخصّصة وملاحظات وتجاوزات للنوع لكل جهاز — تبقى محفوظة عبر عمليات المسح. وتتيح لك واجهة API محلية اختيارية وروابط webhooks ربط DeviceShelf بأدواتك الخاصة.",
        "zh": "将设备列表导出为 <strong>JSON</strong> 或 <strong>CSV</strong>，或生成一份带样式、可分享的 <strong>HTML 报告</strong>。可为每台设备添加自定义名称、备注和类型覆盖——它们会在多次扫描间保留。可选的本地 API 和 webhook 让你把 DeviceShelf 接入自己的工具链。"
      }
    },
    "local": {
      "title": {
        "en": "Local-first &amp; private",
        "de": "Local-first &amp; privat",
        "fr": "Local d'abord &amp; privé",
        "es": "Local primero &amp; privado",
        "it": "Local-first &amp; privato",
        "ar": "محلي أولاً وخاص",
        "zh": "本地优先，注重隐私"
      },
      "body": {
        "en": "Everything runs and stays on your device. No account, no sign-up, no telemetry, no analytics. Your license is verified offline with an ed25519 signature — no phone-home, ever.",
        "de": "Alles läuft und bleibt auf deinem Gerät. Kein Konto, keine Anmeldung, keine Telemetrie, keine Analyse. Deine Lizenz wird offline mit einer ed25519-Signatur geprüft — niemals ein Phone-home.",
        "fr": "Tout s'exécute et reste sur votre appareil. Aucun compte, aucune inscription, aucune télémétrie, aucune analytique. Votre licence est vérifiée hors ligne avec une signature ed25519 — jamais de retour vers nos serveurs.",
        "es": "Todo se ejecuta y se queda en tu dispositivo. Sin cuenta, sin registro, sin telemetría, sin analíticas. Tu licencia se verifica sin conexión con una firma ed25519 — sin llamadas a casa, nunca.",
        "it": "Tutto gira e resta sul tuo dispositivo. Nessun account, nessuna registrazione, nessuna telemetria, nessuna analitica. La tua licenza viene verificata offline con una firma ed25519 — nessun phone-home, mai.",
        "ar": "كل شيء يعمل ويبقى على جهازك. بلا حساب، بلا تسجيل، بلا قياس عن بُعد، بلا تحليلات. يُتحقَّق من ترخيصك دون اتصال بتوقيع ed25519 — بلا اتصال بالخادم، أبداً.",
        "zh": "一切都在你的设备上运行并留在本地。无需账户、无需注册、零遥测、无分析。你的授权通过 ed25519 签名离线验证——绝不会回连服务器。"
      }
    },
    "crossplatform": {
      "title": {
        "en": "Desktop &amp; mobile",
        "de": "Desktop &amp; Mobil",
        "fr": "Bureau &amp; mobile",
        "es": "Escritorio &amp; móvil",
        "it": "Desktop &amp; mobile",
        "ar": "للحاسوب والهاتف",
        "zh": "桌面端与移动端"
      },
      "body": {
        "en": "The same scanning engine on <strong>macOS, Windows and Linux</strong> and on <strong>iOS and Android</strong>. Scan from your laptop at the desk or from your phone on the couch — one license covers every device you own.",
        "de": "Dieselbe Scan-Engine auf <strong>macOS, Windows und Linux</strong> sowie auf <strong>iOS und Android</strong>. Scanne vom Laptop am Schreibtisch oder vom Handy auf dem Sofa — eine Lizenz deckt jedes Gerät ab, das du besitzt.",
        "fr": "Le même moteur de scan sur <strong>macOS, Windows et Linux</strong> et sur <strong>iOS et Android</strong>. Scannez depuis votre ordinateur portable au bureau ou depuis votre téléphone sur le canapé — une seule licence couvre tous les appareils que vous possédez.",
        "es": "El mismo motor de escaneo en <strong>macOS, Windows y Linux</strong> y en <strong>iOS y Android</strong>. Escanea desde tu portátil en el escritorio o desde tu teléfono en el sofá — una licencia cubre cada dispositivo que tengas.",
        "it": "Lo stesso motore di scansione su <strong>macOS, Windows e Linux</strong> e su <strong>iOS e Android</strong>. Scansiona dal portatile alla scrivania o dal telefono sul divano — una licenza copre ogni dispositivo che possiedi.",
        "ar": "محرّك المسح نفسه على <strong>macOS وWindows وLinux</strong> وعلى <strong>iOS وAndroid</strong>. امسح من حاسوبك المحمول على المكتب أو من هاتفك على الأريكة — ترخيص واحد يغطي كل جهاز تملكه.",
        "zh": "<strong>macOS、Windows 和 Linux</strong> 与 <strong>iOS 和 Android</strong> 上运行的是同一套扫描引擎。在书桌前用笔记本扫描，或窝在沙发上用手机扫描——一份授权覆盖你拥有的每一台设备。"
      }
    }
  },
  "ai": {
    "eyebrow": {
      "en": "AI, optional",
      "de": "KI, optional",
      "fr": "L'IA, en option",
      "es": "IA, opcional",
      "it": "IA, opzionale",
      "ar": "الذكاء الاصطناعي، اختياري",
      "zh": "AI，可选"
    },
    "title": {
      "en": "An AI that<br />actually knows your network.",
      "de": "Eine KI, die<br />dein Netzwerk wirklich kennt.",
      "fr": "Une IA qui<br />connaît vraiment votre réseau.",
      "es": "Una IA que<br />de verdad conoce tu red.",
      "it": "Un'IA che<br />conosce davvero la tua rete.",
      "ar": "ذكاء اصطناعي<br />يعرف شبكتك فعلاً.",
      "zh": "一个真正<br />了解你网络的 AI。"
    },
    "lead": {
      "en": "Stuck on a device that's just a MAC address and an open port? Let AI name it from the network signals. Get a plain-language digest of your whole network, ask what's risky and why, and turn the security findings into step-by-step fixes. Everything is grounded in your real scan data — no guessing from a generic checklist.",
      "de": "Ein Gerät, das nur aus einer MAC-Adresse und einem offenen Port besteht, bringt dich ins Grübeln? Lass die KI es anhand der Netzwerksignale benennen. Erhalte eine Zusammenfassung deines gesamten Netzwerks in klarer Sprache, frage, was riskant ist und warum, und verwandle die Sicherheitsbefunde in Schritt-für-Schritt-Lösungen. Alles basiert auf deinen echten Scan-Daten — kein Raten aus einer generischen Checkliste.",
      "fr": "Bloqué sur un appareil qui n'est qu'une adresse MAC et un port ouvert ? Laissez l'IA le nommer à partir des signaux du réseau. Obtenez un résumé en langage courant de tout votre réseau, demandez ce qui est risqué et pourquoi, et transformez les conclusions de sécurité en correctifs étape par étape. Tout est ancré dans vos vraies données de scan — pas de suppositions tirées d'une liste générique.",
      "es": "¿Atascado con un dispositivo que es solo una dirección MAC y un puerto abierto? Deja que la IA lo nombre a partir de las señales de red. Obtén un resumen en lenguaje natural de toda tu red, pregunta qué es arriesgado y por qué, y convierte los hallazgos de seguridad en soluciones paso a paso. Todo se basa en tus datos de escaneo reales — sin adivinar a partir de una lista genérica.",
      "it": "Bloccato su un dispositivo che è solo un indirizzo MAC e una porta aperta? Lascia che l'IA lo identifichi dai segnali di rete. Ottieni un riepilogo in linguaggio naturale di tutta la tua rete, chiedi cosa è rischioso e perché, e trasforma le rilevazioni di sicurezza in correzioni passo passo. Tutto è ancorato ai tuoi dati di scansione reali — niente supposizioni da una checklist generica.",
      "ar": "هل أوقفك جهاز ليس سوى عنوان MAC ومنفذ مفتوح؟ دع الذكاء الاصطناعي يسمّيه من إشارات الشبكة. احصل على خلاصة بلغة بسيطة لشبكتك بأكملها، واسأل عمّا هو محفوف بالمخاطر ولماذا، وحوّل النتائج الأمنية إلى إصلاحات خطوة بخطوة. كل شيء مبنيّ على بيانات مسحك الفعلية — بلا تخمين من قائمة تحقّق عامة.",
      "zh": "被一台只有 MAC 地址和开放端口的设备难住了？让 AI 根据网络信号说出它的名字。获取整个网络的平实语言摘要，问清楚哪里有风险、为什么有风险，并把安全发现转化为一步步的修复方案。一切都以你真实的扫描数据为依据——绝不照搬通用清单凭空猜测。"
    },
    "bullet1": {
      "en": "Identify unknown devices from their network fingerprint",
      "de": "Unbekannte Geräte anhand ihres Netzwerk-Fingerprints identifizieren",
      "fr": "Identifier les appareils inconnus à partir de leur empreinte réseau",
      "es": "Identifica dispositivos desconocidos a partir de su huella de red",
      "it": "Identifica i dispositivi sconosciuti dal loro fingerprint di rete",
      "ar": "تعرّف على الأجهزة المجهولة من بصمتها على الشبكة",
      "zh": "根据网络指纹识别未知设备"
    },
    "bullet2": {
      "en": "Natural-language digest of your whole network",
      "de": "Zusammenfassung deines gesamten Netzwerks in natürlicher Sprache",
      "fr": "Résumé en langage naturel de tout votre réseau",
      "es": "Resumen en lenguaje natural de toda tu red",
      "it": "Riepilogo in linguaggio naturale di tutta la tua rete",
      "ar": "خلاصة بلغة طبيعية لشبكتك بأكملها",
      "zh": "用自然语言概括你的整个网络"
    },
    "bullet3": {
      "en": "Security advice &amp; concrete remediation steps",
      "de": "Sicherheitsratschläge &amp; konkrete Behebungsschritte",
      "fr": "Conseils de sécurité &amp; étapes de remédiation concrètes",
      "es": "Consejos de seguridad &amp; pasos de remediación concretos",
      "it": "Consigli di sicurezza &amp; passi di rimedio concreti",
      "ar": "نصائح أمنية &amp; خطوات معالجة ملموسة",
      "zh": "安全建议与具体的整改步骤"
    },
    "bullet4": {
      "en": "Grounded chat — ask questions about your scan",
      "de": "Fundierter Chat — stelle Fragen zu deinem Scan",
      "fr": "Chat ancré dans vos données — posez des questions sur votre scan",
      "es": "Chat fundamentado — haz preguntas sobre tu escaneo",
      "it": "Chat ancorata — fai domande sulla tua scansione",
      "ar": "محادثة مبنية على بياناتك — اسأل عن مسحك",
      "zh": "有据可依的对话——围绕你的扫描结果提问"
    },
    "byok": {
      "en": "Bring your own key — AI is entirely optional. Your prompts never touch our servers; they go directly from your device to the provider you picked. Prefer fully offline? Run a local model with Ollama.",
      "de": "Bring deinen eigenen Schlüssel mit — KI ist völlig optional. Deine Prompts erreichen niemals unsere Server; sie gehen direkt von deinem Gerät zum gewählten Anbieter. Lieber komplett offline? Betreibe ein lokales Modell mit Ollama.",
      "fr": "Apportez votre propre clé — l'IA est entièrement optionnelle. Vos requêtes ne touchent jamais nos serveurs ; elles vont directement de votre appareil au fournisseur que vous avez choisi. Vous préférez être totalement hors ligne ? Faites tourner un modèle local avec Ollama.",
      "es": "Trae tu propia clave — la IA es totalmente opcional. Tus prompts nunca tocan nuestros servidores; van directamente desde tu dispositivo al proveedor que elijas. ¿Prefieres todo sin conexión? Ejecuta un modelo local con Ollama.",
      "it": "Porta la tua chiave — l'IA è del tutto opzionale. I tuoi prompt non toccano mai i nostri server; vanno direttamente dal tuo dispositivo al provider che hai scelto. Preferisci il pieno offline? Esegui un modello locale con Ollama.",
      "ar": "أحضر مفتاحك الخاص — الذكاء الاصطناعي اختياري تماماً. لا تمسّ مطالباتك خوادمنا أبداً؛ بل تذهب مباشرة من جهازك إلى المزوّد الذي اخترته. تفضّل العمل دون اتصال بالكامل؟ شغّل نموذجاً محلياً عبر Ollama.",
      "zh": "自带密钥——AI 完全可选。你的提示词绝不经过我们的服务器；它们直接从你的设备发往你选定的服务商。更想完全离线？用 Ollama 运行一个本地模型即可。"
    },
    "providersTitle": {
      "en": "Supported AI providers",
      "de": "Unterstützte KI-Anbieter",
      "fr": "Fournisseurs d'IA pris en charge",
      "es": "Proveedores de IA compatibles",
      "it": "Provider IA supportati",
      "ar": "مزوّدو الذكاء الاصطناعي المدعومون",
      "zh": "支持的 AI 服务商"
    },
    "providers": {
      "anthropic": {
        "en": "Claude · you provide the API key",
        "de": "Claude · du stellst den API-Schlüssel",
        "fr": "Claude · vous fournissez la clé API",
        "es": "Claude · tú aportas la clave de API",
        "it": "Claude · fornisci tu la chiave API",
        "ar": "Claude · أنت توفّر مفتاح API",
        "zh": "Claude · 由你提供 API 密钥"
      },
      "openai": {
        "en": "GPT-4 / GPT-5 · you provide the API key",
        "de": "GPT-4 / GPT-5 · du stellst den API-Schlüssel",
        "fr": "GPT-4 / GPT-5 · vous fournissez la clé API",
        "es": "GPT-4 / GPT-5 · tú aportas la clave de API",
        "it": "GPT-4 / GPT-5 · fornisci tu la chiave API",
        "ar": "GPT-4 / GPT-5 · أنت توفّر مفتاح API",
        "zh": "GPT-4 / GPT-5 · 由你提供 API 密钥"
      },
      "openrouter": {
        "en": "300+ models · you provide the API key",
        "de": "300+ Modelle · du stellst den API-Schlüssel",
        "fr": "Plus de 300 modèles · vous fournissez la clé API",
        "es": "Más de 300 modelos · tú aportas la clave de API",
        "it": "300+ modelli · fornisci tu la chiave API",
        "ar": "أكثر من 300 نموذج · أنت توفّر مفتاح API",
        "zh": "300+ 模型 · 由你提供 API 密钥"
      },
      "mistral": {
        "en": "EU-hosted · you provide the API key",
        "de": "In der EU gehostet · du stellst den API-Schlüssel",
        "fr": "Hébergé dans l'UE · vous fournissez la clé API",
        "es": "Alojado en la UE · tú aportas la clave de API",
        "it": "Ospitato in UE · fornisci tu la chiave API",
        "ar": "مُستضاف في الاتحاد الأوروبي · أنت توفّر مفتاح API",
        "zh": "欧洲托管 · 由你提供 API 密钥"
      },
      "groq": {
        "en": "Fast inference · you provide the API key",
        "de": "Schnelle Inferenz · du stellst den API-Schlüssel",
        "fr": "Inférence rapide · vous fournissez la clé API",
        "es": "Inferencia rápida · tú aportas la clave de API",
        "it": "Inferenza veloce · fornisci tu la chiave API",
        "ar": "استدلال سريع · أنت توفّر مفتاح API",
        "zh": "快速推理 · 由你提供 API 密钥"
      },
      "gemini": {
        "en": "Gemini 1.5 / 2 · you provide the API key",
        "de": "Gemini 1.5 / 2 · du stellst den API-Schlüssel",
        "fr": "Gemini 1.5 / 2 · vous fournissez la clé API",
        "es": "Gemini 1.5 / 2 · tú aportas la clave de API",
        "it": "Gemini 1.5 / 2 · fornisci tu la chiave API",
        "ar": "Gemini 1.5 / 2 · أنت توفّر مفتاح API",
        "zh": "Gemini 1.5 / 2 · 由你提供 API 密钥"
      },
      "ollama": {
        "en": "Fully local · no API key, no network",
        "de": "Komplett lokal · kein API-Schlüssel, kein Netzwerk",
        "fr": "Entièrement local · pas de clé API, pas de réseau",
        "es": "Totalmente local · sin clave de API, sin red",
        "it": "Completamente locale · nessuna chiave API, nessuna rete",
        "ar": "محلي بالكامل · بلا مفتاح API، بلا شبكة",
        "zh": "完全本地 · 无需 API 密钥，无需联网"
      }
    },
    "noLockin": {
      "en": "No vendor lock-in. Switch providers in Settings → AI any time.",
      "de": "Keine Anbieterbindung. Wechsle den Anbieter jederzeit unter Einstellungen → KI.",
      "fr": "Aucune dépendance à un fournisseur. Changez de fournisseur dans Réglages → IA à tout moment.",
      "es": "Sin dependencia de proveedor. Cambia de proveedor en Ajustes → IA cuando quieras.",
      "it": "Nessun vincolo col fornitore. Cambia provider in Impostazioni → IA in qualsiasi momento.",
      "ar": "بلا ارتباط بمزوّد واحد. بدّل المزوّدين من الإعدادات ← الذكاء الاصطناعي في أي وقت.",
      "zh": "不绑定任何服务商。随时可在 设置 → AI 中切换服务商。"
    }
  },
  "security": {
    "eyebrow": {
      "en": "Private by default",
      "de": "Privat von Haus aus",
      "fr": "Privé par défaut",
      "es": "Privado por defecto",
      "it": "Privato per impostazione predefinita",
      "ar": "خاص بشكل افتراضي",
      "zh": "默认即私密"
    },
    "title": {
      "en": "Your network map stays yours.",
      "de": "Deine Netzwerkkarte bleibt deine.",
      "fr": "La carte de votre réseau reste la vôtre.",
      "es": "El mapa de tu red sigue siendo tuyo.",
      "it": "La mappa della tua rete resta tua.",
      "ar": "خريطة شبكتك تبقى لك.",
      "zh": "你的网络地图始终归你所有。"
    },
    "sub": {
      "en": "A scan of your network is sensitive — it's a map of your home or office. DeviceShelf is built so that map never leaves your device unless you explicitly choose to send part of it.",
      "de": "Ein Scan deines Netzwerks ist sensibel — er ist eine Karte deines Zuhauses oder Büros. DeviceShelf ist so gebaut, dass diese Karte dein Gerät niemals verlässt, es sei denn, du entscheidest dich ausdrücklich, einen Teil davon zu senden.",
      "fr": "Un scan de votre réseau est sensible — c'est une carte de votre domicile ou de votre bureau. DeviceShelf est conçu pour que cette carte ne quitte jamais votre appareil, sauf si vous choisissez explicitement d'en envoyer une partie.",
      "es": "Un escaneo de tu red es información sensible — es un mapa de tu hogar u oficina. DeviceShelf está construido para que ese mapa nunca salga de tu dispositivo a menos que tú elijas explícitamente enviar una parte.",
      "it": "Una scansione della tua rete è sensibile — è una mappa della tua casa o del tuo ufficio. DeviceShelf è costruito perché quella mappa non lasci mai il tuo dispositivo, a meno che tu non scelga esplicitamente di inviarne una parte.",
      "ar": "مسح شبكتك أمر حسّاس — فهو خريطة لمنزلك أو مكتبك. صُمّم DeviceShelf بحيث لا تغادر تلك الخريطة جهازك أبداً ما لم تختر صراحةً إرسال جزء منها.",
      "zh": "对网络的一次扫描是敏感的——它是你家或办公室的一张地图。DeviceShelf 的设计确保这张地图绝不离开你的设备，除非你明确选择发送其中的一部分。"
    },
    "cards": {
      "local": {
        "title": {
          "en": "Local-first by design",
          "de": "Local-first by design",
          "fr": "Local d'abord par conception",
          "es": "Local primero por diseño",
          "it": "Local-first by design",
          "ar": "محلي أولاً بحكم التصميم",
          "zh": "本地优先的设计"
        },
        "body": {
          "en": "Every scan result is stored locally on your device. There is no DeviceShelf cloud, no central database, nowhere for your network map to leak from.",
          "de": "Jedes Scan-Ergebnis wird lokal auf deinem Gerät gespeichert. Es gibt keine DeviceShelf-Cloud, keine zentrale Datenbank, kein Leck, aus dem deine Netzwerkkarte entweichen könnte.",
          "fr": "Chaque résultat de scan est stocké localement sur votre appareil. Il n'y a pas de cloud DeviceShelf, pas de base de données centrale, aucun endroit d'où la carte de votre réseau pourrait fuir.",
          "es": "Cada resultado de escaneo se almacena localmente en tu dispositivo. No hay nube de DeviceShelf, ni base de datos central, ni ningún sitio del que pueda filtrarse el mapa de tu red.",
          "it": "Ogni risultato di scansione è memorizzato in locale sul tuo dispositivo. Non c'è alcun cloud DeviceShelf, nessun database centrale, nessun luogo da cui la mappa della tua rete possa trapelare.",
          "ar": "تُخزَّن كل نتيجة مسح محلياً على جهازك. لا توجد سحابة لـ DeviceShelf، ولا قاعدة بيانات مركزية، ولا مكان يمكن أن تتسرّب منه خريطة شبكتك.",
          "zh": "每一份扫描结果都存储在你本地的设备上。没有 DeviceShelf 云端，没有中央数据库，你的网络地图无处可泄。"
        }
      },
      "noaccount": {
        "title": {
          "en": "No account, no sign-up",
          "de": "Kein Konto, keine Anmeldung",
          "fr": "Pas de compte, pas d'inscription",
          "es": "Sin cuenta, sin registro",
          "it": "Nessun account, nessuna registrazione",
          "ar": "بلا حساب، بلا تسجيل",
          "zh": "无账户，无注册"
        },
        "body": {
          "en": "Install and scan. No registration, no email verification, no profile. We don't know who you are, and we like it that way.",
          "de": "Installieren und scannen. Keine Registrierung, keine E-Mail-Bestätigung, kein Profil. Wir wissen nicht, wer du bist — und das gefällt uns so.",
          "fr": "Installez et scannez. Pas d'enregistrement, pas de vérification d'e-mail, pas de profil. Nous ne savons pas qui vous êtes, et ça nous convient très bien.",
          "es": "Instala y escanea. Sin registro, sin verificación de correo, sin perfil. No sabemos quién eres, y así nos gusta.",
          "it": "Installa e scansiona. Nessuna registrazione, nessuna verifica email, nessun profilo. Non sappiamo chi sei, e ci piace così.",
          "ar": "ثبّت وامسح. بلا تسجيل، بلا تحقّق من البريد الإلكتروني، بلا ملف شخصي. نحن لا نعرف من أنت، ويعجبنا الأمر هكذا.",
          "zh": "装好就能扫描。无需注册、无需邮箱验证、无需个人资料。我们不知道你是谁，而我们乐于如此。"
        }
      },
      "notelemetry": {
        "title": {
          "en": "Zero telemetry",
          "de": "Null Telemetrie",
          "fr": "Zéro télémétrie",
          "es": "Cero telemetría",
          "it": "Zero telemetria",
          "ar": "صفر قياس عن بُعد",
          "zh": "零遥测"
        },
        "body": {
          "en": "No analytics, no phone-home, no anonymous metrics. The app does not report what you scan, what you find, or that you opened it.",
          "de": "Keine Analyse, kein Phone-home, keine anonymen Metriken. Die App meldet nicht, was du scannst, was du findest oder dass du sie geöffnet hast.",
          "fr": "Pas d'analytique, pas de retour vers nos serveurs, pas de métriques anonymes. L'application ne signale pas ce que vous scannez, ce que vous trouvez, ni le fait que vous l'avez ouverte.",
          "es": "Sin analíticas, sin llamadas a casa, sin métricas anónimas. La app no informa de lo que escaneas, lo que encuentras ni de que la abriste.",
          "it": "Nessuna analitica, nessun phone-home, nessuna metrica anonima. L'app non riporta cosa scansioni, cosa trovi o che l'hai aperta.",
          "ar": "بلا تحليلات، بلا اتصال بالخادم، بلا مقاييس مجهولة. لا يبلّغ التطبيق عمّا تمسحه، أو ما تجده، أو حتى أنك فتحته.",
          "zh": "无分析、无回连、无匿名指标。应用不会报告你扫描了什么、发现了什么，也不会报告你打开过它。"
        }
      },
      "ed25519": {
        "title": {
          "en": "Offline ed25519 license check",
          "de": "Offline-Lizenzprüfung mit ed25519",
          "fr": "Vérification de licence ed25519 hors ligne",
          "es": "Verificación de licencia ed25519 sin conexión",
          "it": "Controllo licenza ed25519 offline",
          "ar": "فحص ترخيص ed25519 دون اتصال",
          "zh": "离线 ed25519 授权验证"
        },
        "body": {
          "en": "Your license is verified locally with an ed25519 signature — no license server, no online activation, no check-in. It keeps working even fully offline.",
          "de": "Deine Lizenz wird lokal mit einer ed25519-Signatur geprüft — kein Lizenzserver, keine Online-Aktivierung, kein Check-in. Sie funktioniert sogar komplett offline weiter.",
          "fr": "Votre licence est vérifiée localement avec une signature ed25519 — pas de serveur de licence, pas d'activation en ligne, pas de pointage. Elle continue de fonctionner même totalement hors ligne.",
          "es": "Tu licencia se verifica localmente con una firma ed25519 — sin servidor de licencias, sin activación en línea, sin registros. Sigue funcionando incluso totalmente sin conexión.",
          "it": "La tua licenza viene verificata in locale con una firma ed25519 — nessun server di licenze, nessuna attivazione online, nessun check-in. Continua a funzionare anche del tutto offline.",
          "ar": "يُتحقَّق من ترخيصك محلياً بتوقيع ed25519 — بلا خادم تراخيص، بلا تفعيل عبر الإنترنت، بلا تسجيل دخول. يبقى يعمل حتى دون اتصال بالكامل.",
          "zh": "你的授权通过 ed25519 签名在本地验证——没有授权服务器，没有在线激活，没有定期签到。即使完全离线也照常可用。"
        }
      },
      "optin": {
        "title": {
          "en": "Opt-in outbound only",
          "de": "Ausgehend nur per Opt-in",
          "fr": "Sortie de données uniquement sur opt-in",
          "es": "Salida solo bajo consentimiento",
          "it": "Solo uscita su consenso",
          "ar": "صادر باختيارك فقط",
          "zh": "仅在你同意时才向外发送"
        },
        "body": {
          "en": "Data leaves only when you turn a feature on: AI (to your provider), Fingerbank device lookup, or WAN-IP info. Each is off by default and clearly labelled.",
          "de": "Daten verlassen das Gerät nur, wenn du eine Funktion aktivierst: KI (zu deinem Anbieter), Fingerbank-Gerätesuche oder WAN-IP-Infos. Jede ist standardmäßig aus und klar gekennzeichnet.",
          "fr": "Les données ne sortent que lorsque vous activez une fonctionnalité : l'IA (vers votre fournisseur), la recherche d'appareils Fingerbank ou les infos d'IP WAN. Chacune est désactivée par défaut et clairement indiquée.",
          "es": "Los datos salen únicamente cuando activas una función: IA (a tu proveedor), búsqueda de dispositivos en Fingerbank o información de IP WAN. Cada una está desactivada por defecto y claramente etiquetada.",
          "it": "I dati escono solo quando attivi una funzione: IA (verso il tuo provider), lookup dispositivi Fingerbank o info WAN-IP. Ciascuna è disattivata per impostazione predefinita e chiaramente etichettata.",
          "ar": "لا تغادر البيانات إلا عندما تشغّل ميزة: الذكاء الاصطناعي (إلى مزوّدك)، أو بحث الأجهزة عبر Fingerbank، أو معلومات عنوان IP العام (WAN). كلٌ منها معطّل افتراضياً ومُوضَّح بجلاء.",
          "zh": "只有当你开启某项功能时数据才会外发：AI（发往你的服务商）、Fingerbank 设备查询，或 WAN-IP 信息。每一项默认关闭，且标注清晰。"
        }
      },
      "readonly": {
        "title": {
          "en": "Lightweight, read-only scans",
          "de": "Leichtgewichtige, nur lesende Scans",
          "fr": "Scans légers, en lecture seule",
          "es": "Escaneos ligeros y de solo lectura",
          "it": "Scansioni leggere, di sola lettura",
          "ar": "عمليات مسح خفيفة للقراءة فقط",
          "zh": "轻量、只读的扫描"
        },
        "body": {
          "en": "Default scans are non-intrusive TCP-connect probes — they observe, they don't attack. You control depth and timing, from a quick sweep to a full deep scan.",
          "de": "Standard-Scans sind nicht-invasive TCP-Connect-Probes — sie beobachten, sie greifen nicht an. Du steuerst Tiefe und Timing, vom schnellen Durchlauf bis zum vollständigen Tiefenscan.",
          "fr": "Les scans par défaut sont des sondes TCP-connect non intrusives — elles observent, elles n'attaquent pas. Vous contrôlez la profondeur et la cadence, d'un balayage rapide à un scan complet approfondi.",
          "es": "Los escaneos por defecto son sondeos TCP-connect no intrusivos — observan, no atacan. Tú controlas la profundidad y el tiempo, desde un barrido rápido hasta un escaneo profundo completo.",
          "it": "Le scansioni predefinite sono sonde TCP-connect non intrusive — osservano, non attaccano. Controlli tu profondità e timing, da una rapida spazzata a una scansione profonda completa.",
          "ar": "عمليات المسح الافتراضية هي تحقيقات TCP-connect غير تدخّلية — تراقب ولا تهاجم. أنت تتحكم في العمق والتوقيت، من مسح سريع إلى مسح عميق كامل.",
          "zh": "默认扫描是非侵入式的 TCP 连接探测——它只观察，不发起攻击。扫描深度与时序由你掌控，从快速扫描到完整深度扫描皆可。"
        }
      }
    }
  },
  "detect": {
    "eyebrow": {
      "en": "It knows what it's looking at",
      "de": "Es weiß, was es vor sich hat",
      "fr": "Il sait ce qu'il regarde",
      "es": "Sabe qué está mirando",
      "it": "Sa cosa sta guardando",
      "ar": "يعرف ما الذي ينظر إليه",
      "zh": "它清楚自己看到的是什么"
    },
    "title": {
      "en": "Recognises the things on your network.",
      "de": "Erkennt die Dinge in deinem Netzwerk.",
      "fr": "Reconnaît les éléments de votre réseau.",
      "es": "Reconoce las cosas de tu red.",
      "it": "Riconosce le cose sulla tua rete.",
      "ar": "يتعرّف على الأشياء الموجودة على شبكتك.",
      "zh": "认得出你网络上的各种设备。"
    },
    "sub": {
      "en": "DeviceShelf combines many signals — MAC vendor (OUI), DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS, SNMP, UPnP, TTL, DHCP fingerprint and open-port profiles — to label each device with a type and a best guess at what it is.",
      "de": "DeviceShelf kombiniert viele Signale — MAC-Hersteller (OUI), DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS, SNMP, UPnP, TTL, DHCP-Fingerprint und Profile offener Ports — um jedes Gerät mit einem Typ und einer bestmöglichen Einschätzung zu versehen.",
      "fr": "DeviceShelf combine de nombreux signaux — fabricant MAC (OUI), DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS, SNMP, UPnP, TTL, empreinte DHCP et profils de ports ouverts — pour attribuer à chaque appareil un type et la meilleure estimation de ce qu'il est.",
      "es": "DeviceShelf combina muchas señales — fabricante de la MAC (OUI), DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS, SNMP, UPnP, TTL, huella DHCP y perfiles de puertos abiertos — para etiquetar cada dispositivo con un tipo y la mejor estimación de qué es.",
      "it": "DeviceShelf combina molti segnali — produttore MAC (OUI), DNS, mDNS/Bonjour, NetBIOS, SNMP, UPnP, TTL, fingerprint DHCP e profili delle porte aperte — per etichettare ogni dispositivo con un tipo e una migliore ipotesi su cosa sia.",
      "ar": "يجمع DeviceShelf إشارات كثيرة — مُصنّع MAC (OUI) وDNS وmDNS/Bonjour وNetBIOS وSNMP وUPnP وTTL وبصمة DHCP وملفات المنافذ المفتوحة — ليصنّف كل جهاز بنوع وأفضل تخمين لما هو عليه.",
      "zh": "DeviceShelf 综合多种信号——MAC 厂商（OUI）、DNS、mDNS/Bonjour、NetBIOS、SNMP、UPnP、TTL、DHCP 指纹和开放端口特征——为每台设备标注类型，并给出对它最可能是什么的判断。"
    }
  },
  "mobile": {
    "eyebrow": {
      "en": "Desktop and pocket",
      "de": "Desktop und Hosentasche",
      "fr": "Sur le bureau et dans la poche",
      "es": "Escritorio y bolsillo",
      "it": "Desktop e in tasca",
      "ar": "للحاسوب والجيب",
      "zh": "桌面与口袋"
    },
    "title": {
      "en": "The full scanner, on your phone too.",
      "de": "Der volle Scanner, auch auf deinem Handy.",
      "fr": "Le scanner complet, sur votre téléphone aussi.",
      "es": "El escáner completo, también en tu teléfono.",
      "it": "Lo scanner completo, anche sul tuo telefono.",
      "ar": "الماسح الكامل، على هاتفك أيضاً.",
      "zh": "完整的扫描器，手机上也有。"
    },
    "sub": {
      "en": "Not a watered-down companion — the iOS and Android apps run the same scanning engine as the desktop. Walk around the house or office and scan from where you stand. One license covers every device you own.",
      "de": "Kein abgespeckter Begleiter — die iOS- und Android-Apps nutzen dieselbe Scan-Engine wie der Desktop. Geh durchs Haus oder Büro und scanne von dort, wo du gerade stehst. Eine Lizenz deckt jedes Gerät ab, das du besitzt.",
      "fr": "Pas un compagnon allégé — les applications iOS et Android utilisent le même moteur de scan que la version bureau. Parcourez la maison ou le bureau et scannez là où vous vous trouvez. Une seule licence couvre tous les appareils que vous possédez.",
      "es": "No es un acompañante descafeinado — las apps de iOS y Android ejecutan el mismo motor de escaneo que el escritorio. Camina por la casa o la oficina y escanea desde donde estés. Una licencia cubre cada dispositivo que tengas.",
      "it": "Non un compagno annacquato — le app iOS e Android eseguono lo stesso motore di scansione del desktop. Cammina per casa o per l'ufficio e scansiona da dove ti trovi. Una licenza copre ogni dispositivo che possiedi.",
      "ar": "ليس رفيقاً مخفَّفاً — يشغّل تطبيقا iOS وAndroid محرّك المسح نفسه الذي يعمل على الحاسوب. تجوّل في المنزل أو المكتب وامسح من حيث تقف. ترخيص واحد يغطي كل جهاز تملكه.",
      "zh": "不是缩水的配套版——iOS 和 Android 应用运行的是与桌面端相同的扫描引擎。在家里或办公室四处走动，站在哪就从哪扫描。一份授权覆盖你拥有的每一台设备。"
    },
    "textEyebrow": {
      "en": "iOS &amp; Android",
      "de": "iOS &amp; Android",
      "fr": "iOS &amp; Android",
      "es": "iOS &amp; Android",
      "it": "iOS &amp; Android",
      "ar": "iOS &amp; Android",
      "zh": "iOS &amp; Android"
    },
    "textTitle": {
      "en": "Your whole network, in your pocket.",
      "de": "Dein ganzes Netzwerk, in deiner Hosentasche.",
      "fr": "Tout votre réseau, dans votre poche.",
      "es": "Toda tu red, en tu bolsillo.",
      "it": "Tutta la tua rete, in tasca.",
      "ar": "شبكتك بأكملها، في جيبك.",
      "zh": "你的整个网络，装进口袋。"
    },
    "lead": {
      "en": "Native iOS and Android apps that scan, identify and monitor on their own — no desktop required. The perfect way to check a friend's Wi-Fi, an office network or a hotel LAN while you're standing right next to it.",
      "de": "Native iOS- und Android-Apps, die eigenständig scannen, identifizieren und überwachen — kein Desktop nötig. Die perfekte Art, das WLAN eines Freundes, ein Büronetz oder ein Hotel-LAN zu prüfen, während du direkt daneben stehst.",
      "fr": "Des applications natives iOS et Android qui scannent, identifient et surveillent par elles-mêmes — sans ordinateur de bureau requis. La façon idéale de vérifier le Wi-Fi d'un ami, un réseau de bureau ou le LAN d'un hôtel pendant que vous êtes juste à côté.",
      "es": "Apps nativas de iOS y Android que escanean, identifican y monitorizan por sí solas — sin necesidad de escritorio. La forma perfecta de revisar el Wi-Fi de un amigo, una red de oficina o la LAN de un hotel mientras estás justo al lado.",
      "it": "App native iOS e Android che scansionano, identificano e monitorano da sole — nessun desktop richiesto. Il modo perfetto per controllare il Wi-Fi di un amico, la rete di un ufficio o la LAN di un hotel mentre ci sei proprio accanto.",
      "ar": "تطبيقا iOS وAndroid أصليان يمسحان ويتعرّفان ويراقبان بمفردهما — بلا حاجة إلى حاسوب. الطريقة المثلى لفحص شبكة Wi-Fi لصديق، أو شبكة مكتب، أو شبكة محلية لفندق وأنت واقف بجانبها تماماً.",
      "zh": "原生的 iOS 和 Android 应用，自身就能扫描、识别和监控——无需桌面端。无论是查看朋友家的 Wi-Fi、办公室网络还是酒店的 LAN，站在它旁边就能搞定，再合适不过。"
    },
    "li1": {
      "en": "Full network scan &amp; device identification on-device",
      "de": "Vollständiger Netzwerk-Scan &amp; Geräteerkennung direkt auf dem Gerät",
      "fr": "Scan réseau complet &amp; identification des appareils sur l'appareil",
      "es": "Escaneo de red completo &amp; identificación de dispositivos en el propio dispositivo",
      "it": "Scansione di rete completa &amp; identificazione dei dispositivi sul dispositivo",
      "ar": "مسح كامل للشبكة &amp; تعرّف على الأجهزة على الجهاز نفسه",
      "zh": "在设备本地完成完整的网络扫描与设备识别"
    },
    "li2": {
      "en": "Security report and open-port view on the go",
      "de": "Sicherheitsbericht und Ansicht offener Ports unterwegs",
      "fr": "Rapport de sécurité et vue des ports ouverts en déplacement",
      "es": "Informe de seguridad y vista de puertos abiertos sobre la marcha",
      "it": "Report di sicurezza e vista delle porte aperte in movimento",
      "ar": "تقرير أمني وعرض للمنافذ المفتوحة أثناء التنقّل",
      "zh": "随时随地查看安全报告和开放端口"
    },
    "li3": {
      "en": "Presence alerts when an unknown device joins",
      "de": "Anwesenheitswarnungen, wenn ein unbekanntes Gerät beitritt",
      "fr": "Alertes de présence quand un appareil inconnu rejoint le réseau",
      "es": "Alertas de presencia cuando un dispositivo desconocido se une",
      "it": "Avvisi di presenza quando un dispositivo sconosciuto si unisce",
      "ar": "تنبيهات الحضور عند انضمام جهاز مجهول",
      "zh": "有未知设备加入时的在线提醒"
    },
    "li4": {
      "en": "Export and share a report straight from your phone",
      "de": "Bericht direkt vom Handy exportieren und teilen",
      "fr": "Exportez et partagez un rapport directement depuis votre téléphone",
      "es": "Exporta y comparte un informe directamente desde tu teléfono",
      "it": "Esporta e condividi un report direttamente dal tuo telefono",
      "ar": "صدّر وشارك تقريراً مباشرة من هاتفك",
      "zh": "直接从手机导出并分享报告"
    },
    "iosSmall": {
      "en": "Coming to the",
      "de": "Bald im",
      "fr": "Bientôt sur l'",
      "es": "Próximamente en la",
      "it": "In arrivo sull'",
      "ar": "قريباً على",
      "zh": "即将登陆"
    },
    "androidSmall": {
      "en": "Coming to",
      "de": "Bald bei",
      "fr": "Bientôt sur",
      "es": "Próximamente en",
      "it": "In arrivo su",
      "ar": "قريباً على",
      "zh": "即将上架"
    },
    "pill": {
      "en": "📱 Launching soon",
      "de": "📱 Bald verfügbar",
      "fr": "📱 Lancement imminent",
      "es": "📱 Lanzamiento pronto",
      "it": "📱 In arrivo a breve",
      "ar": "📱 الإطلاق قريباً",
      "zh": "📱 即将上线"
    },
    "storeNote": {
      "en": "The mobile apps are in final testing — App Store &amp; Google Play listings are on the way.",
      "de": "Die mobilen Apps sind im letzten Test — die Einträge im App Store &amp; bei Google Play sind unterwegs.",
      "fr": "Les applications mobiles sont en phase finale de test — les fiches App Store &amp; Google Play arrivent bientôt.",
      "es": "Las apps móviles están en pruebas finales — las fichas de App Store &amp; Google Play están en camino.",
      "it": "Le app mobile sono nei test finali — le schede su App Store &amp; Google Play sono in arrivo.",
      "ar": "تطبيقات الهاتف في مرحلة الاختبار النهائية — قوائم App Store &amp; Google Play في الطريق.",
      "zh": "移动应用正处于最后测试阶段——App Store &amp; Google Play 的上架页面即将就绪。"
    },
    "notifyLink": {
      "en": "Email us",
      "de": "Schreib uns",
      "fr": "Écrivez-nous",
      "es": "Escríbenos",
      "it": "Scrivici",
      "ar": "راسلنا عبر البريد",
      "zh": "发邮件给我们"
    },
    "notifyTail": {
      "en": "to get notified at launch.",
      "de": "um zum Start benachrichtigt zu werden.",
      "fr": "pour être prévenu au lancement.",
      "es": "para recibir aviso en el lanzamiento.",
      "it": "per essere avvisato al lancio.",
      "ar": "لتُنبَّه عند الإطلاق.",
      "zh": "以便在上线时收到通知。"
    },
    "iosAria": {
      "en": "DeviceShelf for iOS — coming soon",
      "de": "DeviceShelf für iOS — bald verfügbar",
      "fr": "DeviceShelf pour iOS — bientôt disponible",
      "es": "DeviceShelf para iOS — próximamente",
      "it": "DeviceShelf per iOS — in arrivo",
      "ar": "DeviceShelf لنظام iOS — قريباً",
      "zh": "DeviceShelf for iOS——即将推出"
    },
    "androidAria": {
      "en": "DeviceShelf for Android — coming soon",
      "de": "DeviceShelf für Android — bald verfügbar",
      "fr": "DeviceShelf pour Android — bientôt disponible",
      "es": "DeviceShelf para Android — próximamente",
      "it": "DeviceShelf per Android — in arrivo",
      "ar": "DeviceShelf لنظام Android — قريباً",
      "zh": "DeviceShelf for Android——即将推出"
    }
  },
  "contact": {
    "eyebrow": {
      "en": "Talk to us",
      "de": "Sprich mit uns",
      "fr": "Parlez-nous",
      "es": "Habla con nosotros",
      "it": "Parla con noi",
      "ar": "تحدّث إلينا",
      "zh": "联系我们"
    },
    "title": {
      "en": "Bug, feature wish, or sales question?",
      "de": "Bug, Funktionswunsch oder Verkaufsfrage?",
      "fr": "Un bug, une idée de fonctionnalité ou une question commerciale ?",
      "es": "¿Un fallo, un deseo de función o una consulta de ventas?",
      "it": "Bug, desiderio di una funzione o domanda commerciale?",
      "ar": "خلل، أمنية بميزة، أو سؤال مبيعات؟",
      "zh": "发现问题、想要新功能，还是有销售方面的疑问？"
    },
    "sub": {
      "en": "We read every message and usually reply within a working day. For technical bugs the in-app <em>Help → Send feedback</em> dialog ships extra context automatically. Otherwise, this form:",
      "de": "Wir lesen jede Nachricht und antworten meist innerhalb eines Werktags. Für technische Bugs schickt der In-App-Dialog <em>Hilfe → Feedback senden</em> automatisch zusätzlichen Kontext mit. Ansonsten dieses Formular:",
      "fr": "Nous lisons chaque message et répondons généralement dans la journée ouvrée. Pour les bugs techniques, la fenêtre intégrée <em>Aide → Envoyer un retour</em> joint automatiquement du contexte supplémentaire. Sinon, ce formulaire :",
      "es": "Leemos cada mensaje y solemos responder en un día laborable. Para fallos técnicos, el diálogo en la app <em>Ayuda → Enviar comentarios</em> incluye contexto extra automáticamente. Si no, este formulario:",
      "it": "Leggiamo ogni messaggio e di solito rispondiamo entro un giorno lavorativo. Per i bug tecnici, la finestra in-app <em>Aiuto → Invia feedback</em> allega contesto extra automaticamente. Altrimenti, questo modulo:",
      "ar": "نقرأ كل رسالة وعادةً نردّ خلال يوم عمل. للأخطاء التقنية يُرسل مربّع حوار <em>المساعدة ← إرسال الملاحظات</em> داخل التطبيق سياقاً إضافياً تلقائياً. وإلا فهذا النموذج:",
      "zh": "我们会阅读每一条消息，通常在一个工作日内回复。对于技术问题，应用内的 <em>帮助 → 发送反馈</em> 对话框会自动附上更多上下文。其他情况，用这张表单："
    },
    "fieldName": {
      "en": "Your name",
      "de": "Dein Name",
      "fr": "Votre nom",
      "es": "Tu nombre",
      "it": "Il tuo nome",
      "ar": "اسمك",
      "zh": "你的名字"
    },
    "fieldEmail": {
      "en": "Email",
      "de": "E-Mail",
      "fr": "E-mail",
      "es": "Correo electrónico",
      "it": "Email",
      "ar": "البريد الإلكتروني",
      "zh": "邮箱"
    },
    "fieldTopic": {
      "en": "Topic",
      "de": "Thema",
      "fr": "Sujet",
      "es": "Tema",
      "it": "Argomento",
      "ar": "الموضوع",
      "zh": "主题"
    },
    "topicBug": {
      "en": "Bug report",
      "de": "Fehlermeldung",
      "fr": "Signalement de bug",
      "es": "Informe de fallo",
      "it": "Segnalazione bug",
      "ar": "تقرير خلل",
      "zh": "问题反馈"
    },
    "topicFeature": {
      "en": "Feature request",
      "de": "Funktionswunsch",
      "fr": "Demande de fonctionnalité",
      "es": "Solicitud de función",
      "it": "Richiesta di funzione",
      "ar": "طلب ميزة",
      "zh": "功能请求"
    },
    "topicSales": {
      "en": "Sales / licensing",
      "de": "Verkauf / Lizenzierung",
      "fr": "Ventes / licences",
      "es": "Ventas / licencias",
      "it": "Vendite / licenze",
      "ar": "المبيعات / الترخيص",
      "zh": "销售 / 授权"
    },
    "topicQuestion": {
      "en": "General question",
      "de": "Allgemeine Frage",
      "fr": "Question générale",
      "es": "Pregunta general",
      "it": "Domanda generale",
      "ar": "سؤال عام",
      "zh": "一般咨询"
    },
    "topicOther": {
      "en": "Other",
      "de": "Sonstiges",
      "fr": "Autre",
      "es": "Otro",
      "it": "Altro",
      "ar": "أخرى",
      "zh": "其他"
    },
    "fieldMessage": {
      "en": "Message",
      "de": "Nachricht",
      "fr": "Message",
      "es": "Mensaje",
      "it": "Messaggio",
      "ar": "الرسالة",
      "zh": "消息"
    },
    "submit": {
      "en": "Send message",
      "de": "Nachricht senden",
      "fr": "Envoyer le message",
      "es": "Enviar mensaje",
      "it": "Invia messaggio",
      "ar": "إرسال الرسالة",
      "zh": "发送消息"
    },
    "orEmail": {
      "en": "Or email <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a> directly.",
      "de": "Oder schreib direkt an <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.",
      "fr": "Ou écrivez directement à <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.",
      "es": "O escribe directamente a <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.",
      "it": "Oppure scrivi direttamente a <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.",
      "ar": "أو راسلنا مباشرة على <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>.",
      "zh": "或直接发邮件至 <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>。"
    },
    "placeholder": {
      "en": "What's on your mind?",
      "de": "Was beschäftigt dich?",
      "fr": "Qu'avez-vous en tête ?",
      "es": "¿Qué tienes en mente?",
      "it": "Cosa ti passa per la testa?",
      "ar": "ما الذي يدور في ذهنك؟",
      "zh": "有什么想说的？"
    }
  },
  "faq": {
    "eyebrow": {
      "en": "Frequently asked",
      "de": "Häufig gefragt",
      "fr": "Questions fréquentes",
      "es": "Preguntas frecuentes",
      "it": "Domande frequenti",
      "ar": "الأكثر سؤالاً",
      "zh": "常见问题"
    },
    "title": {
      "en": "Questions, answered.",
      "de": "Fragen, beantwortet.",
      "fr": "Vos questions, nos réponses.",
      "es": "Preguntas, respondidas.",
      "it": "Domande, con risposta.",
      "ar": "أسئلة، بإجابات.",
      "zh": "解答你的疑问。"
    },
    "q": {
      "storage": {
        "en": "Where is my scan data stored?",
        "de": "Wo werden meine Scan-Daten gespeichert?",
        "fr": "Où sont stockées mes données de scan ?",
        "es": "¿Dónde se almacenan mis datos de escaneo?",
        "it": "Dove vengono memorizzati i miei dati di scansione?",
        "ar": "أين تُخزَّن بيانات مسحي؟",
        "zh": "我的扫描数据存在哪里？"
      },
      "network": {
        "en": "Does DeviceShelf send my data anywhere?",
        "de": "Sendet DeviceShelf meine Daten irgendwohin?",
        "fr": "DeviceShelf envoie-t-il mes données quelque part ?",
        "es": "¿DeviceShelf envía mis datos a algún sitio?",
        "it": "DeviceShelf invia i miei dati da qualche parte?",
        "ar": "هل يرسل DeviceShelf بياناتي إلى أي مكان؟",
        "zh": "DeviceShelf 会把我的数据发往任何地方吗？"
      },
      "legal": {
        "en": "Is scanning my network safe and allowed?",
        "de": "Ist das Scannen meines Netzwerks sicher und erlaubt?",
        "fr": "Scanner mon réseau est-il sûr et autorisé ?",
        "es": "¿Es seguro y está permitido escanear mi red?",
        "it": "Scansionare la mia rete è sicuro e consentito?",
        "ar": "هل مسح شبكتي آمن ومسموح؟",
        "zh": "扫描我的网络安全合法吗？"
      },
      "fing": {
        "en": "How is it different from Fing or nmap?",
        "de": "Wie unterscheidet es sich von Fing oder nmap?",
        "fr": "En quoi est-ce différent de Fing ou nmap ?",
        "es": "¿En qué se diferencia de Fing o nmap?",
        "it": "In cosa si differenzia da Fing o nmap?",
        "ar": "بمَ يختلف عن Fing أو nmap؟",
        "zh": "它和 Fing 或 nmap 有什么不同？"
      },
      "aikey": {
        "en": "Can I bring my own AI key?",
        "de": "Kann ich meinen eigenen KI-Schlüssel mitbringen?",
        "fr": "Puis-je apporter ma propre clé IA ?",
        "es": "¿Puedo traer mi propia clave de IA?",
        "it": "Posso portare la mia chiave IA?",
        "ar": "هل يمكنني إحضار مفتاح الذكاء الاصطناعي الخاص بي؟",
        "zh": "我能自带 AI 密钥吗？"
      },
      "devices": {
        "en": "How many devices can I install on?",
        "de": "Auf wie vielen Geräten kann ich installieren?",
        "fr": "Sur combien d'appareils puis-je l'installer ?",
        "es": "¿En cuántos dispositivos puedo instalarlo?",
        "it": "Su quanti dispositivi posso installarlo?",
        "ar": "على كم جهاز يمكنني التثبيت؟",
        "zh": "我可以装在多少台设备上？"
      },
      "trial": {
        "en": "Is there a free trial?",
        "de": "Gibt es eine kostenlose Testversion?",
        "fr": "Existe-t-il un essai gratuit ?",
        "es": "¿Hay una prueba gratuita?",
        "it": "C'è una prova gratuita?",
        "ar": "هل هناك فترة تجريبية مجانية؟",
        "zh": "有免费试用吗？"
      },
      "refund": {
        "en": "Refund policy?",
        "de": "Rückerstattung?",
        "fr": "Politique de remboursement ?",
        "es": "¿Política de reembolsos?",
        "it": "Politica di rimborso?",
        "ar": "سياسة الاسترداد؟",
        "zh": "退款政策？"
      },
      "os": {
        "en": "Which platforms are supported?",
        "de": "Welche Plattformen werden unterstützt?",
        "fr": "Quelles plateformes sont prises en charge ?",
        "es": "¿Qué plataformas son compatibles?",
        "it": "Quali piattaforme sono supportate?",
        "ar": "ما المنصّات المدعومة؟",
        "zh": "支持哪些平台？"
      }
    },
    "a": {
      "storage": {
        "en": "Locally, on the device that ran the scan. There is no DeviceShelf cloud and no account — your network map never gets uploaded anywhere. You can export it yourself to JSON, CSV or an HTML report whenever you like.",
        "de": "Lokal, auf dem Gerät, das den Scan ausgeführt hat. Es gibt keine DeviceShelf-Cloud und kein Konto — deine Netzwerkkarte wird nirgends hochgeladen. Du kannst sie jederzeit selbst nach JSON, CSV oder als HTML-Bericht exportieren.",
        "fr": "Localement, sur l'appareil qui a effectué le scan. Il n'y a pas de cloud DeviceShelf ni de compte — la carte de votre réseau n'est jamais envoyée nulle part. Vous pouvez l'exporter vous-même en JSON, CSV ou rapport HTML quand vous le souhaitez.",
        "es": "Localmente, en el dispositivo que ejecutó el escaneo. No hay nube de DeviceShelf ni cuenta — el mapa de tu red nunca se sube a ningún sitio. Puedes exportarlo tú mismo a JSON, CSV o un informe HTML cuando quieras.",
        "it": "In locale, sul dispositivo che ha eseguito la scansione. Non c'è alcun cloud DeviceShelf e nessun account — la mappa della tua rete non viene mai caricata da nessuna parte. Puoi esportarla tu stesso in JSON, CSV o un report HTML quando vuoi.",
        "ar": "محلياً، على الجهاز الذي أجرى المسح. لا توجد سحابة لـ DeviceShelf ولا حساب — لا تُرفع خريطة شبكتك إلى أي مكان أبداً. يمكنك تصديرها بنفسك إلى JSON أو CSV أو تقرير HTML متى شئت.",
        "zh": "存在本地，就在运行扫描的那台设备上。没有 DeviceShelf 云端，也没有账户——你的网络地图绝不会被上传到任何地方。你可以随时自行将它导出为 JSON、CSV 或 HTML 报告。"
      },
      "network": {
        "en": "No — by default nothing leaves your device. Data is only sent if you explicitly enable an optional feature: AI (to the provider whose key you supplied), Fingerbank device lookups (fingerbank.org), or WAN-IP info (ip-api.com). No analytics, no phone-home, no telemetry.",
        "de": "Nein — standardmäßig verlässt nichts dein Gerät. Daten werden nur gesendet, wenn du ausdrücklich eine optionale Funktion aktivierst: KI (an den Anbieter, dessen Schlüssel du angegeben hast), Fingerbank-Gerätesuchen (fingerbank.org) oder WAN-IP-Infos (ip-api.com). Keine Analyse, kein Phone-home, keine Telemetrie.",
        "fr": "Non — par défaut, rien ne quitte votre appareil. Des données ne sont envoyées que si vous activez explicitement une fonctionnalité optionnelle : l'IA (vers le fournisseur dont vous avez fourni la clé), les recherches d'appareils Fingerbank (fingerbank.org) ou les infos d'IP WAN (ip-api.com). Pas d'analytique, pas de retour vers nos serveurs, pas de télémétrie.",
        "es": "No — por defecto nada sale de tu dispositivo. Los datos solo se envían si activas explícitamente una función opcional: IA (al proveedor cuya clave aportaste), búsquedas de dispositivos en Fingerbank (fingerbank.org) o información de IP WAN (ip-api.com). Sin analíticas, sin llamadas a casa, sin telemetría.",
        "it": "No — per impostazione predefinita nulla lascia il tuo dispositivo. I dati vengono inviati solo se attivi esplicitamente una funzione opzionale: IA (al provider di cui hai fornito la chiave), lookup dispositivi Fingerbank (fingerbank.org) o info WAN-IP (ip-api.com). Nessuna analitica, nessun phone-home, nessuna telemetria.",
        "ar": "لا — افتراضياً لا يغادر شيء جهازك. تُرسَل البيانات فقط إذا فعّلت صراحةً ميزة اختيارية: الذكاء الاصطناعي (إلى المزوّد الذي وفّرت مفتاحه)، أو عمليات بحث الأجهزة عبر Fingerbank (fingerbank.org)، أو معلومات عنوان IP العام (ip-api.com). بلا تحليلات، بلا اتصال بالخادم، بلا قياس عن بُعد.",
        "zh": "不会——默认情况下没有任何东西离开你的设备。只有当你明确启用某项可选功能时数据才会发出：AI（发往你提供密钥的那家服务商）、Fingerbank 设备查询（fingerbank.org），或 WAN-IP 信息（ip-api.com）。无分析、无回连、无遥测。"
      },
      "legal": {
        "en": "Scanning a network you own or administer is completely normal, and DeviceShelf's default scans are lightweight, read-only TCP-connect probes — they observe rather than attack. Only scan networks you have permission to scan.",
        "de": "Das Scannen eines Netzwerks, das dir gehört oder das du verwaltest, ist völlig normal, und die Standard-Scans von DeviceShelf sind leichtgewichtige, nur lesende TCP-Connect-Probes — sie beobachten, statt anzugreifen. Scanne nur Netzwerke, für die du eine Erlaubnis hast.",
        "fr": "Scanner un réseau que vous possédez ou administrez est tout à fait normal, et les scans par défaut de DeviceShelf sont des sondes TCP-connect légères et en lecture seule — elles observent plutôt qu'elles n'attaquent. Ne scannez que les réseaux que vous êtes autorisé à scanner.",
        "es": "Escanear una red que posees o administras es completamente normal, y los escaneos por defecto de DeviceShelf son sondeos TCP-connect ligeros y de solo lectura — observan en lugar de atacar. Escanea únicamente redes que tengas permiso para escanear.",
        "it": "Scansionare una rete che possiedi o amministri è del tutto normale, e le scansioni predefinite di DeviceShelf sono sonde TCP-connect leggere e di sola lettura — osservano anziché attaccare. Scansiona solo reti per cui hai il permesso.",
        "ar": "مسح شبكة تملكها أو تديرها أمر طبيعي تماماً، وعمليات المسح الافتراضية في DeviceShelf هي تحقيقات TCP-connect خفيفة للقراءة فقط — تراقب بدلاً من أن تهاجم. لا تمسح إلا الشبكات التي لديك إذن بمسحها.",
        "zh": "扫描你拥有或管理的网络是完全正常的，而 DeviceShelf 的默认扫描是轻量、只读的 TCP 连接探测——它观察而非攻击。请只扫描你有权扫描的网络。"
      },
      "fing": {
        "en": "DeviceShelf combines Fing-style device discovery, nmap-style port scanning, a security report and continuous monitoring in one native app on all five platforms — and it's local-first with no account and no ads. Optional AI can even name devices that nothing else recognises.",
        "de": "DeviceShelf vereint Fing-artige Geräteerkennung, nmap-artiges Port-Scanning, einen Sicherheitsbericht und kontinuierliche Überwachung in einer nativen App auf allen fünf Plattformen — und das local-first, ohne Konto und ohne Werbung. Die optionale KI kann sogar Geräte benennen, die sonst niemand erkennt.",
        "fr": "DeviceShelf combine la découverte d'appareils à la Fing, le scan de ports à la nmap, un rapport de sécurité et une surveillance continue dans une seule application native sur les cinq plateformes — et c'est local d'abord, sans compte ni publicité. L'IA optionnelle peut même nommer des appareils que rien d'autre ne reconnaît.",
        "es": "DeviceShelf combina el descubrimiento de dispositivos al estilo de Fing, el escaneo de puertos al estilo de nmap, un informe de seguridad y monitorización continua en una sola app nativa en las cinco plataformas — y es local primero, sin cuenta y sin anuncios. La IA opcional puede incluso nombrar dispositivos que nada más reconoce.",
        "it": "DeviceShelf combina la scoperta dei dispositivi in stile Fing, la scansione delle porte in stile nmap, un report di sicurezza e il monitoraggio continuo in un'unica app nativa su tutte e cinque le piattaforme — ed è local-first, senza account e senza pubblicità. L'IA opzionale può persino dare un nome a dispositivi che nient'altro riconosce.",
        "ar": "يجمع DeviceShelf اكتشاف الأجهزة بأسلوب Fing، ومسح المنافذ بأسلوب nmap، وتقريراً أمنياً، ومراقبة مستمرة في تطبيق أصلي واحد على المنصّات الخمس جميعها — وهو محلي أولاً بلا حساب وبلا إعلانات. بل يمكن للذكاء الاصطناعي الاختياري تسمية أجهزة لا يتعرّف عليها أي شيء آخر.",
        "zh": "DeviceShelf 把 Fing 式的设备发现、nmap 式的端口扫描、安全报告与持续监控集成在一个原生应用里，覆盖全部五个平台——而且本地优先，无账户、无广告。可选的 AI 甚至能说出其他工具都认不出的设备。"
      },
      "aikey": {
        "en": "Yes — and AI is entirely optional; the scanner works fully without it. Drop in your Anthropic / OpenAI / OpenRouter / Mistral / Groq / Gemini key, or run Ollama locally for fully offline AI. Your prompts always go directly from your device to your chosen provider.",
        "de": "Ja — und KI ist völlig optional; der Scanner funktioniert auch ganz ohne. Trag deinen Schlüssel von Anthropic / OpenAI / OpenRouter / Mistral / Groq / Gemini ein oder betreibe Ollama lokal für komplett offline KI. Deine Prompts gehen immer direkt von deinem Gerät zum gewählten Anbieter.",
        "fr": "Oui — et l'IA est entièrement optionnelle ; le scanner fonctionne parfaitement sans elle. Renseignez votre clé Anthropic / OpenAI / OpenRouter / Mistral / Groq / Gemini, ou faites tourner Ollama en local pour une IA totalement hors ligne. Vos requêtes vont toujours directement de votre appareil au fournisseur que vous avez choisi.",
        "es": "Sí — y la IA es totalmente opcional; el escáner funciona perfectamente sin ella. Introduce tu clave de Anthropic / OpenAI / OpenRouter / Mistral / Groq / Gemini, o ejecuta Ollama en local para una IA totalmente sin conexión. Tus prompts siempre van directamente desde tu dispositivo al proveedor que elijas.",
        "it": "Sì — e l'IA è del tutto opzionale; lo scanner funziona pienamente senza. Inserisci la tua chiave Anthropic / OpenAI / OpenRouter / Mistral / Groq / Gemini, oppure esegui Ollama in locale per un'IA completamente offline. I tuoi prompt vanno sempre direttamente dal tuo dispositivo al provider che hai scelto.",
        "ar": "نعم — والذكاء الاصطناعي اختياري تماماً؛ يعمل الماسح بالكامل دونه. أدخل مفتاح Anthropic / OpenAI / OpenRouter / Mistral / Groq / Gemini، أو شغّل Ollama محلياً لذكاء اصطناعي يعمل دون اتصال بالكامل. تذهب مطالباتك دائماً مباشرة من جهازك إلى المزوّد الذي اخترته.",
        "zh": "可以——而且 AI 完全可选；扫描器在没有它的情况下也能完整工作。填入你的 Anthropic / OpenAI / OpenRouter / Mistral / Groq / Gemini 密钥，或在本地运行 Ollama 以实现完全离线的 AI。你的提示词始终直接从你的设备发往你选定的服务商。"
      },
      "devices": {
        "en": "One license = one user, unlimited personal devices. Use the same key on every Mac, PC, Linux box, iPhone and Android device you own. The license is per user, not per machine.",
        "de": "Eine Lizenz = ein Nutzer, unbegrenzt viele persönliche Geräte. Nutze denselben Schlüssel auf jedem Mac, PC, Linux-Rechner, iPhone und Android-Gerät, das dir gehört. Die Lizenz gilt pro Nutzer, nicht pro Maschine.",
        "fr": "Une licence = un utilisateur, un nombre illimité d'appareils personnels. Utilisez la même clé sur chaque Mac, PC, machine Linux, iPhone et appareil Android que vous possédez. La licence est par utilisateur, pas par machine.",
        "es": "Una licencia = un usuario, dispositivos personales ilimitados. Usa la misma clave en cada Mac, PC, equipo Linux, iPhone y dispositivo Android que tengas. La licencia es por usuario, no por máquina.",
        "it": "Una licenza = un utente, dispositivi personali illimitati. Usa la stessa chiave su ogni Mac, PC, macchina Linux, iPhone e dispositivo Android che possiedi. La licenza è per utente, non per macchina.",
        "ar": "ترخيص واحد = مستخدم واحد، أجهزة شخصية بلا حدود. استخدم المفتاح نفسه على كل جهاز Mac وPC وLinux وiPhone وAndroid تملكه. الترخيص لكل مستخدم، لا لكل جهاز.",
        "zh": "一份授权 = 一位用户，个人设备数量不限。在你拥有的每一台 Mac、PC、Linux 机器、iPhone 和 Android 设备上使用同一个密钥即可。授权按用户计，而非按机器计。"
      },
      "trial": {
        "en": "Yes — a 7-day free trial with full features, no credit card required. After that it's a one-time €39 purchase. No subscription, ever.",
        "de": "Ja — eine 7-tägige kostenlose Testversion mit allen Funktionen, ohne Kreditkarte. Danach ein einmaliger Kauf für €39. Niemals ein Abo.",
        "fr": "Oui — un essai gratuit de 7 jours avec toutes les fonctionnalités, sans carte bancaire. Ensuite, c'est un achat unique de 39 €. Jamais d'abonnement.",
        "es": "Sí — una prueba gratuita de 7 días con todas las funciones, sin tarjeta de crédito. Después es una compra única de €39. Sin suscripción, nunca.",
        "it": "Sì — una prova gratuita di 7 giorni con tutte le funzioni, senza carta di credito. Dopodiché è un acquisto una tantum di €39. Nessun abbonamento, mai.",
        "ar": "نعم — فترة تجريبية مجانية مدتها 7 أيام بكامل المزايا، دون بطاقة ائتمان. بعدها يكون شراءً لمرة واحدة بـ €39. بلا اشتراك، أبداً.",
        "zh": "有——7 天免费试用，功能完整，无需信用卡。试用结束后只需一次性支付 €39。永不订阅。"
      },
      "refund": {
        "en": "14 days, money-back, no questions asked. Email <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a> from the address you bought with.",
        "de": "14 Tage, Geld zurück, ohne Wenn und Aber. Schreib an <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a> von der Adresse, mit der du gekauft hast.",
        "fr": "14 jours, satisfait ou remboursé, sans condition. Écrivez à <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a> depuis l'adresse avec laquelle vous avez acheté.",
        "es": "14 días, reembolso garantizado, sin preguntas. Escribe a <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a> desde la dirección con la que compraste.",
        "it": "14 giorni, soddisfatti o rimborsati, senza fare domande. Scrivi a <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a> dall'indirizzo con cui hai acquistato.",
        "ar": "14 يوماً، استرداد للمال، بلا أسئلة. راسلنا على <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a> من العنوان الذي اشتريت به.",
        "zh": "14 天内无理由退款，包您满意。用你购买时所用的地址发邮件至 <a href=\"mailto:hello@deviceshelf.app\">hello@deviceshelf.app</a>。"
      },
      "os": {
        "en": "<strong>Desktop:</strong> macOS, Windows and Linux. <strong>Mobile:</strong> iOS and Android. The same scanning engine runs everywhere, and your single license covers all of them.",
        "de": "<strong>Desktop:</strong> macOS, Windows und Linux. <strong>Mobil:</strong> iOS und Android. Dieselbe Scan-Engine läuft überall, und deine eine Lizenz deckt sie alle ab.",
        "fr": "<strong>Bureau :</strong> macOS, Windows et Linux. <strong>Mobile :</strong> iOS et Android. Le même moteur de scan fonctionne partout, et votre licence unique les couvre toutes.",
        "es": "<strong>Escritorio:</strong> macOS, Windows y Linux. <strong>Móvil:</strong> iOS y Android. El mismo motor de escaneo funciona en todas partes, y tu única licencia las cubre todas.",
        "it": "<strong>Desktop:</strong> macOS, Windows e Linux. <strong>Mobile:</strong> iOS e Android. Lo stesso motore di scansione gira ovunque, e la tua singola licenza le copre tutte.",
        "ar": "<strong>للحاسوب:</strong> macOS وWindows وLinux. <strong>للهاتف:</strong> iOS وAndroid. يعمل محرّك المسح نفسه في كل مكان، ويغطّيها ترخيصك الواحد جميعها.",
        "zh": "<strong>桌面端：</strong>macOS、Windows 和 Linux。<strong>移动端：</strong>iOS 和 Android。同一套扫描引擎在各处运行，你的单份授权覆盖全部平台。"
      }
    }
  },
  "privacy": {
    "eyebrow": {
      "en": "Local-first by design",
      "de": "Local-first by design",
      "fr": "Local d'abord par conception",
      "es": "Local primero por diseño",
      "it": "Local-first by design",
      "ar": "محلي أولاً بحكم التصميم",
      "zh": "本地优先的设计"
    },
    "title": {
      "en": "Your network map never leaves your devices.",
      "de": "Deine Netzwerkkarte verlässt deine Geräte nie.",
      "fr": "La carte de votre réseau ne quitte jamais vos appareils.",
      "es": "El mapa de tu red nunca sale de tus dispositivos.",
      "it": "La mappa della tua rete non lascia mai i tuoi dispositivi.",
      "ar": "خريطة شبكتك لا تغادر أجهزتك أبداً.",
      "zh": "你的网络地图绝不离开你的设备。"
    },
    "local": {
      "title": {
        "en": "🗄 Stored locally, full stop",
        "de": "🗄 Lokal gespeichert, Punkt",
        "fr": "🗄 Stocké localement, point final",
        "es": "🗄 Almacenado en local, y punto",
        "it": "🗄 Memorizzato in locale, punto e basta",
        "ar": "🗄 مُخزَّنة محلياً، نقطة وانتهى",
        "zh": "🗄 全部本地存储，没有例外"
      },
      "body": {
        "en": "Every scan, every device, every note lives on your device. There's no DeviceShelf server holding a copy — so there's nothing to breach, subpoena or sell. You own the data and you can wipe or export it any time.",
        "de": "Jeder Scan, jedes Gerät, jede Notiz lebt auf deinem Gerät. Es gibt keinen DeviceShelf-Server, der eine Kopie hält — also gibt es nichts zu hacken, vorzuladen oder zu verkaufen. Die Daten gehören dir, und du kannst sie jederzeit löschen oder exportieren.",
        "fr": "Chaque scan, chaque appareil, chaque note vit sur votre appareil. Il n'y a aucun serveur DeviceShelf qui en garde une copie — donc rien à pirater, à réquisitionner ou à revendre. Vous êtes propriétaire des données et vous pouvez les effacer ou les exporter à tout moment.",
        "es": "Cada escaneo, cada dispositivo, cada nota vive en tu dispositivo. No hay servidor de DeviceShelf guardando una copia — así que no hay nada que vulnerar, requerir judicialmente ni vender. Eres dueño de los datos y puedes borrarlos o exportarlos cuando quieras.",
        "it": "Ogni scansione, ogni dispositivo, ogni nota vive sul tuo dispositivo. Non c'è alcun server DeviceShelf che ne conservi una copia — quindi non c'è nulla da violare, da requisire con un mandato o da vendere. I dati sono tuoi e puoi cancellarli o esportarli in qualsiasi momento.",
        "ar": "كل مسح، كل جهاز، كل ملاحظة يعيش على جهازك. لا يوجد خادم لـ DeviceShelf يحتفظ بنسخة — فلا شيء يمكن اختراقه أو استدعاؤه قضائياً أو بيعه. أنت تملك البيانات ويمكنك محوها أو تصديرها في أي وقت.",
        "zh": "每一次扫描、每一台设备、每一条备注都存在你的设备上。没有 DeviceShelf 服务器留存副本——因此没有什么可被攻破、被传唤或被出售。数据归你所有，你可以随时清除或导出它。"
      }
    },
    "noaccount": {
      "title": {
        "en": "🙈 No account, no profile",
        "de": "🙈 Kein Konto, kein Profil",
        "fr": "🙈 Pas de compte, pas de profil",
        "es": "🙈 Sin cuenta, sin perfil",
        "it": "🙈 Nessun account, nessun profilo",
        "ar": "🙈 بلا حساب، بلا ملف شخصي",
        "zh": "🙈 无账户，无个人资料"
      },
      "body": {
        "en": "Download, install, scan. No email, no sign-up, no login. We genuinely don't know who our users are or what's on their networks — and that's the point.",
        "de": "Herunterladen, installieren, scannen. Keine E-Mail, keine Anmeldung, kein Login. Wir wissen wirklich nicht, wer unsere Nutzer sind oder was in ihren Netzwerken steckt — und genau das ist der Punkt.",
        "fr": "Téléchargez, installez, scannez. Pas d'e-mail, pas d'inscription, pas de connexion. Nous ne savons sincèrement pas qui sont nos utilisateurs ni ce qu'il y a sur leurs réseaux — et c'est tout l'intérêt.",
        "es": "Descarga, instala, escanea. Sin correo, sin registro, sin inicio de sesión. De verdad no sabemos quiénes son nuestros usuarios ni qué hay en sus redes — y de eso se trata.",
        "it": "Scarica, installa, scansiona. Nessuna email, nessuna registrazione, nessun login. Davvero non sappiamo chi sono i nostri utenti né cosa c'è sulle loro reti — ed è proprio questo il punto.",
        "ar": "نزّل، ثبّت، امسح. بلا بريد إلكتروني، بلا تسجيل، بلا تسجيل دخول. نحن حقاً لا نعرف من هم مستخدمونا ولا ما الموجود على شبكاتهم — وهذا هو المقصود.",
        "zh": "下载、安装、扫描。无需邮箱、无需注册、无需登录。我们是真的不知道我们的用户是谁，也不知道他们网络上有什么——这正是关键所在。"
      }
    },
    "telemetry": {
      "title": {
        "en": "🚫 Zero telemetry",
        "de": "🚫 Null Telemetrie",
        "fr": "🚫 Zéro télémétrie",
        "es": "🚫 Cero telemetría",
        "it": "🚫 Zero telemetria",
        "ar": "🚫 صفر قياس عن بُعد",
        "zh": "🚫 零遥测"
      },
      "body": {
        "en": "No analytics, no phone-home, no \"anonymous metrics\". The app doesn't report what you scan, what it finds, or even that you launched it.",
        "de": "Keine Analyse, kein Phone-home, keine „anonymen Metriken“. Die App meldet nicht, was du scannst, was sie findet oder auch nur, dass du sie gestartet hast.",
        "fr": "Pas d'analytique, pas de retour vers nos serveurs, pas de « métriques anonymes ». L'application ne signale pas ce que vous scannez, ce qu'elle trouve, ni même que vous l'avez lancée.",
        "es": "Sin analíticas, sin llamadas a casa, sin \"métricas anónimas\". La app no informa de lo que escaneas, de lo que encuentra ni siquiera de que la abriste.",
        "it": "Nessuna analitica, nessun phone-home, nessuna \"metrica anonima\". L'app non riporta cosa scansioni, cosa trova o nemmeno che l'hai avviata.",
        "ar": "بلا تحليلات، بلا اتصال بالخادم، بلا \"مقاييس مجهولة\". لا يبلّغ التطبيق عمّا تمسحه، أو ما يجده، أو حتى أنك شغّلته.",
        "zh": "无分析、无回连、无所谓的“匿名指标”。应用不会报告你扫描了什么、发现了什么，甚至不会报告你启动过它。"
      }
    },
    "byoai": {
      "title": {
        "en": "🔑 Bring your own AI keys",
        "de": "🔑 Bring deine eigenen KI-Schlüssel mit",
        "fr": "🔑 Apportez vos propres clés IA",
        "es": "🔑 Trae tus propias claves de IA",
        "it": "🔑 Porta le tue chiavi IA",
        "ar": "🔑 أحضر مفاتيح الذكاء الاصطناعي الخاصة بك",
        "zh": "🔑 自带你的 AI 密钥"
      },
      "body": {
        "en": "AI is optional. When you use it, your provider key stays on your device and prompts go straight to the provider you chose. We never see them, and we host no model of our own.",
        "de": "KI ist optional. Wenn du sie nutzt, bleibt dein Anbieterschlüssel auf deinem Gerät, und Prompts gehen direkt zum gewählten Anbieter. Wir sehen sie nie und hosten kein eigenes Modell.",
        "fr": "L'IA est optionnelle. Lorsque vous l'utilisez, votre clé de fournisseur reste sur votre appareil et les requêtes vont directement au fournisseur que vous avez choisi. Nous ne les voyons jamais, et nous n'hébergeons aucun modèle.",
        "es": "La IA es opcional. Cuando la usas, la clave de tu proveedor se queda en tu dispositivo y los prompts van directos al proveedor que elegiste. Nunca los vemos, y no alojamos ningún modelo propio.",
        "it": "L'IA è opzionale. Quando la usi, la tua chiave del provider resta sul tuo dispositivo e i prompt vanno direttamente al provider che hai scelto. Noi non li vediamo mai, e non ospitiamo alcun modello nostro.",
        "ar": "الذكاء الاصطناعي اختياري. عندما تستخدمه، يبقى مفتاح مزوّدك على جهازك وتذهب المطالبات مباشرة إلى المزوّد الذي اخترته. لا نراها أبداً، ولا نستضيف أي نموذج خاص بنا.",
        "zh": "AI 是可选的。当你使用它时，你的服务商密钥留在你的设备上，提示词直接发往你选定的服务商。我们绝不会看到它们，我们自己也不托管任何模型。"
      }
    }
  },
  "pricing": {
    "eyebrow": {
      "en": "Pricing",
      "de": "Preise",
      "fr": "Tarifs",
      "es": "Precios",
      "it": "Prezzi",
      "ar": "الأسعار",
      "zh": "价格"
    },
    "title": {
      "en": "Buy once. Own forever.",
      "de": "Einmal kaufen. Für immer besitzen.",
      "fr": "Achetez une fois. À vous pour toujours.",
      "es": "Compra una vez. Tuyo para siempre.",
      "it": "Acquista una volta. Tuo per sempre.",
      "ar": "اشترِ مرة واحدة. امتلكه إلى الأبد.",
      "zh": "一次购买，永久拥有。"
    },
    "banner": {
      "en": "Introductory pricing — early-adopter discount, prices rise after launch",
      "de": "Einführungspreis — Rabatt für Early Adopter, Preise steigen nach dem Start",
      "fr": "Tarif de lancement — remise pour les premiers utilisateurs, les prix augmentent après le lancement",
      "es": "Precio de introducción — descuento para los primeros usuarios, los precios suben tras el lanzamiento",
      "it": "Prezzo di lancio — sconto early-adopter, i prezzi salgono dopo il lancio",
      "ar": "سعر تمهيدي — خصم للمتبنّين المبكّرين، ترتفع الأسعار بعد الإطلاق",
      "zh": "尝鲜价——早鸟折扣，上线后价格上调"
    },
    "sub": {
      "en": "Pay once, own it forever. No subscription, no monthly bill. One license covers all your devices — desktop and mobile. AI works with your own provider key, so there's no extra cost and no vendor lock-in.",
      "de": "Einmal zahlen, für immer besitzen. Kein Abo, keine monatliche Rechnung. Eine Lizenz deckt all deine Geräte ab — Desktop und Mobil. Die KI läuft mit deinem eigenen Anbieterschlüssel, also keine Zusatzkosten und keine Anbieterbindung.",
      "fr": "Payez une fois, c'est à vous pour toujours. Pas d'abonnement, pas de facture mensuelle. Une seule licence couvre tous vos appareils — bureau et mobile. L'IA fonctionne avec votre propre clé de fournisseur, donc aucun coût supplémentaire ni dépendance à un fournisseur.",
      "es": "Paga una vez, tuyo para siempre. Sin suscripción, sin factura mensual. Una licencia cubre todos tus dispositivos — escritorio y móvil. La IA funciona con la clave de tu propio proveedor, así que no hay coste extra ni dependencia de proveedor.",
      "it": "Paga una volta, tuo per sempre. Nessun abbonamento, nessuna bolletta mensile. Una licenza copre tutti i tuoi dispositivi — desktop e mobile. L'IA funziona con la tua chiave del provider, quindi nessun costo extra e nessun vincolo col fornitore.",
      "ar": "ادفع مرة واحدة، وامتلكه إلى الأبد. بلا اشتراك، بلا فاتورة شهرية. ترخيص واحد يغطي كل أجهزتك — للحاسوب والهاتف. يعمل الذكاء الاصطناعي بمفتاح مزوّدك الخاص، فلا تكلفة إضافية ولا ارتباط بمزوّد واحد.",
      "zh": "一次付费，永久拥有。无订阅，无月费。一份授权覆盖你的所有设备——桌面端与移动端。AI 使用你自己的服务商密钥，因此没有额外费用，也不绑定任何服务商。"
    },
    "warn": {
      "en": "<strong>Good to know:</strong> DeviceShelf scans the <strong>local network</strong> the device is connected to. Run it on the Wi-Fi/LAN you want to inspect. Only scan networks you own or are allowed to scan.",
      "de": "<strong>Gut zu wissen:</strong> DeviceShelf scannt das <strong>lokale Netzwerk</strong>, mit dem das Gerät verbunden ist. Führe es in dem WLAN/LAN aus, das du untersuchen willst. Scanne nur Netzwerke, die dir gehören oder die du scannen darfst.",
      "fr": "<strong>Bon à savoir :</strong> DeviceShelf scanne le <strong>réseau local</strong> auquel l'appareil est connecté. Lancez-le sur le Wi-Fi/LAN que vous voulez inspecter. Ne scannez que les réseaux que vous possédez ou que vous êtes autorisé à scanner.",
      "es": "<strong>Conviene saber:</strong> DeviceShelf escanea la <strong>red local</strong> a la que está conectado el dispositivo. Ejecútalo en el Wi-Fi/LAN que quieras inspeccionar. Escanea únicamente redes que poseas o tengas permiso para escanear.",
      "it": "<strong>Buono a sapersi:</strong> DeviceShelf scansiona la <strong>rete locale</strong> a cui il dispositivo è connesso. Eseguilo sul Wi-Fi/LAN che vuoi ispezionare. Scansiona solo reti che possiedi o per cui hai il permesso.",
      "ar": "<strong>من المفيد أن تعرف:</strong> يمسح DeviceShelf <strong>الشبكة المحلية</strong> التي يتصل بها الجهاز. شغّله على شبكة Wi-Fi/الشبكة المحلية التي تريد فحصها. لا تمسح إلا الشبكات التي تملكها أو المسموح لك بمسحها.",
      "zh": "<strong>需要知道：</strong>DeviceShelf 扫描设备所连接的<strong>本地网络</strong>。请在你想检查的 Wi-Fi/LAN 上运行它。请只扫描你拥有或被允许扫描的网络。"
    },
    "personal": {
      "title": {
        "en": "Lifetime license",
        "de": "Lebenslange Lizenz",
        "fr": "Licence à vie",
        "es": "Licencia de por vida",
        "it": "Licenza a vita",
        "ar": "ترخيص مدى الحياة",
        "zh": "终身授权"
      },
      "period": {
        "en": "once",
        "de": "einmalig",
        "fr": "une fois",
        "es": "una vez",
        "it": "una volta",
        "ar": "مرة واحدة",
        "zh": "一次性"
      },
      "sub": {
        "en": "For home networks, power users, homelabs and IT pros.",
        "de": "Für Heimnetzwerke, Power-User, Homelabs und IT-Profis.",
        "fr": "Pour les réseaux domestiques, les utilisateurs avancés, les homelabs et les pros de l'IT.",
        "es": "Para redes domésticas, usuarios avanzados, homelabs y profesionales de TI.",
        "it": "Per reti domestiche, power user, homelab e professionisti IT.",
        "ar": "للشبكات المنزلية، والمستخدمين المتمكّنين، ومختبرات المنزل، ومحترفي تقنية المعلومات.",
        "zh": "适合家庭网络、高级用户、homelab 和 IT 专业人士。"
      },
      "li1": {
        "en": "✓ Unlimited scans &amp; unlimited devices",
        "de": "✓ Unbegrenzte Scans &amp; unbegrenzte Geräte",
        "fr": "✓ Scans illimités &amp; appareils illimités",
        "es": "✓ Escaneos ilimitados &amp; dispositivos ilimitados",
        "it": "✓ Scansioni illimitate &amp; dispositivi illimitati",
        "ar": "✓ عمليات مسح بلا حدود &amp; أجهزة بلا حدود",
        "zh": "✓ 不限次数的扫描与不限数量的设备"
      },
      "li2": {
        "en": "✓ Security report, monitoring &amp; bandwidth",
        "de": "✓ Sicherheitsbericht, Überwachung &amp; Bandbreite",
        "fr": "✓ Rapport de sécurité, surveillance &amp; bande passante",
        "es": "✓ Informe de seguridad, monitorización &amp; ancho de banda",
        "it": "✓ Report di sicurezza, monitoraggio &amp; banda",
        "ar": "✓ تقرير أمني، ومراقبة &amp; عرض النطاق",
        "zh": "✓ 安全报告、监控与带宽查看"
      },
      "li3": {
        "en": "✓ AI device ID &amp; chat (bring your own key)",
        "de": "✓ KI-Geräte-ID &amp; Chat (eigener Schlüssel)",
        "fr": "✓ Identification IA des appareils &amp; chat (apportez votre propre clé)",
        "es": "✓ Identificación de dispositivos &amp; chat con IA (trae tu propia clave)",
        "it": "✓ Identificazione IA dei dispositivi &amp; chat (porta la tua chiave)",
        "ar": "✓ تعرّف على الأجهزة بالذكاء الاصطناعي &amp; محادثة (أحضر مفتاحك الخاص)",
        "zh": "✓ AI 设备识别与对话（自带密钥）"
      },
      "li4": {
        "en": "✓ Desktop <strong>and</strong> mobile — macOS, Windows, Linux, iOS, Android",
        "de": "✓ Desktop <strong>und</strong> Mobil — macOS, Windows, Linux, iOS, Android",
        "fr": "✓ Bureau <strong>et</strong> mobile — macOS, Windows, Linux, iOS, Android",
        "es": "✓ Escritorio <strong>y</strong> móvil — macOS, Windows, Linux, iOS, Android",
        "it": "✓ Desktop <strong>e</strong> mobile — macOS, Windows, Linux, iOS, Android",
        "ar": "✓ للحاسوب <strong>و</strong>الهاتف — macOS وWindows وLinux وiOS وAndroid",
        "zh": "✓ 桌面端<strong>与</strong>移动端——macOS、Windows、Linux、iOS、Android"
      },
      "li5": {
        "en": "✓ 1 user, install on every device you own",
        "de": "✓ 1 Nutzer, Installation auf jedem deiner Geräte",
        "fr": "✓ 1 utilisateur, installation sur chaque appareil que vous possédez",
        "es": "✓ 1 usuario, instálalo en cada dispositivo que tengas",
        "it": "✓ 1 utente, installa su ogni dispositivo che possiedi",
        "ar": "✓ مستخدم واحد، ثبّت على كل جهاز تملكه",
        "zh": "✓ 1 位用户，可装在你拥有的每一台设备上"
      },
      "li6": {
        "en": "✓ One-time payment — no subscription, ever",
        "de": "✓ Einmalzahlung — niemals ein Abo",
        "fr": "✓ Paiement unique — jamais d'abonnement",
        "es": "✓ Pago único — sin suscripción, nunca",
        "it": "✓ Pagamento una tantum — nessun abbonamento, mai",
        "ar": "✓ دفعة لمرة واحدة — بلا اشتراك، أبداً",
        "zh": "✓ 一次性付费——永不订阅"
      },
      "li7": {
        "en": "✓ 7-day free trial — no credit card required",
        "de": "✓ 7-tägige kostenlose Testversion — ohne Kreditkarte",
        "fr": "✓ Essai gratuit de 7 jours — sans carte bancaire",
        "es": "✓ Prueba gratuita de 7 días — sin tarjeta de crédito",
        "it": "✓ Prova gratuita di 7 giorni — senza carta di credito",
        "ar": "✓ فترة تجريبية مجانية مدتها 7 أيام — دون بطاقة ائتمان",
        "zh": "✓ 7 天免费试用——无需信用卡"
      },
      "cta": {
        "en": "Buy now — €39",
        "de": "Jetzt kaufen — €39",
        "fr": "Acheter maintenant — 39 €",
        "es": "Compra ahora — €39",
        "it": "Acquista ora — €39",
        "ar": "اشترِ الآن — €39",
        "zh": "立即购买——€39"
      },
      "trial": {
        "en": "Download free 7-day trial",
        "de": "Kostenlose 7-Tage-Testversion herunterladen",
        "fr": "Télécharger l'essai gratuit de 7 jours",
        "es": "Descarga la prueba gratuita de 7 días",
        "it": "Scarica la prova gratuita di 7 giorni",
        "ar": "نزّل الفترة التجريبية المجانية لمدة 7 أيام",
        "zh": "下载免费 7 天试用"
      }
    }
  },
  "reqs": {
    "eyebrow": {
      "en": "Honest expectations",
      "de": "Ehrliche Erwartungen",
      "fr": "Des attentes honnêtes",
      "es": "Expectativas honestas",
      "it": "Aspettative oneste",
      "ar": "توقّعات صادقة",
      "zh": "实话实说"
    },
    "title": {
      "en": "What DeviceShelf is — and isn't.",
      "de": "Was DeviceShelf ist — und was nicht.",
      "fr": "Ce qu'est DeviceShelf — et ce qu'il n'est pas.",
      "es": "Lo que DeviceShelf es — y lo que no.",
      "it": "Cos'è DeviceShelf — e cosa non è.",
      "ar": "ما هو DeviceShelf — وما ليس عليه.",
      "zh": "DeviceShelf 是什么——不是什么。"
    },
    "sub": {
      "en": "Please read this before you buy. It saves both of us a refund.",
      "de": "Bitte lies das, bevor du kaufst. Es erspart uns beiden eine Rückerstattung.",
      "fr": "Merci de lire ceci avant d'acheter. Ça nous épargne un remboursement à tous les deux.",
      "es": "Por favor lee esto antes de comprar. Nos ahorra a ambos un reembolso.",
      "it": "Leggi questo prima di acquistare. Risparmia a entrambi un rimborso.",
      "ar": "اقرأ هذا قبل الشراء من فضلك. فهو يوفّر علينا معاً عناء الاسترداد.",
      "zh": "请在购买前读一读这段。它能为我们双方省下一次退款。"
    },
    "is": {
      "title": {
        "en": "✓ What it is",
        "de": "✓ Was es ist",
        "fr": "✓ Ce qu'il est",
        "es": "✓ Lo que es",
        "it": "✓ Cos'è",
        "ar": "✓ ما هو عليه",
        "zh": "✓ 它是什么"
      },
      "li1": {
        "en": "A <strong>universal network scanner</strong> that discovers every device on the LAN/Wi-Fi you're connected to.",
        "de": "Ein <strong>universeller Netzwerk-Scanner</strong>, der jedes Gerät im LAN/WLAN findet, mit dem du verbunden bist.",
        "fr": "Un <strong>scanner réseau universel</strong> qui découvre chaque appareil du LAN/Wi-Fi auquel vous êtes connecté.",
        "es": "Un <strong>escáner de red universal</strong> que descubre cada dispositivo en la LAN/Wi-Fi a la que estás conectado.",
        "it": "Uno <strong>scanner di rete universale</strong> che scopre ogni dispositivo sulla LAN/Wi-Fi a cui sei connesso.",
        "ar": "<strong>ماسح شامل للشبكة</strong> يكتشف كل جهاز على الشبكة المحلية/Wi-Fi التي تتصل بها.",
        "zh": "一款<strong>通用网络扫描器</strong>，发现你所连接的 LAN/Wi-Fi 上的每一台设备。"
      },
      "li2": {
        "en": "A <strong>device identifier</strong> — vendor, hostname, OS and type from many combined signals.",
        "de": "Ein <strong>Geräte-Identifizierer</strong> — Hersteller, Hostname, Betriebssystem und Typ aus vielen kombinierten Signalen.",
        "fr": "Un <strong>identifiant d'appareils</strong> — fabricant, nom d'hôte, OS et type à partir de nombreux signaux combinés.",
        "es": "Un <strong>identificador de dispositivos</strong> — fabricante, nombre de host, sistema operativo y tipo a partir de muchas señales combinadas.",
        "it": "Un <strong>identificatore di dispositivi</strong> — produttore, hostname, sistema operativo e tipo da molti segnali combinati.",
        "ar": "<strong>معرّف للأجهزة</strong> — المُصنّع واسم المضيف ونظام التشغيل والنوع من إشارات كثيرة مجمّعة.",
        "zh": "一款<strong>设备识别器</strong>——综合多种信号给出厂商、主机名、操作系统和类型。"
      },
      "li3": {
        "en": "A <strong>port scanner</strong> with service detection and configurable scan profiles.",
        "de": "Ein <strong>Port-Scanner</strong> mit Diensterkennung und konfigurierbaren Scan-Profilen.",
        "fr": "Un <strong>scanner de ports</strong> avec détection de service et profils de scan configurables.",
        "es": "Un <strong>escáner de puertos</strong> con detección de servicios y perfiles de escaneo configurables.",
        "it": "Uno <strong>scanner di porte</strong> con rilevamento dei servizi e profili di scansione configurabili.",
        "ar": "<strong>ماسح للمنافذ</strong> مع كشف الخدمات وملفات مسح قابلة للتهيئة.",
        "zh": "一款<strong>端口扫描器</strong>，带服务识别和可配置的扫描配置。"
      },
      "li4": {
        "en": "A <strong>security report</strong> with risk scoring, exposed-service and default-credential checks and CVE hints.",
        "de": "Ein <strong>Sicherheitsbericht</strong> mit Risikobewertung, Prüfung exponierter Dienste und Standard-Zugangsdaten sowie CVE-Hinweisen.",
        "fr": "Un <strong>rapport de sécurité</strong> avec score de risque, vérifications des services exposés et des identifiants par défaut et indices de CVE.",
        "es": "Un <strong>informe de seguridad</strong> con puntuación de riesgo, comprobaciones de servicios expuestos y credenciales por defecto y pistas sobre CVE.",
        "it": "Un <strong>report di sicurezza</strong> con punteggio di rischio, controlli su servizi esposti e credenziali predefinite e indizi CVE.",
        "ar": "<strong>تقرير أمني</strong> مع تسجيل للمخاطر، وفحوص للخدمات المكشوفة وبيانات الاعتماد الافتراضية، وتلميحات CVE.",
        "zh": "一份<strong>安全报告</strong>，含风险评分、暴露服务与默认凭据检查以及 CVE 提示。"
      },
      "li5": {
        "en": "A <strong>monitor</strong> that watches for new devices and tracks presence and bandwidth.",
        "de": "Ein <strong>Monitor</strong>, der nach neuen Geräten Ausschau hält und Anwesenheit und Bandbreite verfolgt.",
        "fr": "Un <strong>moniteur</strong> qui guette les nouveaux appareils et suit la présence et la bande passante.",
        "es": "Un <strong>monitor</strong> que vigila la aparición de nuevos dispositivos y rastrea la presencia y el ancho de banda.",
        "it": "Un <strong>monitor</strong> che sorveglia i nuovi dispositivi e tiene traccia di presenza e banda.",
        "ar": "<strong>مراقب</strong> يرصد الأجهزة الجديدة ويتتبّع الحضور وعرض النطاق.",
        "zh": "一个<strong>监控器</strong>，盯着新设备并追踪在线状态与带宽。"
      },
      "li6": {
        "en": "An <strong>optional AI assistant</strong> that names unknown devices and explains the risks (bring your own key).",
        "de": "Ein <strong>optionaler KI-Assistent</strong>, der unbekannte Geräte benennt und die Risiken erklärt (eigener Schlüssel nötig).",
        "fr": "Un <strong>assistant IA optionnel</strong> qui nomme les appareils inconnus et explique les risques (apportez votre propre clé).",
        "es": "Un <strong>asistente de IA opcional</strong> que nombra dispositivos desconocidos y explica los riesgos (trae tu propia clave).",
        "it": "Un <strong>assistente IA opzionale</strong> che dà un nome ai dispositivi sconosciuti e spiega i rischi (porta la tua chiave).",
        "ar": "<strong>مساعد ذكاء اصطناعي اختياري</strong> يسمّي الأجهزة المجهولة ويشرح المخاطر (أحضر مفتاحك الخاص).",
        "zh": "一个<strong>可选的 AI 助手</strong>，为未知设备命名并解释其中的风险（自带密钥）。"
      }
    },
    "isnot": {
      "title": {
        "en": "✗ What it isn't",
        "de": "✗ Was es nicht ist",
        "fr": "✗ Ce qu'il n'est pas",
        "es": "✗ Lo que no es",
        "it": "✗ Cosa non è",
        "ar": "✗ ما ليس عليه",
        "zh": "✗ 它不是什么"
      },
      "li1": {
        "en": "Not a <strong>cloud service</strong> — there's no account and nothing is uploaded; it all runs on your device.",
        "de": "Kein <strong>Cloud-Dienst</strong> — es gibt kein Konto und nichts wird hochgeladen; alles läuft auf deinem Gerät.",
        "fr": "Pas un <strong>service cloud</strong> — il n'y a aucun compte et rien n'est envoyé ; tout s'exécute sur votre appareil.",
        "es": "No es un <strong>servicio en la nube</strong> — no hay cuenta y nada se sube; todo se ejecuta en tu dispositivo.",
        "it": "Non un <strong>servizio cloud</strong> — non c'è alcun account e nulla viene caricato; gira tutto sul tuo dispositivo.",
        "ar": "ليس <strong>خدمة سحابية</strong> — لا يوجد حساب ولا يُرفع شيء؛ كل ذلك يعمل على جهازك.",
        "zh": "不是<strong>云服务</strong>——没有账户，不上传任何东西；一切都在你的设备上运行。"
      },
      "li2": {
        "en": "Not a <strong>WAN/internet scanner</strong> — it maps the local network you're on, not the public internet.",
        "de": "Kein <strong>WAN-/Internet-Scanner</strong> — es kartiert das lokale Netzwerk, in dem du bist, nicht das öffentliche Internet.",
        "fr": "Pas un <strong>scanner WAN/Internet</strong> — il cartographie le réseau local sur lequel vous êtes, pas l'Internet public.",
        "es": "No es un <strong>escáner de WAN/internet</strong> — mapea la red local en la que estás, no el internet público.",
        "it": "Non uno <strong>scanner WAN/internet</strong> — mappa la rete locale su cui ti trovi, non l'internet pubblico.",
        "ar": "ليس <strong>ماسحاً للشبكة الواسعة/الإنترنت</strong> — يرسم الشبكة المحلية التي أنت عليها، لا الإنترنت العام.",
        "zh": "不是<strong>WAN/互联网扫描器</strong>——它绘制的是你所在的本地网络，而非公网。"
      },
      "li3": {
        "en": "Not a <strong>penetration-testing or exploit tool</strong> — it observes and reports, it doesn't attack devices.",
        "de": "Kein <strong>Penetrationstest- oder Exploit-Tool</strong> — es beobachtet und berichtet, es greift keine Geräte an.",
        "fr": "Pas un <strong>outil de test d'intrusion ou d'exploitation</strong> — il observe et signale, il n'attaque pas les appareils.",
        "es": "No es una <strong>herramienta de pruebas de penetración o exploits</strong> — observa e informa, no ataca dispositivos.",
        "it": "Non uno <strong>strumento di penetration testing o exploit</strong> — osserva e riferisce, non attacca i dispositivi.",
        "ar": "ليس <strong>أداة اختبار اختراق أو استغلال</strong> — يراقب ويبلّغ، ولا يهاجم الأجهزة.",
        "zh": "不是<strong>渗透测试或漏洞利用工具</strong>——它观察并报告，不攻击设备。"
      },
      "li4": {
        "en": "Not a <strong>full 24/7 IDS/SIEM</strong> like a dedicated security appliance — monitoring is poll-based.",
        "de": "Kein <strong>vollwertiges 24/7-IDS/SIEM</strong> wie eine dedizierte Sicherheits-Appliance — die Überwachung läuft per Polling.",
        "fr": "Pas un <strong>IDS/SIEM complet 24h/24 et 7j/7</strong> comme un boîtier de sécurité dédié — la surveillance repose sur des interrogations.",
        "es": "No es un <strong>IDS/SIEM completo 24/7</strong> como un dispositivo de seguridad dedicado — la monitorización se basa en sondeos.",
        "it": "Non un <strong>IDS/SIEM completo 24/7</strong> come un'appliance di sicurezza dedicata — il monitoraggio è basato su polling.",
        "ar": "ليس <strong>نظام IDS/SIEM كاملاً يعمل على مدار الساعة</strong> مثل جهاز أمني مخصّص — فالمراقبة قائمة على الاستطلاع.",
        "zh": "不是像专用安全设备那样的<strong>全天候 IDS/SIEM</strong>——监控是基于轮询的。"
      },
      "li5": {
        "en": "Not a <strong>router replacement</strong> — it doesn't change your network config; it tells you what's on it.",
        "de": "Kein <strong>Router-Ersatz</strong> — es ändert deine Netzwerkkonfiguration nicht; es sagt dir, was darin ist.",
        "fr": "Pas un <strong>remplacement de routeur</strong> — il ne modifie pas votre configuration réseau ; il vous dit ce qu'il y a dessus.",
        "es": "No es un <strong>reemplazo del router</strong> — no cambia la configuración de tu red; te dice qué hay en ella.",
        "it": "Non un <strong>sostituto del router</strong> — non cambia la configurazione della tua rete; ti dice cosa c'è sopra.",
        "ar": "ليس <strong>بديلاً عن الموجّه</strong> — لا يغيّر إعدادات شبكتك؛ بل يخبرك بما عليها.",
        "zh": "不是<strong>路由器的替代品</strong>——它不会更改你的网络配置；它只告诉你网络上有什么。"
      },
      "li6": {
        "en": "Not <strong>compliance-certified</strong> — we make privacy claims and document them, but hold no SOC2 / ISO 27001 audit.",
        "de": "Nicht <strong>compliance-zertifiziert</strong> — wir machen Datenschutzaussagen und dokumentieren sie, halten aber kein SOC2-/ISO-27001-Audit.",
        "fr": "Pas <strong>certifié pour la conformité</strong> — nous formulons des garanties de confidentialité et les documentons, mais ne détenons aucun audit SOC2 / ISO 27001.",
        "es": "No está <strong>certificado para cumplimiento normativo</strong> — hacemos afirmaciones de privacidad y las documentamos, pero no tenemos auditoría SOC2 / ISO 27001.",
        "it": "Non <strong>certificato per la conformità</strong> — facciamo affermazioni sulla privacy e le documentiamo, ma non abbiamo alcun audit SOC2 / ISO 27001.",
        "ar": "ليس <strong>معتمداً للامتثال</strong> — نقدّم ادعاءات الخصوصية ونوثّقها، لكننا لا نحمل تدقيق SOC2 / ISO 27001.",
        "zh": "未经<strong>合规认证</strong>——我们做出隐私承诺并将其记录在案，但未持有 SOC2 / ISO 27001 审计。"
      }
    },
    "reqs": {
      "title": {
        "en": "⚙ Requirements",
        "de": "⚙ Voraussetzungen",
        "fr": "⚙ Prérequis",
        "es": "⚙ Requisitos",
        "it": "⚙ Requisiti",
        "ar": "⚙ المتطلبات",
        "zh": "⚙ 系统要求"
      },
      "li1": {
        "en": "<strong>Desktop:</strong> macOS 12+, Windows 11, or a modern Linux. Small download, light on RAM.",
        "de": "<strong>Desktop:</strong> macOS 12+, Windows 11 oder ein modernes Linux. Kleiner Download, RAM-schonend.",
        "fr": "<strong>Bureau :</strong> macOS 12+, Windows 11, ou une distribution Linux moderne. Petit téléchargement, léger en RAM.",
        "es": "<strong>Escritorio:</strong> macOS 12+, Windows 11 o un Linux moderno. Descarga pequeña, ligera en RAM.",
        "it": "<strong>Desktop:</strong> macOS 12+, Windows 11 o un Linux moderno. Download leggero, leggero sulla RAM.",
        "ar": "<strong>للحاسوب:</strong> macOS 12 فأحدث، أو Windows 11، أو Linux حديث. تنزيل صغير، خفيف على الذاكرة.",
        "zh": "<strong>桌面端：</strong>macOS 12+、Windows 11，或一个现代 Linux 发行版。下载小巧，占用内存低。"
      },
      "li2": {
        "en": "<strong>Mobile:</strong> iOS 17+ or Android 8.0+. Connect to the Wi-Fi you want to scan.",
        "de": "<strong>Mobil:</strong> iOS 17+ oder Android 8.0+. Verbinde dich mit dem WLAN, das du scannen willst.",
        "fr": "<strong>Mobile :</strong> iOS 17+ ou Android 8.0+. Connectez-vous au Wi-Fi que vous voulez scanner.",
        "es": "<strong>Móvil:</strong> iOS 17+ o Android 8.0+. Conéctate al Wi-Fi que quieras escanear.",
        "it": "<strong>Mobile:</strong> iOS 17+ o Android 8.0+. Connettiti al Wi-Fi che vuoi scansionare.",
        "ar": "<strong>للهاتف:</strong> iOS 17 فأحدث أو Android 8.0 فأحدث. اتصل بشبكة Wi-Fi التي تريد مسحها.",
        "zh": "<strong>移动端：</strong>iOS 17+ 或 Android 8.0+。连接到你想扫描的 Wi-Fi。"
      },
      "li3": {
        "en": "<strong>Network:</strong> just be connected to the LAN/Wi-Fi you want to inspect — no router login, no config changes.",
        "de": "<strong>Netzwerk:</strong> sei einfach mit dem LAN/WLAN verbunden, das du untersuchen willst — kein Router-Login, keine Konfigurationsänderungen.",
        "fr": "<strong>Réseau :</strong> soyez simplement connecté au LAN/Wi-Fi que vous voulez inspecter — pas de connexion au routeur, pas de modification de configuration.",
        "es": "<strong>Red:</strong> solo estar conectado a la LAN/Wi-Fi que quieras inspeccionar — sin iniciar sesión en el router, sin cambios de configuración.",
        "it": "<strong>Rete:</strong> basta essere connesso alla LAN/Wi-Fi che vuoi ispezionare — nessun login al router, nessuna modifica alla configurazione.",
        "ar": "<strong>الشبكة:</strong> يكفي أن تكون متصلاً بالشبكة المحلية/Wi-Fi التي تريد فحصها — بلا تسجيل دخول إلى الموجّه، بلا تغييرات في الإعدادات.",
        "zh": "<strong>网络：</strong>只需连接到你想检查的 LAN/Wi-Fi 即可——无需登录路由器，无需更改配置。"
      },
      "li4": {
        "en": "<strong>AI features (optional):</strong> an API key from Anthropic, OpenAI, OpenRouter, Mistral, Groq or Gemini — or run Ollama locally. No key means no AI; everything else still works.",
        "de": "<strong>KI-Funktionen (optional):</strong> ein API-Schlüssel von Anthropic, OpenAI, OpenRouter, Mistral, Groq oder Gemini — oder Ollama lokal betreiben. Kein Schlüssel heißt keine KI; alles andere funktioniert trotzdem.",
        "fr": "<strong>Fonctionnalités IA (optionnelles) :</strong> une clé API d'Anthropic, OpenAI, OpenRouter, Mistral, Groq ou Gemini — ou faites tourner Ollama en local. Sans clé, pas d'IA ; tout le reste fonctionne quand même.",
        "es": "<strong>Funciones de IA (opcional):</strong> una clave de API de Anthropic, OpenAI, OpenRouter, Mistral, Groq o Gemini — o ejecuta Ollama en local. Sin clave no hay IA; todo lo demás sigue funcionando.",
        "it": "<strong>Funzioni IA (opzionali):</strong> una chiave API di Anthropic, OpenAI, OpenRouter, Mistral, Groq o Gemini — oppure esegui Ollama in locale. Nessuna chiave significa nessuna IA; tutto il resto funziona comunque.",
        "ar": "<strong>مزايا الذكاء الاصطناعي (اختيارية):</strong> مفتاح API من Anthropic أو OpenAI أو OpenRouter أو Mistral أو Groq أو Gemini — أو شغّل Ollama محلياً. لا مفتاح يعني لا ذكاء اصطناعي؛ وكل ما عداه يظل يعمل.",
        "zh": "<strong>AI 功能（可选）：</strong>一个来自 Anthropic、OpenAI、OpenRouter、Mistral、Groq 或 Gemini 的 API 密钥——或在本地运行 Ollama。没有密钥就没有 AI；其余一切照常可用。"
      },
      "li5": {
        "en": "<strong>Bandwidth monitoring:</strong> on desktop, live per-device throughput may need elevated privileges.",
        "de": "<strong>Bandbreitenüberwachung:</strong> auf dem Desktop benötigt der Live-Durchsatz pro Gerät unter Umständen erhöhte Rechte.",
        "fr": "<strong>Surveillance de la bande passante :</strong> sur ordinateur, le débit en direct par appareil peut nécessiter des privilèges élevés.",
        "es": "<strong>Monitorización de ancho de banda:</strong> en escritorio, el rendimiento en vivo por dispositivo puede requerir privilegios elevados.",
        "it": "<strong>Monitoraggio della banda:</strong> su desktop, il throughput live per dispositivo potrebbe richiedere privilegi elevati.",
        "ar": "<strong>مراقبة عرض النطاق:</strong> على الحاسوب، قد تحتاج الإنتاجية الحية لكل جهاز إلى صلاحيات مرفوعة.",
        "zh": "<strong>带宽监控：</strong>在桌面端，实时的逐设备吞吐量可能需要提升权限。"
      }
    }
  },
  "footer": {
    "tagline": {
      "en": "Local-first network scanner for every device you own.",
      "de": "Local-first Netzwerk-Scanner für jedes Gerät, das du besitzt.",
      "fr": "Scanner réseau local d'abord pour chaque appareil que vous possédez.",
      "es": "Escáner de red local primero para cada dispositivo que tengas.",
      "it": "Scanner di rete local-first per ogni dispositivo che possiedi.",
      "ar": "ماسح للشبكة محلي أولاً لكل جهاز تملكه.",
      "zh": "面向你拥有的每一台设备的本地优先网络扫描器。"
    },
    "product": {
      "en": "Product",
      "de": "Produkt",
      "fr": "Produit",
      "es": "Producto",
      "it": "Prodotto",
      "ar": "المنتج",
      "zh": "产品"
    },
    "aiLink": {
      "en": "AI",
      "de": "KI",
      "fr": "IA",
      "es": "IA",
      "it": "IA",
      "ar": "الذكاء الاصطناعي",
      "zh": "AI"
    },
    "resources": {
      "en": "Resources",
      "de": "Ressourcen",
      "fr": "Ressources",
      "es": "Recursos",
      "it": "Risorse",
      "ar": "الموارد",
      "zh": "资源"
    },
    "support": {
      "en": "Support",
      "de": "Support",
      "fr": "Assistance",
      "es": "Soporte",
      "it": "Supporto",
      "ar": "الدعم",
      "zh": "支持"
    },
    "legal": {
      "en": "Legal",
      "de": "Rechtliches",
      "fr": "Mentions légales",
      "es": "Legal",
      "it": "Legale",
      "ar": "قانوني",
      "zh": "法律"
    },
    "privacy": {
      "en": "Privacy",
      "de": "Datenschutz",
      "fr": "Confidentialité",
      "es": "Privacidad",
      "it": "Privacy",
      "ar": "الخصوصية",
      "zh": "隐私"
    },
    "terms": {
      "en": "Terms",
      "de": "AGB",
      "fr": "Conditions",
      "es": "Términos",
      "it": "Termini",
      "ar": "الشروط",
      "zh": "条款"
    },
    "imprint": {
      "en": "Imprint",
      "de": "Impressum",
      "fr": "Mentions légales",
      "es": "Aviso legal",
      "it": "Note legali",
      "ar": "بيانات الناشر",
      "zh": "版本说明"
    },
    "copyright": {
      "en": "© 2026 DeviceShelf. Made with care, not analytics.",
      "de": "© 2026 DeviceShelf. Mit Sorgfalt gemacht, nicht mit Analyse.",
      "fr": "© 2026 DeviceShelf. Fait avec soin, pas avec de l'analytique.",
      "es": "© 2026 DeviceShelf. Hecho con cuidado, no con analíticas.",
      "it": "© 2026 DeviceShelf. Fatto con cura, non con l'analitica.",
      "ar": "© 2026 DeviceShelf. صُنع بعناية، لا بالتحليلات.",
      "zh": "© 2026 DeviceShelf。用心打造，而非靠数据分析。"
    }
  },
  "imprint": {
    "metaTitle": {
      "en": "Imprint — DeviceShelf",
      "de": "Impressum — DeviceShelf",
      "fr": "Mentions légales — DeviceShelf",
      "es": "Aviso legal — DeviceShelf",
      "it": "Note legali — DeviceShelf",
      "ar": "بيانات الناشر — DeviceShelf",
      "zh": "版本说明 — DeviceShelf"
    },
    "back": {
      "en": "← Back to DeviceShelf",
      "de": "← Zurück zu DeviceShelf",
      "fr": "← Retour à DeviceShelf",
      "es": "← Volver a DeviceShelf",
      "it": "← Torna a DeviceShelf",
      "ar": "← العودة إلى DeviceShelf",
      "zh": "← 返回 DeviceShelf"
    },
    "heading": {
      "en": "Imprint",
      "de": "Impressum",
      "fr": "Mentions légales",
      "es": "Aviso legal",
      "it": "Note legali",
      "ar": "بيانات الناشر",
      "zh": "版本说明"
    },
    "responsibleHeading": {
      "en": "Responsible for content",
      "de": "Verantwortlich für den Inhalt",
      "fr": "Responsable du contenu",
      "es": "Responsable del contenido",
      "it": "Responsabile dei contenuti",
      "ar": "المسؤول عن المحتوى",
      "zh": "内容负责方"
    },
    "providerLabel": {
      "en": "Provider:",
      "de": "Anbieter:",
      "fr": "Fournisseur :",
      "es": "Proveedor:",
      "it": "Fornitore:",
      "ar": "المزوّد:",
      "zh": "提供方："
    },
    "country": {
      "en": "Switzerland",
      "de": "Schweiz",
      "fr": "Suisse",
      "es": "Suiza",
      "it": "Svizzera",
      "ar": "سويسرا",
      "zh": "瑞士"
    },
    "contactHeading": {
      "en": "Contact",
      "de": "Kontakt",
      "fr": "Contact",
      "es": "Contacto",
      "it": "Contatti",
      "ar": "التواصل",
      "zh": "联系方式"
    },
    "emailLabel": {
      "en": "Email:",
      "de": "E-Mail:",
      "fr": "E-mail :",
      "es": "Correo electrónico:",
      "it": "Email:",
      "ar": "البريد الإلكتروني:",
      "zh": "邮箱："
    },
    "webLabel": {
      "en": "Website:",
      "de": "Website:",
      "fr": "Site web :",
      "es": "Sitio web:",
      "it": "Sito web:",
      "ar": "الموقع الإلكتروني:",
      "zh": "网站："
    },
    "lawHeading": {
      "en": "Applicable law &amp; jurisdiction",
      "de": "Anwendbares Recht &amp; Gerichtsstand",
      "fr": "Droit applicable &amp; juridiction",
      "es": "Ley aplicable &amp; jurisdicción",
      "it": "Legge applicabile &amp; foro competente",
      "ar": "القانون والاختصاص القضائي المعمول بهما",
      "zh": "适用法律与管辖"
    },
    "lawBody": {
      "en": "DeviceShelf is operated from Switzerland. Swiss law applies. Place of jurisdiction is Kreuzlingen, Thurgau, unless mandatory consumer-protection rules of your country of residence provide otherwise.",
      "de": "DeviceShelf wird aus der Schweiz betrieben. Es gilt Schweizer Recht. Gerichtsstand ist Kreuzlingen, Thurgau, sofern nicht zwingende Verbraucherschutzvorschriften deines Wohnsitzlandes etwas anderes vorsehen.",
      "fr": "DeviceShelf est exploité depuis la Suisse. Le droit suisse s'applique. Le for juridique est Kreuzlingen, Thurgovie, sauf si des règles impératives de protection des consommateurs de votre pays de résidence en disposent autrement.",
      "es": "DeviceShelf se opera desde Suiza. Se aplica la ley suiza. El lugar de jurisdicción es Kreuzlingen, Turgovia, salvo que las normas obligatorias de protección al consumidor de tu país de residencia dispongan otra cosa.",
      "it": "DeviceShelf è gestito dalla Svizzera. Si applica il diritto svizzero. Il foro competente è Kreuzlingen, Turgovia, salvo che norme imperative di tutela dei consumatori del tuo Paese di residenza dispongano diversamente.",
      "ar": "يُشغَّل DeviceShelf من سويسرا. يسري القانون السويسري. مكان الاختصاص القضائي هو Kreuzlingen في Thurgau، ما لم تنص قواعد حماية المستهلك الإلزامية في بلد إقامتك على خلاف ذلك.",
      "zh": "DeviceShelf 由瑞士运营，适用瑞士法律。管辖地为图尔高州克罗伊茨林根，除非你常住国的强制性消费者保护规定另有规定。"
    },
    "paymentHeading": {
      "en": "Payment processing",
      "de": "Zahlungsabwicklung",
      "fr": "Traitement des paiements",
      "es": "Procesamiento de pagos",
      "it": "Elaborazione dei pagamenti",
      "ar": "معالجة المدفوعات",
      "zh": "支付处理"
    },
    "paymentBody": {
      "en": "Purchases are processed by Polar.sh, acting as Merchant of Record. Polar's terms apply to the transaction itself, including VAT collection and refunds. Your payment details are never seen by DeviceShelf.",
      "de": "Käufe werden von Polar.sh als Merchant of Record abgewickelt. Für die Transaktion selbst gelten die Bedingungen von Polar, einschließlich Mehrwertsteuererhebung und Rückerstattungen. Deine Zahlungsdaten bekommt DeviceShelf nie zu sehen.",
      "fr": "Les achats sont traités par Polar.sh, agissant en tant que Merchant of Record. Les conditions de Polar s'appliquent à la transaction elle-même, y compris la collecte de la TVA et les remboursements. Vos données de paiement ne sont jamais vues par DeviceShelf.",
      "es": "Las compras son procesadas por Polar.sh, que actúa como comerciante registrado (Merchant of Record). Los términos de Polar se aplican a la transacción en sí, incluida la recaudación del IVA y los reembolsos. DeviceShelf nunca ve los datos de tu pago.",
      "it": "Gli acquisti sono elaborati da Polar.sh, che agisce come Merchant of Record. I termini di Polar si applicano alla transazione stessa, inclusa la riscossione dell'IVA e i rimborsi. I tuoi dati di pagamento non vengono mai visti da DeviceShelf.",
      "ar": "تُعالَج المشتريات بواسطة Polar.sh، بصفتها التاجر المسجَّل (Merchant of Record). تسري شروط Polar على المعاملة نفسها، بما في ذلك تحصيل ضريبة القيمة المضافة وعمليات الاسترداد. لا يطّلع DeviceShelf أبداً على تفاصيل دفعك.",
      "zh": "购买由 Polar.sh 作为登记商家（Merchant of Record）处理。Polar 的条款适用于交易本身，包括增值税的收取与退款。DeviceShelf 绝不会看到你的支付信息。"
    },
    "liabilityHeading": {
      "en": "Liability for content and links",
      "de": "Haftung für Inhalte und Links",
      "fr": "Responsabilité du contenu et des liens",
      "es": "Responsabilidad por el contenido y los enlaces",
      "it": "Responsabilità per contenuti e link",
      "ar": "المسؤولية عن المحتوى والروابط",
      "zh": "内容与链接责任"
    },
    "liabilityBody": {
      "en": "Content on this site is provided in good faith and to the best of our knowledge. We assume no liability for the timeliness, completeness or accuracy of external links. The respective operators are solely responsible for the content of linked pages.",
      "de": "Die Inhalte dieser Seite werden nach bestem Wissen und Gewissen bereitgestellt. Für die Aktualität, Vollständigkeit oder Richtigkeit externer Links übernehmen wir keine Haftung. Für die Inhalte verlinkter Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.",
      "fr": "Le contenu de ce site est fourni de bonne foi et au mieux de nos connaissances. Nous déclinons toute responsabilité quant à l'actualité, l'exhaustivité ou l'exactitude des liens externes. Les exploitants respectifs sont seuls responsables du contenu des pages liées.",
      "es": "El contenido de este sitio se ofrece de buena fe y según nuestro leal saber y entender. No asumimos responsabilidad alguna por la actualidad, integridad o exactitud de los enlaces externos. Los operadores respectivos son los únicos responsables del contenido de las páginas enlazadas.",
      "it": "I contenuti di questo sito sono forniti in buona fede e secondo le nostre migliori conoscenze. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per l'attualità, la completezza o l'accuratezza dei link esterni. I rispettivi gestori sono gli unici responsabili dei contenuti delle pagine collegate.",
      "ar": "يُقدَّم المحتوى على هذا الموقع بحسن نية وبأفضل ما لدينا من معرفة. لا نتحمّل أي مسؤولية عن حداثة الروابط الخارجية أو اكتمالها أو دقتها. المشغّلون المعنيّون وحدهم مسؤولون عن محتوى الصفحات المرتبطة.",
      "zh": "本网站内容均本着诚信原则、尽我们所知提供。对于外部链接的时效性、完整性或准确性，我们不承担任何责任。所链接页面的内容由其各自的运营方独自负责。"
    }
  }
}
